KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ) - Стрелецкая Екатерина

Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ) - Стрелецкая Екатерина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стрелецкая Екатерина, "Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Адам остановился возле очередных дверей, достал из кармана ключ, который тут же протянул мне после того, как открыл замок:

– Это твои покои, Эмилия. Настоятельно не рекомендую покидать их до того, как служанка принесёт одежду.

В ответ я просто кивнула и, сцапав ключ, перешагнула через порог, закрывая за собой дверь. Любование интерьерами решила отложить на потом. У меня была чёткая цель и я к ней упорно шла. Наконец, за третьими по счёту дверьми я обнаружила предмет моего вожделения – кровать! Я такую только в музеях и исторических фильмах видела: под широким прямоугольным балдахином, с привязанными к столбикам шторками. Будь моя воля, с разбегу бы запрыгнула на неё, скидывая в полёте туфли. А так пришлось аккуратно взбираться, предварительно проверив на предмет неожиданной «домашней живности». Вроде «чисто». И даже сыростью не пахнет. О, с каким наслаждением стянула с плеч рюкзачок! Наверное, с таким же, с каким избавилась от обуви. Пока не начался «окончательный распад Эмилии Ройтэ на части», я быстренько приняла обезболивающее, запив водой из захваченной из дома бутылки. На первое время запаса таблеток хватит, а вот потом придётся искать местные аналоги. Ничего, буду решать проблемы по мере поступления.

Вспомнив, что должна прийти служанка, я всерьёз задумалась насчёт того, куда деть рюкзак, а главное – как не шокировать её своим необычным видом. Вот знала бы, что так всё обернётся, взяла бы с собой сорочку. В конечном счёте не придумала ничего лучше, как затолкать рюкзачок под одну из подушек, а самой улечься прямо на покрывало, накрывшись второй его половиной совсем как в детстве. И тепло, и уютно, и при появлении служанки успею в него замотаться как следует. Можно было бы раздеться, было немного боязно. В итоге меня разморило так, что не заметила, как уснула. А вот разбудил меня какой-то странный шорох...

Я едва не подпрыгнула на месте, поняв, что нахожусь в спальне не одна. Рывком сев на кровати, внезапно встретилась с испуганным взглядом темноволосой девушки, держащей в руках стопку какой-то разноцветной материи.

Опустив голову, она едва слышно прошептала:

– Простите меня, миледи. Не хотела вас разбудить.

Нашарив рукой слетевшие во время сна очки, я нацепила их на нос, порадовавшись, что не раздавила случайно. Судя по одежде, девушка была той самой служанкой, которую обещал прислать Адам. На вид ей было лет семнадцать-восемнадцать. Но вполне возможно, что она младше, так как, на мой взгляд, грубое коричневое суконное платье способно прибавить возраста кому угодно. И вот тут я столкнулась с первой проблемой, из-за того, что просто не знала, как к ней обратиться. Возникла небольшая пауза. Кто бы мне подсказал, как вообще правильно обращаться к слугам. Добро пожаловать в другой мир, Мила! Ласковые объятия позора уже распахнулись для тебя! Вдох-выдох. Смелости побольше, голову повыше.

– Как вас зовут?

От неожиданности служанка подняла голову. Её глаза моментально округлились, а голова отрицательно качнулась:

– Что вы, миледи, я из простых. Из деревенских. Не из благородных!

– Имя?

– Энид, миледи, – служанка слегка поклонилась, а затем снова выпрямилась, опустив взгляд.

– Энид, я всего лишь хотела выразить вам своё уважение. Пока я не являюсь женой милорда. Свадьба назначена на завтра, поэтому думаю, что обращение «миледи» временно неуместно.

– Простите меня, госпожа. Больше не повторится.

На лице служанки отобразился такой ужас, что теперь уже я испугалась, что ей сейчас станет дурно. Быстро переворошив в памяти уроки истории и всё, что знала о нравах средневековья, решила действовать наобум. Один раз уже промашку допустила, второй уже не так страшно.

– Энид, почему прислали именно вас?

– Милорд построил всех служанок внизу и выбрал меня. Он приказал подобрать вам на первое время какую-нибудь одежду из моих вещей. Сказал, что у нас, простите госпожа, фигуры похожи.

Да, действительно... У нас на самом деле примерно один рост и комплекция похожа.

– Вас Его Светлость прислал только, чтобы передать одежду или в качестве постоянной служанки?

– Милорд приказал оставаться рядом с вами, госпожа. Но если я вас не устраиваю, пришлют другую служанку.

Причин для замены служанки я не нашла. К тому же подкупала её искренность, с которой она говорила. Присмотрюсь к ней, а там видно будет. Всё равно только время покажет, ошиблась я или нет.

– Вы меня вполне устраиваете. Покажите, пожалуйста, что принесли.

Энид настолько обрадовалась, что у неё на губах появилась милая улыбка, а на щеках нарисовались две очаровательные ямочки. На свободной половине кровати девушка аккуратно разложила платье-сарафан из плотной ткани зелёного цвета, а вот рукава, длиной в три четверти, были из другой, более тонкой. Полупрозрачные, светло-терракотового оттенка с красноватыми цветами, гармонировали с полоской простого кружева, пущенного по лифу с квадратным вырезом на груди. Я посмотрела на платье, потом на Энид. Несомненно, на ней оно смотрелось бы гораздо лучше, чем то, в которое она была сейчас одета.

Но девушка истолковала мою задумчивость по-своему:

– Простите, госпожа, но это моё лучшее платье. Я его сама сшила для ярмарочного дня...

– Всё в порядке, Энид. Прекрасное платье, и отличная работа.

Служанка еле заметно выдохнула и продолжила разворачивать вещи. Таким образом, на одеяле уместились: две нижних юбки, тонкая нательная рубашка, без рукавов, что-то внешне напоминающее длинный лиф и чулки. К моему превеликому счастью корсета среди принесённой одежды не было. Похоже, что лиф его заменял.

– Благодарю вас, Энид. Выйдите, дальше я сама.

Девушка сразу как-то сжалась и тихо произнесла:

– Помощь при переодевании входит в мои новые обязанности. И... милорд предупредил, что вы «нездешняя». Совсем.

Вот «спасибо», Адам. Хмм... А ведь действительно надо его поблагодарить. С виду никаких проблем при одевании у меня возникнуть не должно. Но сколько я провожусь со шнуровкой платья, несмотря на то, что она находится спереди. А ещё лиф... Если Адам предупредил о моём происхождении, наверняка приказал, чтобы Энид держала язык за зубами. Служанки одеваются намного проще знатных дам. Выходит, что рано или поздно, но придётся пользоваться помощью девушки. А ведь мыться тут тоже придётся... Зуб даю, что душ ещё не изобрели. Так. Была – не была.

– Хорошо, можете мне помочь одеться. Но о том, что увидите, не должна знать ни одна живая душа. Ясно?

– Да, госпожа, – служанка снова поклонилась.

Давненько я не устраивала прилюдное «разоблачение». Когда на мне остались лишь спортивные трусы-шортики, Энид было охнула, но быстро взяла себя в руки:

– Госпоже понадобятся какие-нибудь целебные мази?

Глава 7. Разговоры по душам

– Энид, а разве мне может хоть что-нибудь помочь? Его Светлость упомянул, что в этом мире осталось слишком мало магии. А мне, боюсь, поможет только чудо...

– Милорд верно сказал. Но есть же мази с целебными свойствами. Полностью, конечно, всë не уберут, но хотя бы часть рубцов сгладят... –служанка надела на меня сорочку, а потом начала упаковывать в лиф, очень аккуратно и бережно одёргивая и поправляя ткань.

Вот я точно сделала бы всë наоборот, если бы ориентировалась на порядок, по которому она разложила вещи. Помимо этого, шнуровка вещей, пододетых под платье выполнялась по одним правилам, а само оно по другим. Это просто счастье, что мне полагалась служанка! К тому моменту, когда Энид закончила, я готова была на неё молиться. Если она так и с другой моей одеждой сможет справиться, то буду на седьмом небе от счастья. Знать бы ещё что принято герцогиням носить. Но чувствую, там «слоëв» побольше будет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*