KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ольга Шерстобитова - Замок дракона, или Не будите во мне фею

Ольга Шерстобитова - Замок дракона, или Не будите во мне фею

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ольга Шерстобитова, "Замок дракона, или Не будите во мне фею" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Внизу по-прежнему было тихо. Я вышла наружу, ежась от холода и ругая себя, что не надела плащ. Идти до ближайшего колодца было неблизко. Садовники из него брали воду для цветов. А подтаявшим снегом воспользоваться я не могла, очень уж грязный.

Когда я прошла через половину сада, обнаружила, что уже работает фонтан в виде рыбки. Его обычно в начале апреля запускали, потому что он особо не был засорен листвой и землей, как другие.

Я обрадовалась, что не придется идти дальше. Сначала умыла, пусть и ледяной водой, руки и лицо, затем переплела растрепанную косу, послушала тишину. В сад уже опустилась темнота, на небе сверкнули редкие звезды, и настроение у меня от чего-то поднялось, несмотря на все неурядицы и неудачи сегодняшнего дня, словно вот-вот должно случиться что-то хорошее.

Я немного насладилась наступившей ночью, наклонилась, зачерпнула ведром воды, когда кто-то положил мне руку на плечо. То, что случилось дальше, стоит описать подробнее. Ведро резко полетело вверх, вода вылилась за мою спину. Я резко развернулась и уставилась на мокрого с ног до головы Ривлада. Моргнула раз, другой, подумав, что мерещится. Даже ткнула в него пальцем, убедившись, что Ривлад мне не приснился. Мгновение — и в саду замелькали огоньки, освещая фонтан и нас с драконом. Из портала вынырнули Гилл и Рей, моментально оказываясь рядом. И тут меня швырнуло к ногам все еще мокрого и молчавшего, явно от шока и радости встречи со мной, Ривлада.

— Что произошло? — это Рей спросил, кажется, пока я тут сапоги дракона рассматриваю.

— Ты ранен? — не менее встревоженный Гилл.

— Нет. Всего лишь мокрый. Она меня зачем-то водой окатила, — спокойно сказал Ривлад.

Меня тут же подняли, вернее, поставили на колени.

— Ты кто и что тут делаешь? — спросил эльф.

— Служанка. Воды хотела набрать. Мне комнату надо вымыть. Там грязно и пыльно, а магия не работает без ведра воды, — осторожно прошептала я.

— И? — не понял Рей.

— Ну, фонтан был ближе, чем колодец, — сказала я, смотря, как с дракона стекает вода. — А тут — он, — указала я пальцем на Ривлада. — Руку на плечо положил, я испугалась. Ведро вверх как полетело, как опрокинулось и… вот, — обреченно закончила я. — Я случайно, правда. Простите, — прошептала, для убедительности хлюпнув носом и невинными глазами уставившись на эльфа с речным богом.

С минуту в саду повисла тишина, а потом… Ривлад расхохотался. Громко так, от души, заставив моих друзей вздрогнуть и переглянуться.

— Отпусти девчонку, Рей. Она не виновата, — сказал дракон, — я, и правда, ее напугал.

Рей с сомнением посмотрел на меня. Эльф как-то обиженно засопел, но все-таки протянул руку, помогая подняться.

— Нара? — удивленно спросил дракон. — Неожиданная встреча.

— Знакомы?

— Да. Помнишь, рассказывал про ученицу Ларинды? Вот это она и есть, — усмехнулся Ривлад, отбрасывая мокрую прядь волос за спину.

Гилл и Рей как-то сразу расслабились. Откуда ни возьмись, взялось мое ведро, Рей наполнил его водой.

— Иди, — спокойно сказал мой суженый.

Я кивнула, неуклюже склонилась в реверансе, силясь не рассмеяться от нелепой ситуации, в которой оказалась, и подхватила многострадальное ведро.

— Подожди, Нара, — вдруг окликнул Ривлад, заставив оглянуться.

Я заметила странные взгляды Рея и Гилла, которые явно не знали, что делать.

— Я помогу донести воду, — невозмутимо заявил Ривлад.

Его слова произвели на меня неизгладимое впечатление. Настолько неизгладимое, что я выронила злосчастное ведро, окатив себе ноги ледяной водой и жалобно прошептала:

— А может… не надо?

Дракон удивленно приподнял брови, забрал у меня ведро. Рей молча наполнил его водой.

— Спасибо, — сказал Ривлад речному богу, все еще не проронившему ни слова. — Пошли, — это уже мне.

И что мне оставалось делать? Только дорогу показывать.

— Впервые слышу, как он смеется, с тех пор как Эва умерла, — сказал Гилл.

— И не говори. Знал бы, давно ведро воды на него опрокинул, — ответил Рей.

Голоса затихли, мы вышли на тропинку. Шли через сад и не разговаривали. Когда подошли к двери, я замялась, не желая вести дракона на свой чердак.

— Спасибо, — мягко сказала я, делая очередной неуклюжий реверанс, который дракона, судя по ухмылке, веселил.

— Пожалуйста, — ответил Ривлад. — Спокойной ночи.

О том, как я дрожащими руками поднимала ведро с водой на свой чердак, промолчу. Дважды чуть не опрокинула, тысячу раз остановилась, чувствуя, как отчаянно бьется мое сердце, когда я вспоминаю Ривлада.

Я вылила воду в ванну, убедилась, что начала работать магия. Подумав, зажгла все свечи, что были, кроме одной. Уборка в темноте явно не для меня.

Открыла окно, впуская в затхлое помещение свежий воздух, затем взяла в руки метлу и принялась бороться с паутиной и пылью, выметая ее наружу все через то же окно. И пяти минут не прошло, как передо мной в воздухе повис дракон, по-прежнему мокрый и… теперь еще и в паутине.

Похоже, задержался возле двери и теперь насладился началом моей уборки. И будь я настоящей служанкой, уже молила бы о прощении и тряслась от страха наказания. Но я не была служанкой и слишком хорошо знала Ривлада. Посмотрела на него и рассмеялась. Ривлад шагнул ко мне на чердак, оглядел беспорядок, скинул плащ на пыльную кровать.

Мой смех умолк. Дракон взял в руки метлу, прошептал заклинание и приподнялся в воздух, начиная сметать паутину со стен.

Не поняла. Честно.

— Почему стоишь? Бери еще одну метлу и принимайся за пол, — велел он.

Я послушалась, стараясь хоть немного прийти в себя. Если бы вы оказались принцессой, и вам бы пришлось работать служанкой и жить на чердаке, чтобы чувствовали? А если бы помочь привести в порядок новое жилье решил дракон? А если бы это был не просто дракон, а легендарный вожак — Ривлад Аратонский, к тому же ваш возлюбленный? Представили, что я чувствовала эти два часа, пока мы боролись с паутиной и пылью? Получилось… весело. Мой суженый занимался уборкой с таким серьезным выражением лица, что я не знала, что и думать.

На этом Ривлад не остановился. Помог вытрясти матрас, отчистить кровать и тумбочку от ржавого налета и пыли, отмыть окно и взялся за камин и решетку, пока я мыла стол и стулья. А уж как засияла после нашего совместного труда ванная! Только устала я безумно, а так… Ривлад рядом, что еще нужно для счастья в этот вечер?

— Совсем без сил? — поинтересовался он, наблюдая, как я пытаюсь подняться со стула. — Полы сам вымою, посиди.

Я послушалась. Кому расскажешь, что служанке на чердаке полы сам Ривлад Аратонский намывал, не поверят. Что вообще с моим драконом происходит? У меня возникло ощущение, что я чего-то не понимаю, наблюдая, как Ривлад ловко отжимает тряпку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*