Королева Теней. Пенталогия (СИ) - Арнаутова Дана "Твиллайт"
Она приподняла запястье и взглядом указала на цепочку.
‑ Видите? ‑ нахмурился магистр Эддерли. ‑ Дитя мое, это совершенно исключено! Может быть, вам показалось? И вы видели какую‑то другую леди Мэрли? Вполне живую, просто похожую?
‑ Не показалось… – выдохнула Айлин. ‑ Она только что исчезла на моих глазах, и повеяло холодом. И она следовала за лордом Алариком, а ее никто не видел. Милорд магистр, я точно видела…
Ее голос дрогнул от обиды, и Эддерли торопливо отозвался:
‑ Ну‑ну, не расстраивайтесь! Конечно, я вам верю. Если уж холод… Хм… Дитя мое, а вам раньше случалось спонтанно видеть призраков? Без ритуалов?
‑ Да, милорд магистр, – кивнула Айлин. ‑ Я всегда их видела. В нашем лабораторном склепе обитал… мэтр Киран Лоу.
Ее голос опять дрогнул, теперь от горьких воспоминаний.
‑ Он подарил мне тетрадь, помните? ‑ добавила она.
‑ Ах да, тетрадь… – пробормотал некромант. ‑ Вот как вы познакомились? Вы его… просто увидели?
‑ Я его приняла за живого человека, – призналась Айлин. ‑ Вот как сейчас ‑ леди Мэрли! И был еще один… итлиец. Отвратительный негодяй! Он всюду ходил за лордом Фареллом и пытался украсть его тело. Я его упокоила… Я правда просто вижу призраков, милорд магистр! ‑ Ее голос в очередной раз позорно задрожал. ‑ Но почему сейчас?!
‑ Покажите мне ваши браслеты, дитя мое, ‑ ласково попросил лорд Эддерли, и Айлин протянула обе руки.
Не задирая узкие нижние рукава ее платья, некромант провел ладонями по запястьям Айлин и пожал плечами.
‑ Ничего не понимаю, – признался он. ‑ Спонтанное видение призраков ‑ уникальный и прекрасный талант! Любой некромант может о таком только мечтать! Но ведь браслеты в совершенном порядке. Вы не должны видеть их сейчас… – В его лице что‑то дрогнуло, а потом магистр спросил так мягко, что Айлин невольно насторожилась: – Скажите, юная леди, а другие проявления магии к вам вернулись?
‑ Нет, милорд, – вздохнула она.
Некромант как будто немного расслабился и уточнил:
‑ Вы еще кому‑нибудь говорили, что видите призраков даже в браслетах?
‑ Нет…
‑ И не говорите, – велел лорд Эддерли, и магистр Бреннан, молча слушавший их беседу, кивнул. ‑ Никому не говорите, слышите? Впрочем… супругу можете сказать. Но больше ‑ никому. Я настоятельно вам это рекомендую и даже приказываю как магистр вашей гильдии, слышите, юная леди?
‑ Да, милорд, – послушно кивнула Айлин.
Почему это нужно держать в секрете, она не поняла, но на сердце стало немного теплее оттого, что лорд Эддерли по‑прежнему считает ее некроманткой. Лишнее подтверждение, что браслеты это временно!
‑ Никому! ‑ повторил лорд Эддерли и добавил мягче: – А насчет Аделин Мэрли не беспокойтесь. Если она в самом деле призрак, я постараюсь поговорить с этой дамой и выяснить ее… дальнейшие планы. Любовь часто привязывает неупокоенные души к тем, кого они при жизни любили. Так же часто, как ненависть. Мда… Печальная, должно быть, история… а вы идите, дитя мое, веселитесь и не думайте о плохом в такой день!
‑ Да, милорды! Благодарю!
Айлин присела в реверансе, и тут по залу снова разнесся гонг, а церемониймейстер провозгласил:
‑ Третий танец! Па‑майордель! Кавалеры приглашают дам! ‑ И добавил по старинной фривольной традиции, которую в Академии тоже соблюдали: – Дамы, берегите юбки!
Айлин поспешно отошла к стене, надеясь, что ее никто не пригласит. Сил на веселый и чувственный па‑майордель, в котором кавалеры кружат дам так, что у тех взлетают юбки аж до середины лодыжек, она в себе никак не ощущала. Вот совсем не то настроение!
Заиграла музыка, и Айлин обреченно увидела, что к ней направляется Саймон Эддерли. Уже начала подбирать слова для отказа, и тут рядом возникла Иоланда. Заглянула ей в лицо и решительно заявила подошедшему Саймону:
‑ Невеста не желает танцевать. Милорд Эддерли, извольте осчастливить кого‑нибудь другого. Вон, леди Логенброу без кавалера!
‑ Логенброу? – Саймона, глянувшего в ту сторону, перекосило от ужаса, и он возмутился: – Она же вот‑вот рассыплется! А уж в па‑майорделе. .. Иоланда, ну за что ты меня так не любишь?! Предлагать танцевать с леди лет девяноста!
‑ Зато какой опыт! ‑ невозмутимо парировала Иоланда. ‑ Причем наверняка во всем. Готова спорить, лорд Эддерли, она может дать вам пару уроков этикета и объяснить, когда не следует докучать дамам, решившим отдохнуть!
‑ Прости, Саймон, – улыбнулась Айлин. ‑ Я и правда устала. Пригласи Иоланду, я не обижусь.
‑ Пусть ее старый лорд Мэрли приглашает, – мстительно отозвался Саймон.
Очень куртуазно раскланялся и отошел с физиономией обиженного кота, которого натыкали в испорченную обувь.
– За что ты с ним так? ‑ Айлин невольно улыбнулась. ‑ Он же хороший.
‑ За то, что не понимает слово «нет», – буркнула Иоланда. ‑ Сто раз было говорено, что их светлость Эддерли‑младший мне нужен, как переэкзаменовка по прорицаниям! Эх, вот был бы здесь…
Она осеклась.
‑ Кто? ‑ тихонько спросила Айлин, которая никогда не видела на лице подруги такого выражения, мечтательного и тоскливого одновременно.
‑ Неважно, ‑ вздохнула Иоланда. ‑ Совсем не пара купеческой дочке, вот и весь разговор. Ревенгар, а ты чего такая бледная? Хочешь, я тебе попить принесу? Или пирожное? Тут такие пирожные подают, просто как сладкое облачко! Слушай, это же теперь твой дом, попроси у повара рецепт, а? Век тебе должна буду!
‑ Хорошо, – улыбнулась Айлин. ‑ Обязательно попрошу! Иоланда, ты ведь будешь ко мне приезжать, правда? Я… Теперь я, наверное, нескоро вернусь в Академию, – со вздохом сказала она. ‑ Пока еще смогу магией пользоваться, да и…
Она замолчала, не решаясь признаться, что беременна, хотя точно знала, что уж Иоланда умеет хранить чужие тайны ‑ не раз имела случай в этом убедиться. Но подруга‑иллюзорница понимающе кивнула:
‑ Ну да, – согласилась она. ‑ Если ты даже щиты поставить не можешь или порчу снять, в Академии тебе пока делать нечего. Не все, знаешь ли, рады твоей славе. Обязательно кто‑то решит, что самое время посчитаться с зазнайкой Ревенгар, а твои Вороны у тебя под кроватью спать не станут и в уборную провожать ‑ тоже. Эта дура Лионора на всех углах шипит, что… Впрочем, это тебе знать не нужно. Если не перестанет, я ей сама объясню, куда гнилой язык засунуть.
‑ Могу себе представить, что она говорит, – печально улыбнулась Айлин. ‑ Про меня и его величество, да?
‑ Если бы, – зло бросила иллюзорница. Посмотрела на Айлин и неохотно выдавила: ‑ Про тебя и всех Воронов, особенно про Эддерли и Аранвена. А еще про тебя и этого симпатичного итлийца. Странно, что про тебя и енота ничего не говорит, вот только это и осталось! Дура противная…
‑ Всего лишь одна из многих, – равнодушно пожала Айлин плечами. ‑ Знаешь, мне сейчас две очень приличные леди сказали то же самое, только намеком, разумеется. Так что ничего нового. Лионору мне даже немного жаль, она все‑таки любила Иду, вот и выплескивает свою боль таким образом.
‑ Гнусным образом она ее выплескивает! ‑ отрезала Иоланда. ‑ Я, между прочим, с Аделин Мэрли дружила с первого курса! Но не кидаюсь теперь на людей и никого не обвиняю! Кстати, Айлин, а ты можешь… ну, не сегодня, конечно… – Она неожиданно слегка зарумянилась и, понизив голос, попросила: – Можешь как‑нибудь пригласить в гости своего итлийского друга? И сказать мне, когда он будет?
‑ Лучано? ‑ изумилась Айлин. ‑Такты…
‑ Нет! ‑ возмутилась Иоланда, поняв ее с полуслова. ‑ Еще чего! Просто лорд Фарелл часто видится с одним человеком… И я хотела спросить… Мне бы только знать, что у него все хорошо, понимаешь?
Она неловко отвела взгляд, и Айлин взяла подругу за руку, пообещав:
‑ Конечно, я постараюсь! Он тоже обещал меня навещать! А этот человек ‑ ему известно, что ты им интересуешься?
‑ Какая разница? ‑ помрачнела Иоланда. ‑ Мне после Академии прямая дорога замуж за одного из папенькиных компаньонов. Отец мне даже смотреть на дворянина не позволит, да и ему самому что за резон ‑ жениться на купеческой дочке? Я так… просто помечтать напоследок…