О чем плачет дождь (СИ) - Морозова Мария
Говард ехал небыстро, и свет автомобильных фонарей позволял рассмотреть деревья и дорогу. И пусть место я помнила только примерно, ошибиться было почти невозможно.
– Здесь, – скомандовала я, и мужчина остановился.
– Мне пойти с вами? – спросил он.
– Нет, теперь это касается только меня, – отказалась, набрасывая на голову капюшон.
– Это может быть опасно, – нахмурился Говард. – Вы одна, ночью…
– В лесу есть нежить или крупные хищники?
– Хм, – замялся мужчина. – Нет, кажется…
– Ну и хорошо. Правда, я бы взяла вас с собой, но аконит не любит чужих взглядов. К тому же, далеко я не пойду, максимум футов за триста.
– Тогда кричите, если что, – сдался он.
Он вышел наружу вместе со мной, но остался стоять, опершись на дверь. А я сориентировалась и шагнула в темноту.
Я не лукавила, когда говорила, что не боюсь ночного леса. Дар позволял чувствовать опасность. Пусть меня сложно назвать нежитеборцом, но отпугнуть мертвую тварь при необходимости смогу даже я. Зверье само не полезет к ведьме, а против людей есть парочка простых, но действенных заговоров.
Ночной лес я любила. И сегодня он встретил меня тишиной и прохладой. Его тьма, кое-где казавшаяся совершенно непроницаемой, обволакивала со всех сторон. Ветви деревьев простирались над головой разлапистыми тенями. Но лунный свет все равно пробивался сквозь них, серебря стволы и траву. Кто-то мог посчитать такой лес пустым и сонным. Вот только он оставался полон жизни даже сейчас. И если закрыть глаза и прислушаться – не ушами, а собственной сутью – можно было почувствовать все, что творилось вокруг.
Жаль, времени на неспешную прогулку у меня сегодня не оказалось. Поэтому я поприветствовала лес, сжав на секунду ладонями лист крушины, и отправилась добывать свои растения.
Чутье не подвело. Совсем скоро передо мной из темноты выплыл еще более темный прямоугольник надгробия. Но кладбище оказалось таким заросшим, что лунный свет попадал сюда еле-еле. Пожалев на секунду, что не догадалась попросить у Говарда фонарик, я наощупь отыскала в корзине нож и осторожно двинулась вперед. Под сапогом хрустнула ветка. В тишине этот хруст показался таким громким, что я сама вздрогнула. А потом чуть не заорала от неожиданности. Потому что футах в ста от меня зашевелилась темнота.
Спасибо Матери-Природе: через секунду мне стало ясно, что это человек в плаще. А когда его фигура рванулась прочь и попала в пятно лунного света, я увидела почти точно такую же, как у меня корзинку и поняла: не только мне захотелось выйти в ночь за ингредиентами для зелий.
– Доброй ночи, – подала я голос. – Не хотела напугать вас.
Фигура замерла.
– Меня зовут Линнея Ормонд, – представилась я. Ведь это именно я была тут пришлой. – Ведьма из Морбрана.
– Илгерта Трауб, – отозвалась женщина после недолгой паузы.
Фух, и правда ведьма. Кажется, Цейра называла ее имя. Что-то связанное с волосами…
– Не подумала, что тут будет кто-то еще, – сказала я. – Прошу прощения.
– Ничего страшного, – ответила Илгерта негромко. – Я тоже не ожидала…
По неписанным правилам, которые соблюдали все ведьмы, мне полагалось отступить, чтобы не мешать сестре по дару. Поэтому я спросила:
– Мне уйти?
– Не стоит, я уже закончила.
Она поправила капюшон, натягивая его поглубже.
– А вы… – начала я, но меня оборвал голос, раздавшийся вдалеке.
– Ведьма Ормонд? – звал Говард. – У вас все в порядке?
Я обернулась, безуспешно пытаясь разглядеть в темноте автомобиль, и ответила:
– Да, не волнуйтесь.
Но когда снова посмотрела туда, где должна была стоять ведьма, увидела только колыхающиеся ветви кустов. Илгерта Трауб ушла, оставляя меня одну. Я разочарованно выдохнула. Как-то мы и не познакомились толком. Я даже лица не успела увидеть. Зато голос отчего-то показался знакомым...
Чтобы не нервировать своего спутника, я решила не задерживаться и все, что нужно, собрала в окрестностях кладбища. А вернувшись к Говарду, спросила:
– Мимо вас, случайно, никто не проходил?
– Нет, ведьма Ормонд, – ответил мужчина, заводя двигатель. – Что-то случилось? Вы разговаривали с кем-то.
– Всего лишь наткнулась на одну из местных ведьм.
– Вот как.
– А вы знакомы с кем-нибудь из них?
– С Цейрой Айрис, – кивнул Говард. – Пока вас не было, мы с капитаном Ладлоу, бывало, заезжали в ее лавку за зельями и сборами. Однажды видел ведьму Шалтер, она работает в местной полиции.
– А Илгерту Трауб?
– Тоже видел, но не знакомился. – Мужчина немного помолчал и хмыкнул. – Эффектная женщина. Брюнетка с роскошной фигурой и завораживающим голосом.
– Понятно, – пробормотала я.
Эффектная брюнетка. Повертев воспоминания и так и этак, я все же не вспомнила, видела ли в Морангене похожую женщину. Впрочем, почти каждый мой выход в город оборачивался какими-нибудь неожиданностями или приключениями. Так что не было ничего странного в том, что я не обратила внимания на очередную встреченную ведьму.
ГЛАВА 19
– У-а-у!
Недовольный вопль я услышала сразу, стоило утром выйти из флигеля в лазарет. А следом за ним раздался громкий скребущийся звук, словно кто-то пытался грызть деревянную дверь.
– А ну прекрати! – строго велела Джун Крафтон.
– У-а-а-а! Ма-а-а-у!
– Мне можно? – постучала я в палату.
– Сейчас. – Ответила Джун. И через несколько секунд разрешила: – Заходи!
Я просочилась в палату, уже понимая, что увижу. Так и вышло. Джун держала рыжего Боцмана, который пытался выкрутиться у нее из рук и удрать. Когда я закрыла дверь, целительница отпустила кота, и тот сразу рванулся к выходу.
– Ма-а-ау! – требовательно мяукнул кот, усевшись у порога, и поскреб лапой дверное полотно. Треск стоял такой, будто его когти были стальными.
– Да что ж ты будешь делать, – всплеснула руками Джун. – У него тут и еда, и туалет. И все равно – стоило хоть немного прийти в себя, ломится на волю.
– Им не объяснить, что нужно соблюдать постельный режим, – вздохнула я.
Справедливости ради, наружу рвался только Боцман. Остальные пациенты вели себя приличнее. Кто-то спал, кто-то ел, кто-то скребся в ящике с опилками. Я присела и погладила рыжего по голове. Муркнув, он потерся о мою ладонь, но от двери не отошел.
– И все равно не выпущу. Еще не хватало, чтобы ты удрал, а потом где-нибудь разболелся.
– Может, пусть хоть по коридору погуляет? – предложила я.
– Ну пусть, – согласилась Крафтон, немного подумав.
Я открыла дверь. Боцман рыжей молнией метнулся в коридор и принялся обнюхивать стены. Чтобы он не забрался туда, куда не стоило, я вышла за ним и закрыла палату. Фыркнув, кот тут же развернулся обратно. Уселся у двери, требовательно мяукнул и поскреб лапой дерево.
– Знаешь, это уже перебор, – возмутилась я.
Открыв, мягко подтолкнула кота в палату.
– Долго же вы гуляли, – иронично заметила Джун, не отрываясь от серой кошки, которой меряла температуру.
– Мя-я-я! – заорал Боцман, когда я снова закрыла дверь.
– Больше на такое не куплюсь, – пообещала коту и отправилась помогать целительнице.
Сегодня кошки выглядели гораздо бодрее. У всех была нормальная температура, они хорошо реагировали и проявляли завидный аппетит. К концу обхода уже не только Боцман рвался на волю. Раздав по порции зелья, Джун запрягла двух матросов, пришедших на помощь, чистить кошачьи туалеты, а меня отпустила отдыхать. Я не стала спорить.
Отдохнуть и правда было нужно. Последнее время моя жизнь стала напоминать немного безумный круговорот. Отправляясь сюда, я думала, что буду лечить простуды, травмы и магические истощения, вот только на деле вышло совсем не так. Привороты, отравления, сирена, даже покушение на саму себя – все это легко могло выбить из колеи. Я справлялась, но сейчас до безумия захотелось провести время просто и безыскусно. Чай, книга и шоколадка. Кажется, у меня где-то завалялась еще одна.