Обещанная демону. Огненная академия (СИ) - Айт Элис
Я набрала в грудь воздуха и подошла ближе к жениху.
— Любовь, — прошептала я. — Я люблю тебя, Эйр. Поэтому мне было так больно, когда я подумала, что ты изменил с Керри.
Он крепко обнял меня и прижал к себе так, что сладко заныло сердце.
— Я тоже тебя люблю, Талли. Поэтому даже не надейся от меня убежать — я никогда тебя не отпущу. Только обещай мне одну вещь.
Я вскинула на него взгляд.
— Какую?
— Пожалуйста… — губы жениха скользнули к моему уху, опаляя кожу дыханием, а руки приникли к спине под плащом. Мысли о прохожих напрочь вылетели из головы. Я застыла, млея в руках Эйра и предвкушая то, что сейчас произойдет. — Не поджаривай меня больше. Это, между прочим, больно!
В этот миг он защекотал меня, заставляя со смехом и визгом отскочить.
— Эй! — воскликнула я, отбиваясь от щекотки. — Это вообще-то было за дело! Ты же не подумал, что можно меня посвятить в свои отношения с заглядывающими к тебе в гости красивыми студентками!
— Ладно, ладно, — примирительно ответил демон. — В следующий раз приглашу тебя быть третьей.
— Как-то это двусмысленно звучит.
Мой любимый мужчина рассмеялся.
— Ты еще не привыкла к моим шуточкам? Пора бы уже. В конце концов, скоро ты станешь моей женой. Я ведь. — он посерьезнел. — Я ведь могу на это рассчитывать?
— Конечно. А ты думал, я просто так сказала лорду Шенбису, что отныне всегда буду на твоей стороне?
— Я когда-нибудь говорил, что ты чудо?
— Разве что в перьях.
Эйр с улыбкой снова притянул меня к себе.
— Ты не представляешь, как я по тебе скучал эти две недели.
— Я тоже, — я погладила его по предплечью. — С удовольствием наверстала бы этот срок, но нам надо еще успеть к Лессии и Вейнону.
— Да, обязательно. Они будут рады, что мы помирились, только сначала сестра выльет мне на голову ушат воды за то, что я опоздал. А раз ты теперь моя вдвойне официальная невеста, то тебе тоже может достаться за то, что не углядела за мной. Но сначала я все равно должен сделать одну вещь.
— Каку…
Я даже не успела понять, как так произошло, что Эйр был где-то там, а теперь его губы примкнули к моим. Мягкие, горячие, умелые — они едва не свели меня с ума за считаные доли мгновения. Демон целовался совсем не как юноша, а как мужчина, который точно знал, чего он хочет от женщины. При всем этом он был нежен и аккуратен, не пытаясь сделать это насильно или слишком быстро.
Наш первый настоящий поцелуй был идеальным. Увлекшись, мы забыли, что стоим посреди улицы, на глазах у хихикающих прохожих. Не знаю, сколько еще он бы продлился, если бы не приближающийся к нам цокот подкованных копыт.
Мы не успели подняться на вершину холма, а звук шел с той стороны. Не было никакой уверенности в том, что наездник нас обогнет или лошадь остановится, а случай был совсем не тот, когда есть смысл рисковать. Поэтому мы поскорее отошли на обочину, ожидая, когда всадник проскачет мимо. Однако мужчина, заметив нас, натянул поводья, и конь со ржанием замедлился, а затем процокал прямо к нам.
— Лорд Иррет? — спросил всадник, приглядываясь к нам.
Когда он приблизился, в русоволосом наезднике я узнала одного из самых близких Эйру помощников. Выглядел он обеспокоенным. Мой жених, нахмурившись, вышел вперед.
— Да, Барден, это я. Что случилось? С Лессией все в порядке?
— Ваша сестра и муж празднуют, господин. Я искал вас по другой причине.
Эйр нетерпеливо взмахнул рукой, подгоняя помощника скорее сообщить, что там за срочная причина.
— Затмение, — сказал Барден. — Оно началось.
— Уже? — глаза демона расширились. — Астрономы обещали по меньшей мере две недели!
— Сами взгляните на солнце, господин.
Схватив меня за руку, Эйр помчался на вершину холма. Слава богам, до нее оставался всего десяток шагов, иначе я, не успевшая отдышаться после страстного поцелуя, задохнулась бы по пути.
Хотя нас с женихом прервали на интересном месте, о том, чтобы продолжить, я уже не думала. Новость о затмении звучала и вправду слишком тревожно, поэтому я старалась не отставать. Когда мы замерли на верхней точке извилистой дороги, я точно так же, как Эйр, вгляделась в затянутое облаками солнце. Оно было близко к горизонту, и его ослепительное сияние не настолько сильно резало глаза, как могло бы в другое время. Оставалось дождаться момента, когда оно очистится от пелены туч.
Это произошло быстро. У меня перехватило дыхание, когда я заметила темное пятно на краешке сверкающего диска.
В точности, как бывало при Сопряжениях.
Ладонь жениха крепко сжала мою.
— Эйр, — тихо сказала я. — О какой вражеской атаке на Ланвир ты упоминал сегодня у Шенбисов?
Он не ответил, с прикушенной губой всматриваясь в солнце. Зато заговорил Барден.
— Первый портал уже открылся, господин. Мы взяли вышедшего из него врага. Он ждет в замке.
Глава 28
Я семенила по брусчатке замкового двора, то и дело отставая от жениха. Он останавливался иногда, замечая это, но был поглощен другими заботами, а я слишком устала, чтобы успевать приноравливаться к широкому шагу Эйра.
День был чересчур длинным. Утром занятия, после обеда свадьба Лессии, нервное выяснение отношение с Шенбисами, наши с демоном признания в любви друг к другу, а теперь еще и это.
Затмение. Открывшийся портал. Первый пленник.
Помощник Барден сообщил, что это существо не похоже ни на людей, ни на даньяри, ни на кианцев, но говорит на нашем языке. Врага поймали около Ланвира, рядом с академией. Сделавшие это патрульные не придумали ничего лучше, кроме как притащить его к магам
— чтобы те разобрались, кто это вообще такой. Хвала богам, он попался на глаза Бардену, а тот быстро сообразил, что неизвестное существо, вывалившееся из портала во время затмения, не доведет до добра академию, и запер его под стражей.
Эйр передал с Барденом неотложные распоряжения, а сам решил встретиться с врагом. Ну а я увязалась следом, хотя теперь, прислушиваясь к боли в ступнях, об этом немного жалела.
Как порядочной жене, то есть пока еще невесте, мне следовало ждать дома, пока муж со всем разберется. Но я просто не могла так. Искусала бы все локти и научилась бы ходить по потолку, прежде чем Эйр вернулся. Потому что Сопряжение, случившееся лет на тридцать раньше, чем должно было, — это слишком важно, чтобы сидеть сложа руки, и я радовалась, что жених не отправил меня силком к Лессии и ее мужу.
Мы миновали тренировочные площадки и направлялись к дальней части академии. Пленника держали в бывшей темнице — в мирное время ее переоборудовали в клетки и загоны для монстров, с которыми старшекурсники сражались на боевой практике. Подходить к этому зданию разрешалось только немногочисленной обученной прислуге, и теперь я понимала почему. Судя по царившему в академии спокойствию, пока никто не заметил затмения. Но если заметят и, не дай боги, к этому присоединится обнаружение неведомого существа в темнице, то на уши встанут все окрестности. А паника — очень плохое подспорье в беде.
У входа в приземистое строение из серого камня Эйр задержался. Страж в доспехах, охраняющий дверной проем, задержал на мне взгляд, а затем перевел его на хозяина академии.
— Пленник в третьей камере, господин. В той, что зачарована против колдовства. Мы провели чужака в академию, прикрыв иллюзией, но там, в камере, она развеялась.
— Что, мерзкое зрелище, раз ты об этом предупреждаешь?
Мужчина неопределенно пожал плечами, снова бросив на меня красноречивый взгляд. Эйр тоже глянул на меня с сомнением. Я уперла руки в бока.
Насколько же не вовремя мужчины всегда вспоминают о том, что нужно щадить женские чувства!
— Как ты предлагаешь помогать тебе в управлении землями, если я даже не буду знать, с кем мы боремся?
— Справедливо, — Эйр развернулся обратно к стражу. — Допрос еще не начали?
— Нет, господин. Ждали вас. И еще… — мужчина замялся со странным выражением на лице, наполовину спрятанным под шлемом. — Будьте осторожны. Если это и шпион, то у него чудные методы.