KnigaRead.com/

Приют(СИ) - Лаас Татьяна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лаас Татьяна, "Приют(СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Джинсы? — уточнил Джон, надеясь на чудо. Отчаянно на него надеясь.

…потому что я устал от этого мира. От его отношения к людям, от невозможности вернуться домой и вздохнуть полной грудью, без страха…

Эми задумалась — джинсовые комбинезоны носили некоторые из рабочих в городе, но… Сомнения все же глодали её. Она осторожно заметила:

— Да, возможно, это были они, но… Это же рабочая одежда, а все остальные вещи на ней были дорогие, и дом, в котором она живет… Это было ОЧЕНЬ странное место, если вы меня понимаете, Джон. Я такого никогда не видела.

Джон закрыл глаза, боясь поверить. Тихо сказал:

— Словно это другой мир?

Эми лишь кивнула. А потом все же добавила:

— Меня там обогнала странная повозка. Она ехала так быстро, как будто летела над дорогой… Это было чудно́… — повторилась она. — Я не думаю, что хоть какое-то творение людей может мчаться с такой скоростью. Быстрее даже паровоза.

Джон тихо выругался себе под нос.

Два года.

Два грё..

Два жутких года он выживал тут. Воровал, голодал, нищенствовал, подыхал, искал работу… Выживал. А станция была так близко. Так невероятно близко!

Он посмотрел на Эми, обернулся назад, на холм, тихий и спокойный…

— Миссис Бейкер, а вы… Как вы попали к той женщине?

— Я… Очень спешила, пришлось идти через круг менгиров. И потом я заплутала, еле вышла к городу, который совсем не узнавала.

— Круг… Круг… Бездна… Круг…

— Джон, — Эми с тревогой вглядывалась в его лицо. — Ты в порядке?

Мысли Джона неслись с ужасающей скоростью.

Цивилизация…

Врачи, больница, лекарства…

Излечение — гарантированное излечение от местной дряни.

И дом! Его дом. Он может вернуться домой — стоит войти в круг. Сейчас, пока он еще активен.

Его вылечат, он сможет жить дальше, как ни в чем не бывало. Тут же его ждала только смерть. И довольно скорая.

Он вернется домой и забудет, как страшный сон, случившееся с ним.

…но их, всех его знакомых, лечить не будут — этот мир чумной, мир, закрытый для посещений…

Эми молчала, с тревогой посматривая на него. С тревогой и страхом.

…а ведь она ждет помощи, надеется, что эта добытая ею упаковка парацетамола спасет от болезни…

Он вновь оглянулся назад — там дом, там цивилизация, там лекарства, больницы, там жизнь. А тут жизни уже нет — тут не остановить эпидемию, тут не вылечить всех, тут бессмысленно оставаться.

— Джон?

Он грустно улыбнулся, снова забывая, что из-за ожога улыбкой это не выглядит, а кажется гримасой.

— Миссис Бейкер, позвольте проводить вас домой.

— А потом…? — робко спросила она.

— А потом я пойду в пещеры — мне надо лечить детей.

…Хотя бы попытаться…

— Миссис Бейкер, не бойтесь, я вас не брошу.

— Я… Понимаете, Джон, та женщина, мисс Кейт… Дала еще кое-что. Что-то… Мне кажется, что она просто обманула меня, наговорив глупости, как любят делать все ши, но денег за него она не взяла…

— Миссис Бейкер? — Джон остановился — Эми была явно взволнована и смущена.

— Я… Вот… — Она странно посмотрела на него и медленно достала из кармана браслет.

Джон вздрогнул от неожиданности, рассматривая необычный, но вполне узнаваемый лечдок.

…не его лечдок…

— Эми… — Голос сел до хриплого шепота, больше ничего выдавить из себя он не мог.

— Это нужная вещь? — робко спросила она.

— Это очень нужная вещь. — он не находил слов. — Если, конечно, он заряжен.

Он, с трудом помогая себе левой рукой, завертел в руках браслет, включая экран и проверяя его работу. — Заряжен… О, чудо, он заряжен полностью. Это вылечит ребят, я чем угодно клянусь.

Он снова обернулся назад, на холм…

Эми тихо сказала:

— Та женщина… Кейт… Она сказала, что я могу вернуться туда, к ней, когда захочу. Мне ей еще браслет вернуть надо.

— Эми… Это просто невозможное чудо…

— Тогда, пойдем домой? — Она улыбнулась извинительно и поправилась: — на ферму. Ведь ваш дом не тут…

Она снова оглянулась на холм, понимая, что дом Джона где-то ТАМ…

— Подождите… — Он быстро одел браслет на левую руку Эми (та вздрогнула, когда лечдок подключился к венам), отменяя диагностику организма и быстро ища перечень лекарств. Меню было непривычным, но работать можно. Джон открыл раздел антибиотиков, выбрал самый сильный из предлагаемых — точнее, из тех, чьи названия он смог опознать. Выбрал суточную дозировку для тяжелой формы заболевания. Перешел в раздел противовирусных и нажал тот препарат, который предложил сам лечдок. Потом тоже самое повторил с противогрибковыми препаратами. Добавил мембранную оксигенацию. Закрыл меню и поднял глаза на Эми…

— Что-то не так, миссис Бейкер?

Та очень тихо, словно стала его бояться, спросила:

— Вы тоже… Из мира Холмов?

Он рассмеялся, но смех быстро перешел в кашель:

— Нет, миссис Бейкер. Я не из мира Холмов.

— Но вы так умело обращаетесь с браслетом…

— Просто я в некотором роде фармацевт.

Он вновь предложил ей руку:

— Пойдемте, миссис Бейкер, я объясню вам по дороге. Я клянусь, я не причиню вам вреда, миссис Бейкер, — Джон сделал скидку на суеверность Эми.

Она осторожно оперлась на левую руку Джона, потом посмотрела на свое запястье, где красовался браслет… На Джона… На его искалеченную руку… Снова на холм…

Джону вновь пришлось повториться:

— Вам ничего не грозит, — он пошел в сторону фермы — его еще дети ждали. Эми, тяжело опираясь на его руку, прошептала:

— Джон… Вы… Только не смейтесь надо мной, пожалуйста…

— Как можно, миссис Бейкер. — наклонил голову к ней Джон.

Она, медленно подбирая слова, начала:

— Я всегда думала, что вы бродяга и преступник…

— Я совершал преступления, миссис Бейкер. — напомнил ей Джон.

Эми вздохнула, чувствуя, как легче становится дышать и как отступает кашель:

— Не по своей воле.

— По своей, хотя выбора у меня не было. Но воля была точно моя, миссис Бейкер.

— Я не умею так играть словами, Джон. Я всегда думала, что то, что случилось с вами, заслужено вами же. Не надо засыпать там, где нельзя, нельзя бродяжничать и прочее…

Джон откашлялся:

— Да, я все понимаю… И в печь с известью я свалился сам, по своей глупости. Некоторые и впрямь напиваются так, что падают в печь — ограждений-то нет, иначе рабочим будет тяжело засыпать известь и уголь в печи… Я все понимаю, миссис Бейкер. Начни я рассказывать — кто я и откуда, быть мне в Бедламе.

— Я не это хотела сказать, Джон. Я хотела сказать… — Её пальцы осторожно сжали его левую руку, — ведь тут когда-то был такой же браслет? Верно?

Джон криво улыбнулся:

— Верно. На нем были стекляшки — стразы, ничего не стоящие в моем и вашем мире. Но в вашем мире они соблазнительно напоминали драгоценные камни. И не смотрите так испуганно — сам момент, когда мне сдирали с руки заблокированный лечдок, я не помню — потерял сознание. Очнулся уже на краю печи — то ли думали, что сам свалюсь, то ли пожалели… И я очень благодарен и вам, и вашему супругу за помощь, за то, что забрали оттуда, давая надежду на жизнь.

— Мне так жаль…

— Все хорошо, Эми. Не вы создали этот мир. Да и… Вы и так были добры ко мне.

— И назвала вас тогда вором.

— Это было правильное решение, миссис Бейкер.

* * *

Он проводил её до фермы. Помог открыть широкие ворота.

— Эми… О, простите, миссис Бейкер, можно вас попросить…

Она опередила его:

— Я вчера забила и приготовила гуся. Подождите чуть-чуть, я вынесу вам и детям еду. — Правда, сперва она протянула руку, чтобы Джон смог снять браслет с её руки.

Джон надел лечдок себе, нажимая повтор предыдущих назначений, и мягко сказал Эмили:

— Я не об этом. Я хотел вас попросить быть крайне аккуратной, не навлекать гнев Лиги, не привлекать их внимания, а еще лучше было бы, если бы вы пошли со мной, но я знаю, что это решение не для вас.

— Джон…

— Я все понимаю — мистер Бейкер может вернуться в любой момент, и найти вас он может только здесь. И опять же животные требуют внимания…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*