Любовь песчаного дракона (СИ) - Эльба Татьяна
Мы с наставником выбрали платформу. Их. кстати, иногда называли коврами — сокращенно от ковра-самолета. Свое название эта конструкция получила из-за схожести с волшебным артефактом из старой сказки. Что-то в нем действительно было похожее — мягкая узорчатая обивка, небольшие металлические висюльки, напоминающие бахрому. Только в отличие от обычных ниток, эти ловили потоки энергии, аккумулировали их и пропускали вдоль всего корпуса, заставляя его двигаться.
Путь наш лежал к складской части города. Здесь ютились огромные амбары и холодильники, где торговцы хранили свой товар. Честно говоря, я немного удивилась выбранному месту встречи. Этот район не считался безлюдным и мало подходил для тайного собрания. Впрочем, с чего я взяла, что оно таковым является?
— Слушай и запоминай, но в разговор не вмешивайся, — поучал наставник, и я кивнула, привыкшая слушаться его во всем.
Обогнув очередной амбар, я чуть не споткнулась, увидев ожидающего нас мага. Видимо, духи пустыни решили пошутить надо мной, а заодно проверить выдержку. При свете дня глава гильдии Магов выглядел еще внушительней, и дело тут было не столько в росте и телосложении, сколько в силе, исходящей от мужчины.
Смуглая кожа казалась золотой. Темно-синие, почти черные глаза, волевой подбородок с небольшой ямочкой. Слегка волнистые волосы, собранные сейчас в короткий хвост. Маг оказался дьявольски красив… и недоволен. То ли нашим опозданием, то ли делом, которое нас связывало.
— Дамир, друг мой! Светлого дня, — поприветствовал Камал, обнимая мужчину и похлопывая по плечам. — Что за дела заставили тебя обратиться в нашу гильдию?
— Самые непосредственные, — отозвался тот и посмотрел на меня.
Я буквально чувствовала, как его взгляд скользит по телу. От кончика мягких туфель до платка, покрывающего голову. И вот странность, но его внимание неожиданно из колючего стало мягким, изучающим. Не как у мага, оценивающего коллегу, а сугубо мужской, заинтересованный.
Мне бы быть польщенной, но мозг неожиданно выдал емкое: «Бабник!» Еще вчера ночью соблазнял меня, даря поцелуи, которые даже вспоминать стыдно. А уже сегодня рассматривает другую меня. Точно бабник! Но красивый.
— Надежный человек, который умеет держать язык за зубами, — произнес Камал, заметив изучающий взгляд друга. — Так что за дело?
— У гильдии Торговцев специями за ночь исчез весь товар. Амбары закрыты, магический фон в покое, а товара нет. Мои ребята все утро пытались выяснить, что случилось. Безуспешно.
— И ты пригласил меня…
— Возможно, вам кто-то заказал?
— Я не имею права распространяться об этом.
— Даже если дело касается чести гильдии? Ты ведь понимаешь, на кого торговцы подумают в первую очередь?
— Подумают и примут как данность, что мы не занимаемся такими делами, а значит, не несем ответственность за действия других.
Камал стоял спокоен, как скала, ни жестом, ни словом не выдавая внутреннего волнения. А я уж точно знала, что он негодует. Господин маг был прав — в первую очередь кражу специй спихнут на нас. Начнутся разборки, стоящие атаману нервов и сил. В конечном итоге мы докажем свою невиновность — у нашей гильдии есть кодекс, который мы никогда не нарушаем. Но все же… Все же это будет не сразу, и мы попадем в немилость крупнейшей гильдии Радана. Нехорошо.
— Раз не можешь рассказать про заказы, тогда побудь моим экспертом. Осмотри амбары. Может, заметишь что-то важное.
Повернувшись ко мне, наставник произнес:
— Иди.
Я тут же скользнула внутрь помещения, перестраивая зрение на ночное, чтобы лучше разглядеть все углы. Когда маг сказал, что все специи исчезли, он слегка слукавил. Они не просто исчезли, а буквально испарились. Остались бочки, банки, мешки и сундуки, но они оказались абсолютно пустыми. Ни единой песчинки, ни одного зернышка. Приправы будто растворились в воздухе, приводя к однозначным выводам — работали маги. Но какой силы, если даже один из лучших элитных не засек колебания магического фона? От этих мыслей стало не по себе.
Методично обследуя амбар за амбаром, я все больше хмурилась. Ни одной зацепки. Так, словно кто-то вывел новую формулу переноса, согласно которой специи перемещались без тары. Немыслимо, но других идей у меня не было. Хотя…
Как-то давно, еще будучи маленькой девочкой, я слышала сказку о волшебных существах — Не оставляя никаких следов, никак себя не проявляя.
На мгновение представила выражение лиц мужчин, если озвучу им эту версию. Улыбнувшись, снова обошла весь амбар, но результат оставался прежним. Признав поражение, я вернулась к Камалу. Он тоже не сидел без дела, осматривая помещения.
— Чудеса какие-то, — пробурчала я негромко, поравнявшись с наставником.
— Действительно — чудеса, — задумчиво отозвался он, поглаживая бороду.
— Что будем делать?
— Доложим атаману. Нам важно сохранить отношения с гильдией Торговцев, а для этого необходимо не просто доказать невиновность, а продемонстрировать наше желание помочь с поисками вора.
Согласно кивнув, я поспешила за наставником на выход. Там продолжали сновать люди господина Исафиля, но тоже без толку. Опустив голову, чтобы не привлекать к себе лишнее внимание, я неожиданно заметила в песке нечто светящееся. Здесь, в отличие от центра города, плитами были уложены лишь подъездные дороги. Обычные улицы не мостили, довольствуясь изначальным песком, утрамбованным тысячами пар сапог.
Наклонившись, я достала изрядно помятый бутон диковинного растения. Он был красным и небольшим, но при этом так притягательно, даже как-то волшебно светился.
— Наставник, — позвала вроде бы тихо, но помимо Камала меня услышал и элитный.
Они оба тут же оказались рядом, рассматривая цветок на вытянутой ладони.
— Это странно, — нахмурился Дамир и потянулся к мизинцу, словно желая прокрутить на пальце кольцо… которого там не было.
— Действительно, странно. Насколько я знаю, гильдия Торговцев не занимается живыми цветами. Они давно уступили эту нишу магам, способным поддерживать подходящие для нежных бутонов условия.
— То-то и оно. В качестве специи он тоже не известен, — поддержал элитный, и я поежилась от его интонаций.
Снова всплыли воспоминания о прошлом вечере, и как он этим шикарным низким голосом делал мне неприличные предложения. От этого дыхание чуть участилось, но я постаралась взять себя в руки, хмуро глядя на обоих мужчин.
— Зацепка, — озвучила очевидную мысль. — В городе всего три цветочные холодницы.
— Ими и займемся, — протянул господин Исафиль, задумчиво посмотрев на меня.
— Нет, — неожиданно произнес Камал, и я тут же перевела взгляд на наставника.
Он заметно хмурился.
— Я еще ничего не сказал, — усмехнулся маг.
— Я знаю этот взгляд. И нет, девушка с тобой не пойдет. У тебя есть люди для расследования. Мы здесь по старой дружбе, и только.
— Камал, чем быстрее раскроем дело, тем лучше будет всем. Я пятнадцать лет отсутствовал в Радане и пока не успел восстановить старые связи. Твой авторитет — бесспорен.
— Мой, но не моей ученицы.
— Если бы ты не хотел привлекать ее к делу, не привел бы сегодня. Что-то мне подсказывает — это первое задание девочки.
Я демонстративно молчала, не глядя на наглое лицо элитного. Ну да, это мое первое задание. Да, мне было любопытно, что происходит. Но я не собиралась спорить с наставником, тем более при посторонних. Поэтому терпеливо ждала, чем закончится разговор.
Камал на некоторое время задумался, взвешивая все «за» и «против». Я же, коротко посмотрев на мага, поймала его пристальное внимание. В какой-то миг даже показалось, что синие глаза скользнули к вырезу халата. Прямо туда, где на веревочке болталось кольцо. Мгновение… и мужчина отвернулся, а на его лице появилось скучающее выражение. Но этих секунд хватило, чтобы на голове появились седые волосы.
И чем я думала, когда брала кольцо у мага? А главное, зачем нацепила украшение на себя?
От самобичеваний меня отвлек наставник. Вздохнув, он хмуро кивнул господину Исафилю, а затем повернулся ко мне: