KnigaRead.com/

Юлия Куркан - Государственные интересы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлия Куркан, "Государственные интересы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Король начал делать вид, что устает.

— Вперед, мои верные войны! — возопил Альберт со своего тихого уголка, откуда он генеральским взором окидывал поле битвы. — Проклятый Колдун слабеет! — и воинственно потряс мечом.

Свежепоименованный Колдун едва сумел скрыть улыбку. Я мрачно думала о том, что все мы становимся заложниками этих многовековых традиций, в итоге повторяя судьбу своих предков до мелочей. Да, история идет по кругу, но не потому ли, что сами люди не меняются, и, подобно грустному ослику, ведут историю по кругу собственных узких взглядов?

А Колдун, тем временем, совсем «обессилел», и опустился на пол. Воодушевленные воины благородно кинулись добивать поверженного врага. Даже Альберт пару раз соизволил его пнуть. Вот теперь, сидя здесь, обездвиженной, будучи даже не в силах пошевелить рукой и вымолвить ни слова, я поняла еще одну причину, по которой Король решил меня заколдовать. Он знал заранее, что будет именно так, предвидел.

Впрочем, и мне самой нетрудно было бы догадаться, в последнее время я насмотрелась на многое, однако, до сих пор наивная уверенность в том, что людям благородной крови не смеют причинить вреда, до сих пор жила во мне. Сейчас она, конечно, увяла на корню, но мне было не легче. И, глядя на то, как жестоко избивают мужчину, которому я была небезразлична, и который (зачем врать самой себе?) был небезразличен мне, я поняла, что имей возможность двигаться — кинулась бы на его защиту. Не посмотрела бы ни на какие слухи, ни на свой титул, ни на свой статус, ни даже на численное превосходство противника, — безрассудно, глупо, импульсивно кинулась бы защищать его, как не думают птицы, когда защищают собственных птенцов.

Раньше я бы даже представить не могла, что на самом деле гораздо больнее наблюдать за тем, как причиняют боль небезразличному человеку, чем испытывать эту боль самой. Видно, раньше у меня не было достаточно небезразличных людей.

Наконец, воины отвели душу, мстя за свое унижение, и связанного Колдуна вынесли вон из зала. Мне оставалось лишь теряться в догадках по поводу его дальнейшей судьбы. Хотя, чего уж там… Вероятно, поместят в темницу в нашем тереме, потребуют выкуп у Южного Королевства, а потом отпустят.

У меня было ощущение, что я занимаюсь самообманом, но в это очень не хотелось верить.

А в зале остался лишь принц Альберт, и какой-то сухонький старичок, которого я раньше здесь не видела. Он был морщинист, бесцветен и постоянно кутался в толстый плащ, обитый мехом.

— Что делать с княжной, Драгориус? — поинтересовался Альберт, глядя на меня примерно так, как смотрят на дойную корову — с такой же долей потребительского и хозяйского отношения.

— Она заколдована, мой принц, — таким же сухоньким голосом отвечал старец.

— Я это давно понял, — раздраженно ответил принц. — Как снять заклятие?

— Я думаю, Ваше Высочество, это несложно. Колдун придерживался традиций, а значит, Светлую княжну нужно поцеловать…

Я в свою очередь едва не задохнулась от возмущения. Они что, сговорились все, лезут ко мне с поцелуями? А меня кто-нибудь спросил? Да я этого Альберта вообще не знаю, даром, что жених! Может, он слюнявый, а, может, вообще заразный?

Однако, мое возмущение пропало втуне, а мое мнение традиционно никого не интересовало. Едва только принц коснулся моих губ, как я почувствовала, что заклятие спало, и тут же подскочила. На то, чтобы избрать линию поведения у меня была лишь пара секунд. Я сделала глубокий вздох, позволила себе легкую улыбку, и произнесла:

— Вы спасли меня, принц! — тому, видимо, такое начало пришлось по душе.

— Я так долго шел к вам, княжна, — подпустил он томности в голос. И снова целоваться лезет! Пришлось, нервно заломив руки, сбежать с возвышения.

— Но где же пленивший меня злодей? — поинтересовалась я действительно нервно.

— Он сам в плену! — торжественно возвестил Альберт. — Вам больше не нужно его бояться.

— Я благодарю вас от всей души, — проникновенно заявила я. — Ах, я столько всего пережила, как бы мне хотелось побыстрее оказаться дома…

— В этом нет ничего сложного, дорогая, — расцвел в улыбке Альберт.

— Принц, — в моем голосе прорезалась сталь. — Мы еще не женаты. Не оскорбляйте меня подобными вольностями, пожалуйста, — постаралась улыбнуться я, чтобы смягчить общий тон высказывания.

— Ах, княжна, вы еще так невинны, — умилился Альберт, подбираясь ко мне, и пытаясь облобызать хотя бы ручку.

— Принц, — я едва удержалась от того, чтоб не шлепнуть этой самой ручкой ему по губам. Вмиг бы зарекся их распускать! — Я не хочу обсуждать подобные вопросы при посторонних. Это неприлично, в конце-концов!

— Княжна, он не такой уж и посторонний. Познакомьтесь — мой личный советник — Драгориус, — советник мне уже не понравился. Интересно, что он ему такого насоветовал, что принц ведет себя как медведь после спячки? В смысле, бросается на все, что хотя бы издали напоминает медведицу.

Я обозначила кивок. Хватит Драгориусу и этого.

— Вы высказали желание побыстрее оказаться дома, княжна? — довольно спросил Альберт. Я осторожно кивнула. Мало ли, чего от него можно ожидать. — Давайте тогда мы с вами выйдем во двор? — предложил нареченный. Я пожала плечами, но причин для отказа не нашла.

Во дворе собрался весь отряд принца, перед ними лежал туго связанный Колдун, не подающий признаков сознания. Я украдкой посмотрела на жениха — вот его бы так спеленать — я бы посмотрела…

Альберт же, явно красуясь, достал из ворота камзола булавку, украшенную крошечным изумрудом. Я начала что-то понимать, и это мне совсем не понравилось. Как когда-то объяснял мне Король, для того, чтобы переместить большую группу людей куда-либо, они должны касаться друг друга. Хоть немножко, хоть чуть-чуть, но если есть контакт — перемещаются все. Похоже, принц Альберт решил провернуть нечто подобное. И самый главный вопрос: уж не слишком ли большое совпадение — наличие у него этих «перемещалок»?

Я подозрительно искоса посматривала на жениха. Тот, тем временем, организовал воинов в большой круг, держащийся за руки, двое воинов держались за Драгориуса, он одной рукой едва прикасался к Альберту, а другой — крепко держал связанного Колдуна. Мне же, видимо, на правах невесты, предлагалось подержаться за какую-то часть принца. За нос его, что ли, ухватить? Но, поразмыслив, я приняла решение легонько касаться рукава нареченного. Тот, торжественно переломил иголку; знакомое головокружение — и мы оказались на заднем дворе княжеского терема!

Что, конечно, заставило меня сразу же выпрямиться, и почувствовать себя более уверено. Как никак, хозяйка здесь я. Кажется. Усомниться в этом меня заставило слишком уже командный тон, которым Альберт отдавал распоряжения. — Гнусного Колдуна — в темницу, отряд — в казармы, Драгориус — со мной. Княжна, мне придется вас покинуть. Однако у нас с вами будет еще время для того, чтобы получше узнать друг друга, — он отвесил мне поклон, и быстрым шагом, в сопровождении Драгориуса, удалился. Потрясающе! Он в моем доме распоряжается, как хочет!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*