KnigaRead.com/

Смертельный сон (ЛП) - Чейз Аннабель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Чейз Аннабель, "Смертельный сон (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Тогда как ты работаешь? Тебе нужна какая-то ее вещь? Потому что я принес одну. — Он потянулся рукой в карман и вытащил браслет. — Это один из ее любимых.

Бабуля Пратт подплыла ближе, ее нос осуждающе съежился.

— Это вообще настоящее золото?

Я взяла предложенное украшение.

— Почему бы не подключить полицию к ее поиску?

Стивен вновь опустил голову.

— Полиция не хочет искать.

— Почему?

— Они слишком заняты и считают это пустой тратой ресурсов.

Мои глаза расширились.

— Они так и сказали?

— Не такими словами, но это подразумевалось. Эшли и раньше попадала в неприятности. Они думают, что она сбежала, раз по закону уже взрослая и может делать, что вздумается.

— Но ты так не думаешь?

Он поднял голову и встретился со мной взглядом.

— Я знаю сестру, мэм. — Стивен прочистил горло, поняв свою ошибку.

— Мисс Клей, — поправила я его.

Он обвел рукой кухню.

— Похоже, тебе не помешала бы здесь помощь. Если поможешь мне найти Эшли, я покажу, как неплохо управляюсь со шлифовальной машинкой и малярным валиком.

— Мне не нужна здесь помощь.

Его взгляд упал на старый компьютер, занимавший половину стола.

— И я хорош в компьютерах. Могу сказать, что этот нуждается в починке.

Тут он попал в яблочко. Я никогда не дружила с техникой. Жила без интернета и полагалась на свой телефон, в хороший день прием в Замке был неравномерным.

— Ты должна помочь ему, — сказала бабуля Пратт. — Это мои внуки.

— Я ничего не должна, — рявкнула я.

Бабуля Пратт прижала руки к бокам.

— Так помоги мне, а, если не сделаешь, я буду преследовать изо дня в день до конца твоего здесь пребывания.

На мгновение я представила деда в дверях, требующего, чтобы его внучку приняли в очередную школу. Он бы тоже пригрозил преследовать людей, если бы был призраком.

— Какой помощи ты от меня хочешь? — спросила я. — Ко мне лучше обращаться, если человек мертв.

Стивен вздрогнул.

— Пожалуйста, не сглазь. Смерть — это важное событие.

— Только для живых.

— Перестань ходить вокруг да около и скажи, что поможешь ему, — потребовала бабуля Пратт.

Отпив чая, я размышляла о сломанном компьютере. Если бы он снова заработал, жизнь стала бы легче. Большинство моих денег направлено на другие нужды. Компьютер находился так низко в списке, что с таким же успехом, его можно оттуда вычеркнуть.

— Может, ты могла бы поговорить с другими призраками в городе, — пожал плечами Стивен. — Выяснить, видели ли они что-нибудь. — Он дернул себя за мочку уха. — Как это работает? Духи застревают рядом с тем местом, где умерли или похоронены?

— Более или менее. — Я была не в настроении обсуждать детали. Все еще не могла поверить, что собиралась заключить сделку со Стивеном Праттом по розыску его сестры. Я винила бабуля Пратт. Еще не поздно ее выгнать, но придется обдумать это, когда она перестанет смотреть на меня сверху вниз.

Стивен покачал головой.

— Круто.

— Ты действительно не считаешь, что она сбежала?

— Да.

— Когда ты ее видел в последний раз?

— В "Монке" в пятницу вечером. Я ушел примерно за час до нее.

— Полагаю, это бар.

— Ну, это не монастырь, — съязвила бабуля Пратт.

— Что с ее телефоном? — спросила я.

— Я звонил и писал, но ответа не была, и она всегда отключает геолокацию. Полиция сказала, что потребуется время, чтобы получить информацию от оператора мобильной связи, потому что им нужен Ордер.

— И ты не думаешь, что у нас есть столько времени, — сказала я, скорее утверждая, чем спрашивая.

— Из-за бюрократии? Определенно, нет. Я проверил несколько приложений, чтобы проверить месторасположение телефона или увидеть последнее ее место пребывания, но ничего не сработало. — Стевен прикусил нижнюю губу. — С тобой есть еще кто-нибудь, кроме бабули?

— Рэй Бауэр.

Казалось, это его озадачило.

— Только эти двое?

— Все остальные перешли на другую сторону, — объяснила я. — Иногда духов нужно слегка подтолкнуть.

— Скажи ему, что его родителей здесь не было, — сказала бабуля Пратт. — Напомни, что их прах развеяли по реке.

Я сильно сомневалась, что ему нужно об этом напоминать, и все еже сказала:

— Твои родителей не было среди них.

В его глазах промелькнула смесь облегчения и разочарования. Я понимала его противоречивые эмоции. Как человек, потерявший своих родителей в юном возрасте, я одновременно хотела поговорить с их призраками, и также желала им покоя. То же самое с моими бабушкой и дедушкой.

Сейчас я смотрела на Стивена, потенциально одинокого в этом мире, и чувствовала прилив эмоции, которую ощущала довольно редко.

Сострадание.

Я наклонила голову в сторону компьютера.

— Ты починишь это чудовище, а я посмотрю, что смогу узнать о твоей сестре.

— Серьезно? — Стивен вскочил со стула, опрокинув его в процессе. — Ты даже не представляешь, как сильно я это ценю. — Он быстро наклонился, чтобы поправить стул.

— Ты можешь поблагодарить бабулю Пратт. Она выставляет жесткие условия.

Стивен улыбнулся холодильнику.

— Спасибо бабуля. Ты всегда мне нравилась больше, чем бабушка Хиггинс.

— Это еще не показатель, — сухо сказала бабуля Пратт.

Стивен поближе подошел к компьютеру.

— Откуда ты вообще достала эту штуку? Он выглядит старше бабули Пратт.

— Придержите язык, молодой человек, — сказала бабуля.

— У меня он был много лет, — ответила я неопределенно. Ему не нужно знать о вещах, которые я сдала на хранение перед отъездом в Англию. Теперь, когда мы заключили сделку, мне не терпелось снова заполучить свой дом в полное распоряжение.

— Мне придется вернуться в другой раз с инструментами, если ты не против.

— Просто напиши, когда решишь. Велика вероятность, что я буду здесь.

Казалось, Стивен не мог перестать ухмыляться, пока мы обменивались номерами.

— Я так благодарен за помощь, мисс Клей. Правда. Я не знал, чего ожидать, когда пришел сюда, но ты даже лучше, чем я представлял.

— Теперь он просто целует тебя в задницу, — весело сказала бабуля Пратт, покачивая головой.

— Теперь ты можешь идти, — сказала я ему.

— Спасибо еще раз, — сказал Стивен. Выходя из кухни, он бросил в мою сторону полный надежды взгляд.

— Я прослежу, чтобы он нормально добрался до своей машины. Не нужно, чтобы оба моих внука пропали без вести. — Бабуля Пратт прошла сквозь стену и исчезла.

Я бросила взгляд на единственный стул, который занимал Стивен. За шесть месяцев он был моим единственным гостем, не считая доставки. Я не возражала. Весь смысл выбора этого дома заключался в его расположении. С призрачными соседями я могла справиться — живых предпочитала избегать.

Я ошибочно полагала, что в таком большом городе как Лондон мне удастся затеряться… чем больше людей вокруг, тем менее заметнее я. Однако все вышло совсем не так, особенно когда там так много беспокойных духов. Я посещала множество исторических городов, но жизнь в Лондоне породила целый ряд проблем, с которыми я устала справляться.

Я ненадолго задумалась о переезде в пустынный горный массив, но решила, что Поконос достаточно хорош. Я расположилась недалеко от долины реки Делавэр, что было приятным дополнением для таких как я, любителей кататься на байдарках и ходить в походы. Одиночные передвижения. Именно этот образ жизни мне всегда нравился и напоминал о папе.

Допив свою чашку чая, я вышла на улицу с прямоугольным куском фанеры, тряпкой для мытья посуды, маленькой банкой краски и кистью.

— Что ты делаешь? — спросил Рэй.

— Новый проект. — Я бросила деревяшку поверх ткани. Обмакнув кисть в банку с ярко-красной краской, написала "Посторонним вход воспрещен". Было искушение написать "Нарушители подвергнутся пыткам", но не хотела привлекать к себе излишнее внимание местных правоохранительных органов.

— У тебя большая собственность, — сказал Рэй. — Не думаю, чт о один знак справится с задачей.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*