KnigaRead.com/

Ольга Куно - Графиня по вызову

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ольга Куно, "Графиня по вызову" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А, ну если любовник, тогда конечно, — безоговорочно принял мою аргументацию 'муж'. — Тогда спокойной ночи.

— Спокойной ночи!

Проснулась я далеко за полдень. Обед доставили прямо в нашу гостиную: на светскую жизнь у меня сегодня настроения не было, а никаких особенно важных мероприятий не намечалось. Арман тоже не общался с другими гостями, отправившись вместо этого на свидание к Лидии, каковые стали к этому моменты вполне регулярными. Вернувшись, как водится, через окно, он переоделся и всё‑таки пошёл на какую‑то встречу.

Вечером, ни на секунду не задержавшись в гостиной, 'супруг' проследовал ко мне в спальню. В руке он держал какую‑то бумагу. Войдя, Арман прислонился плечом к двери и посмотрел на меня, с трудом сдерживая смех.

— Что так сильно тебя развеселило? — полюбопытствовала я.

— Вообще‑то это мне впору задавать здесь вопросы. — Арман попытался придать своему тону серьёзность. Получилось довольно плохо. — Дорогая супруга, твоё поведение недопустимо! Уважаемые люди, беспокоясь о моей чести, передали мне чрезвычайно тревожные сведения.

Он помахал у меня перед носом листком бумаги.

— Что это?

Я попыталась выхватить у Армана бумагу, но он ловко отвёл её в сторону.

— Здесь вся правда о твоей супружеской неверности! — провозгласил он, снова срываясь на смех.

— Что, кто‑то видел меня с Рэмом? — нахмурилась я.

Если так, то это было не слишком хорошо по отношению к Арману — не с точки зрения измены, конечно, а исключительно с точки зрения огласки. Однако мы с Рэмом не афишировали своих отношений на людях. Может быть, письмо написал Вильер? Уж он‑то знает больше, чем другие, в силу обстоятельств…

— Позволь я зачитаю тебе это письмо. — Арман отошёл на пару шагов, чтобы у меня не возникло соблазна выхватить у него бумагу, и принялся декламировать. — 'Многоуважаемый граф Ортэго! Прошу простить меня за то, что вторгаюсь в вашу частную жизнь. Меня вынуждает к этому уважение и искренняя симпатия, которые я испытываю по отношению к вам, а также радение о моральном облике современного высшего света. К моему глубочайшему сожалению, я должен сообщить вам об измене вашей супруги. Не далее как вчера я видел, как в окно её спальни забрался садовник. Расположение моих собственных окон позволило мне наблюдать за его продвижением. Надеюсь, вы примете необходимые меры. Барон Рохас'.

Я хохотала, схватившись за спинку кресла, чтобы ненароком не потерять равновесие.

— Какой редкий талант попадать прямо в точку! — восхитилась я, отсмеявшись. — Написать тебе, что я изменяю тебе с тобой же, и это при том, что мы ни разу не занимались любовью!

— Вот об этом как раз барону знать необязательно, — заметил, по — прежнему веселясь, Арман. — Впрочем, не бери в голову: этот Рохас действительно денно и нощно бдит о моральном облике всего эсталийского дворянства. И регулярно рассылает такие вот письма. Правда, в некоторых случаях результат оказывается значительно менее смешным. Совсем недавно я видел плачущую леди Абри, о любовнике которой Рохас рассказал её мужу.

— Вот ведь мерзопакостный тип!

Я брезгливо поморщилась, мысленно делая заметку, что некоему барону надо будет отомстить. Не слишком жестоко, конечно, но так, чтобы на будущее он зарёкся доносить на окружающих.

— А супружеские измены, с которыми он так рьяно борется, покритиковать не хочешь? — хитро прищурился Арман.

— Не хочу, — отозвалась я. — Супружеская измена — это личное дело троих. А все остальные пускай держатся в стороне и занимаются собственными делами.

Учитывая, что проснулась я около двух часов пополудни, сна вечером не было ни в одном глазу. Поэтому, переодевшись в домашнее платье — неглиже, я зажгла побольше свечей и села читать книгу. Арман закрылся в собственной спальне и, вероятнее всего, уснул. Я же устроилась в кресле поудобнее, поджав ноги, и приготовилась бодрствовать до середины ночи.

Словом, когда через подоконник перемахнул Рэм, я не была застигнута врасплох. Спокойно отложила книгу и, поднявшись, шагнула ему навстречу, с любопытством поглядев на роскошный букет, который миньон держал в руке.

— Полночь, — округлила я: часы показывали пять минут первого. — По сравнению с прошлым разом это прогресс. Ещё неделя — и ты начнёшь являться, как все порядочные люди, к пятичасовому чаю.

— Я специально выжидал, чтобы твой муж заснул, — отозвался Рэм. — Я пришёл только на минуту.

Такое сообщение определённо удивляло, и я вопросительно приподняла бровь.

— Я пришёл, чтобы сказать тебе 'спасибо'. От себя и от принца тоже. За всё, что ты сделала для нас вчера.

В его тоне не было ни самодовольства, ни привычной иронии. Он был настолько серьёзен, что я невольно испытала чувство неловкости. А потому поспешила отшутиться:

— От тебя спасибо, так и быть, принимаю, а вот от принца — нет. Вот когда он сам влезет ко мне через окно, тогда и поговорим.

— Я ему передам, — пообещал Рэм.

В его голос вернулся привычный сарказм, и я почувствовала себя комфортнее. Но ненадолго, поскольку, сделав в мою сторону ещё один шаг, он серьёзно проговорил:

— И ещё. Я знаю, что в некоторых случаях поступал по отношению к тебе некрасиво. Я прошу прощения.

Мои глаза попросту вылезли из орбит. Либо я ничего не понимаю в людях, либо такие, как Рэм, не извиняются практически никогда, а если всё‑таки извиняются, то это стоит им нескольких седых волос. Поэтому такое признание уж точно было необходимо перевести в шутку.

— Ты о том случае, когда влез ко мне в окно посреди ночи, рискуя испортить мою репутацию? — осведомилась я, наивно хлопая глазками.

Рэм укоризненно поджал губы.

— Я сейчас ухожу, — повторил он. — Просто хотел сказать всё это без свидетелей. — Он опустил глаза и будто только сейчас вспомнил про букет, который держал всё это время в левой руке. — Вот. Это тебе.

Он подошёл совсем близко и вручил мне цветы. Белые розы. Я приняла их, мысленно покачав головой. Неисправим. Букет, конечно, потрясающе красивый, но розы такого цвета символизируют тоску. А Рэм, похоже, об этом понятия не имеет.

Передав мне цветы, он поднёс к лицу мою левую руку и коснулся губами подушечки указательного пальца. Под ногтем всё ещё красовалось едва заметное пятнышко. Сколь ни глупо, но я так и не решилась его оттереть, словно оно всё ещё могло понадобиться.

— Я прекрасно понимаю, насколько тяжело было пойти с этим к магу, — тихо сказал он.

Вот как. Стало быть, кардинал всё‑таки наябедничал. Интересно, как он к этому отнёсся и собирается ли ещё вернуться со мной к разговору на эту тему? Впрочем, на крайний случай у меня есть отличная и убедительная легенда про банановую кожуру…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*