Елена Малиновская - Не было бы счастья
Мальчик меня услышал. В его глазах промелькнуло секундное замешательство.
«Пожалуйста», — добавила я.
Он продолжал смотреть на меня. Теперь в его глазах не отражалось вообще ничего. О небо, неужели Рикардо сломал его? Неужели в результате столь страшного испытания Норберг потерял разум?
И я начала вспоминать. Чистое голубое небо. Тепло солнечных лучей на коже. Пение птиц поутру, когда так сладко нежиться под одеялом. Запах горячего шоколада и только что испеченной сдобы. Неужели ему не хочется вернуться ко всему этому?
Ресницы мальчика дрогнули, и одинокая слезинка скатилась из его глаза. А затем он робко протянул мне маленькую узкую ладошку.
Умничка! Я ободряюще улыбнулась ему, крепко схватила за руку и активировала кольцо. Ну, сейчас проверим, насколько хороший из меня артефактник получился, даром, что ли, я столько лет в академии отучилась!
Неполную минуту казалось, будто я просчиталась, и кольцо просто не будет работать. Но едва ощутила горький привкус отчаяния на губах — что-то произошло. Безжалостный свет стал меркнуть. Секунда, другая — и все вокруг погрузилось во тьму, которая была сейчас особенно приятна для измученных глаз.
— О, она приходит в себя, — услышала я.
Беда в том, что это проговорил Рикардо. Неужели все зря? Неужели я опоздала со спасением Норберга?
— Впечатляюще, ничего не скажешь, — продолжил проклятый маг со снисходительными интонациями. Помолчал немного и вдруг спросил: — А ты что скажешь, братец?
Братец? Что еще за братец? Мало мне одного спятившего мага-менталиста, так он еще и всю свою семейку для полноты счастья решил прихватить?
Стой-ка! Я вдруг вспомнила свои рассуждения о том, что Рикардо и Норберг являются близкими родственниками. Ничего не понимаю!
— Я тоже впечатлен, — послышалось в этот момент.
Я почувствовала, что начала задыхаться от гнева. Потому что Рикардо ответил сам Норберг! Причем ответил совершенно спокойно. Что все это значит?
— Откройте глаза, виера, — мягко попросил меня декан. — И давайте поговорим. Разговор нам предстоит долгий и сложный.
Естественно, я выполнила его просьбу не сразу. Сначала некоторое время для порядка посидела, все так же зажмурившись и стараясь не обращать внимания на жадное любопытство, которое грызло меня все сильнее и сильнее. И лишь через минуту позволила себе с нарочитой ленцой оглядеться по сторонам.
Стоило заметить, обстановка в комнате особо не изменилась. Здесь по-прежнему присутствовали все те же действующие лица. Вот только и вир Сирил, и Ами, и Дариан словно дремали — каждый в своем кресле. А вот Рикардо и Норберг уже оказались на ногах. К слову, веревка, при помощи которой не так давно был связан Рикардо, сейчас валялась на полу. По всей видимости, как я и предполагала, освободиться магу не составило особого труда.
Правда, я никак не могла понять, почему Норберг сейчас спокойно стоит рядом с преступником и не делает никакой попытки обезвредить его. Более того, эта парочка пила вино! Вы представляете, они стояли, смотрели на меня и пили вино, как будто не произошло ничего из ряда вон выходящего!
В этот момент в моей голове словно провернулись ржавые шестеренки. Кажется, я даже услышала тот натужный скрип, который сопровождал сие действие. Ох, сдается, я начинала кое-что понимать. И это «кое-что» мне очень не нравилось!
— Это все было с самого начала подстроено! — выпалила и обвиняюще ткнула пальцем в виера Норберга. — Вы… вы…
Я запнулась, не сумев подобрать как можно более обидное определение. Очень хотелось назвать мага козлом, но мое чувство самосохранения взвыло в полный голос. Не думаю, что это хорошая идея.
Виер Норберг между тем в очередной раз отпил из бокала, с интересом ожидая продолжения моей гневной тирады.
— Гад вы, — тихо завершила я. — Гад и вообще… нехороший человек.
— Очень нехороший, — весело согласился он со мной и посмотрел на Рикардо.
— А про меня и говорить нечего, — хохотнул тот, отсалютовав мне поднятым бокалом. Прищелкнул пальцами — и со столика для напитков сам собою поднялся в воздух еще один наполненный до краев фужер. Перелетел через всю комнату и осторожно опустился на подлокотник моего кресла.
Не буду кривить душой, выпить хотелось просто зверски. Но я презрительно скривилась. Ну уж нет. Вся эта история началась с неумеренного употребления алкоголя. Не будем усугублять ситуацию и опять наступать на те же грабли. И потом, кто знает, что могли подмешать в вино. От этой парочки всего ожидать можно.
— Итак, виера, что именно вы поняли? — спросил Норберг, покровительственно глядя на меня сверху вниз. — Кстати, прошу меня извинить за тот спектакль, свидетельницей которого вы стали. Естественно, со мной все в порядке. Меня никто не пытал, не лишал рассудка. И ни в какую ловушку я не попадал. Просто хотел, чтобы все выглядело как можно более достоверно.
— Вы с Рикардо заодно, — печально проговорила я. — Вы братья, да?
— Да, — спокойно подтвердил Норберг. — Единокровные. Наш отец… В общем, он был и остается большим почитателем женской красоты. Правда, обычно ему хватает ума предохраняться. Но в случае с матерью Фелана, кстати, именно так на самом деле зовут моего брата, он совершенно потерял голову от страсти и забыл об осторожности. Если вам интересно, то мы родились с разницей всего в месяц.
— Причем я старше, — горделиво похвастался Фелан и послал мне обворожительную улыбку.
— Да плевать мне на ваши семейные тайны! — огрызнулась невежливо. — Я просто не могу понять, чего вы ко мне привязались? Для чего нужно было разыгрывать весь этот спектакль?
— Разумеется, ради вас, моя драгоценная! — теперь белозубой улыбкой одарил меня уже Норберг.
Я насупилась. Не нравились мне все эти усмешки. Что им от меня надо, спрашивается?
— Видите ли, виера, я очень не люблю, когда мои планы нарушают, — вкрадчиво начал Норберг и опустился напротив меня. Фелан садиться не стал, вместо этого занял место позади брата, удобно облокотившись на спинку кресла.
Я сразу же напряглась. Возникло препротивное чувство, будто на меня сейчас нападут и начнут убивать. А вообще, двое на одну — это нечестно!
— Да никто тебя не тронет, — пренебрежительно фыркнул Фелан, как-то очень быстро и незаметно оставив свой вежливый тон.
— Так вот, виера, я помнил о вашем существовании целых три года, — невозмутимо проговорил Норберг, сделав вид, будто не услышал высказывания своего брата, и продолжил обращаться ко мне исключительно в рамках правил этикета. — Вы обязаны были поступить на мой факультет. У вас для этого имелись все способности. Но прилюдно пойти против старика Санфорда я не осмелился. Все-таки есть такое понятие, как субординация. И если ректор мне говорит — отступись, то я обязан отступиться. Хотя бы сделать вид, что послушался. Однако никто не мешал мне все это время исподволь подглядывать за вами и оценивать ваши успехи в изучении искусства невидимого. Говоря откровенно, мне было донельзя обидно, что вы поставили какую-то там артефактную магию выше ментальной. Как ни крути, но именно мой факультет испокон веков считался наиглавнейшим в академии. Мои студенты — опора и щит для всего королевства. Стать одним из менталистов в глубине души мечтает каждый из тех, кто штурмует вершины нашего заведения. А тут какая-то девица взяла и отказалась от подобной чести! Можно сказать, просто плюнула мне в лицо. И ладно бы она занялась полезным делом. Но артефактная магия…