KnigaRead.com/

Маркус 582 (ЛП) - МакДональд Донна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Маркус 582 (ЛП) - МакДональд Донна". Жанр: Любовно-фантастические романы .
Перейти на страницу:

Когда он был обнажен, он поднял Рэйчел так, что у нее не осталось другого выбора, кроме как обхватить своими потрясающими ногами его талию и крепко ухватиться.

Он расслабился внутри нее, когда они вместе упали на кровать. Ее тело выгнулось в знак приветствия. Она была такой упругой, такой идеальной. Он замер и задался вопросом, как, черт возьми, он смог бы пережить ее утрату, если бы она умерла.

— Не хватит слов, чтобы сказать, как я тебя люблю, — произнес Маркус, наслаждаясь тем, как ее тело отчаянно вцепилось в его. — Как ты думаешь, ты сможешь однажды выйти за меня замуж?

Рэйчел застонала от того, что Маркус не двигался. Она очень, очень нуждалась в нем. Ей это было очень нужно. Открыв глаза, она выдохнула.

— Завтра, — прошептала она.

— Ты выйдешь за меня замуж завтра? Или поговорим об этом завтра? — спросил Маркус.

Он непроизвольно вздрогнул, когда она сильно ущипнула его за очень упругую задницу. Его смешок ей в ухо заставил ее задрожать под ним. Улыбаясь рвению своей возлюбленной, он заставил ее кончить длинными требовательными толчками, а затем изменил угол и продолжил, пока она не вцепилась ему в спину и не заставила его самого оказаться на седьмом небе.

Ее дыхание стало прерывистым, когда она ударила его по заднице во второй раз. Его это не смутило… разве что снова возбудило.

— Контроль фрик, — прохрипела она.

Маркус кивнул ей в лицо и рассмеялся.

— Да. Но я контроль фрик, который тебя любит.

— В следующем году… поженимся, — прошептала Рэйчел.

— Хорошо, — тихо сказал Маркус, довольный ее уступкой. Он поцеловал дорожку вниз, пока не смог положить голову между ее грудей и услышать биение ее сердца. Он удовлетворенно вздохнул, когда она провела рукой по его лохматым волосам. Он был так счастлив и испытал такое облегчение, что почти не услышал следующих слов, произнесенных ею шепотом.

— Я… тоже… тебя… люблю.

Впервые после войны он почувствовал, как внутри него зарождается надежда. Он прижал ее к себе и стал целовать везде, где только мог.

Глава 19

Когда после реконструкции лица он попросил разрешения на неполный рабочий день в сфере технического обслуживания, они посмеялись над этой идеей и почти отклонили его просьбу. Он аргументировал преимущества и в конечном итоге выиграл свой запрос, продемонстрировав, какой доступ в компании имеют даже самые низшие сотрудники «Нортон». Что касается доступа к лабораториям и исходящим из них отчетам, он вскоре нашел свой собственный метод сбора этой информации.

Он взглянул на своего следующего пациента и улыбнулся от удовольствия, когда увидел, кто это был. Кира была весьма предсказуема в своих мерах секретности. Жаль, что он не понял этого до того, как ее восстание против ОКН стало проблемой. Возможно, если бы он не принимал на регулярной основе отупляющие наркотики, он мог бы достичь этого раньше. Он напомнил себе, что нужно перестать об этом думать и сосредоточиться только на положительной выгоде от текущей ситуации.

— Назови свою полную кибернетическую личность и цель сегодняшнего визита на техническое обслуживание.

— Я — кибернетическая единица Брэдли 360. Мой куратор, доктор Кира Уинтерс, приказала полностью очистить мои данные. Она требует, чтобы ей отправили доказательства вместе с копией всех полученных данных. Вам необходимо выгрузить их на переносной диск. Я должен подождать и вернуться с диском в руке.

— Понял. Ты знаешь порядок действий Брэдли 360. Присаживайся в мое кресло. Не могу дождаться, чтобы увидеть, какие замечательные новые лакомые кусочки ты собрал.

— Это был комментарий или вопрос, доктор? Если вопрос, не могли бы вы его перефразировать?

— Брэдли, она превратила тебя в свою чертову комнатную собачку. — Он сомневался, что его глаза смогут закатиться намного выше. — Натан меня так разочаровал, да и ты не намного лучше. Вам нужно намного больше, чем просто обслуживание.

— Мой процессор не поддерживает понимание метафорических или аналогичных утверждений. Пожалуйста, перефразируйте, если хотите, чтобы я ответил.

— И это именно то, о чем я говорю.

Он покачал головой, застегивая нагрудный ремень и ремень на лбу Брэда.

— Хотя я ценю использование твоих незначительных талантов, чтобы помочь мне ориентироваться в «Нортон», в настоящий момент я не могу получить от тебя реальной помощи в выполнении моих контрактов. Я не ожидал, что потеряю свою внешнюю лабораторию или Натана 180. Заменив тебя и в отличие от других, он действительно подавал некоторые надежды. И прямо сейчас я не знаю, чего мне больше не хватает… его или утраченной технологии. Его смерть была такой тратой мозгового вещества.

— Я — пустая трата мозгового вещества?

Он перестал подключать Брэда и посмотрел в его растерянные глаза. Он не мог не поднять бровь, услышав вопрос.

— Что заставило тебя задать такой вопрос, Брэдли? Ты действительно вырываешься из-под ее власти?

— Желание получить информацию заставило меня задать вопрос, доктор. Я не понимаю ваш другой запрос.

Он улыбнулся, глядя в доверчивые глаза Брэда.

— Насколько доктор Уинтерс в настоящее время контролирует твое поведение? Проанализируй и дай ответ с точностью до секунды.

— Восемьдесят восемь целых пятьдесят три сотых процента времени я вынужден делать все, что она просит.

— Это гораздо более низкий показатель, чем в прошлый раз, когда ты проверял. Я верю, что мы добились определенного прогресса. Теперь давай приступим к техническому обслуживанию, ладно? Я не хочу, чтобы Кира долго о тебе думала. Мне очень хочется заменить твой логический чип и посмотреть, снизит ли новый этот процент еще больше. Несмотря на неудачи, я чувствую, что сегодня мне очень повезло.

— Повысит ли новый чип мою способность понимать ваши вопросы?

Он засмеялся, а глаза Брэда замерцали, когда он начал слив данных.

— Брэдли, когда я сегодня с тобой закончу, ты станешь совершенно новым человеком.

***

— Мой проклятый выходной, — проворчала Рэйчел, выдергивая куртку из рук Маркуса.

— Мне жаль. Сите нужно с тобой встретиться, и она сказала, что это не может ждать. Если бы у тебя был портативный компьютер, ты бы сама получала эти сообщения. После того, как ты там закончишь, мы добудем тебе наладонник. Купи какой-нибудь, подходящий по цвету к твоей одежде, и если хочешь приклей на него блестки, но тебе все равно понадобится портативный компьютер. Да у тебя в голове больше технологий, чем в одном из этих устройств. Тебе просто нужен способ поддерживать связь с людьми, которым ты небезразлична. Ничего зазорного в этом нет. И на этот раз ты не выиграешь. Видимо, позволить тебе в сотый раз выкрутиться — это мой предел.

— Я бы так не сказала… наладонник это отстой, — возразила Рэйчел.

Она ударила Маркуса по руке, когда он вырвал у нее куртку и натянул ее на нее. Если бы Рэйчел могла говорить, она бы сказала Маркусу Келлсу, что хорошо, что он великолепен в постели. В противном случае она никогда бы не стала терпеть его властность ни сегодня, ни в любой другой день.

Какого черта его волнует, будет ли она работать сверхурочно в «Нортон»? Не то чтобы им нужны были деньги. Он оставил свое жилье и переехал к ней. «Нортон» заплатила за это место… не они. Плюс он в любом случае был при деньгах. У них появился летающий автомобиль, который он купил на прошлой неделе, и он настоял на покупке для нее стильной одежды.

— Даже если ты не можешь разговаривать по устройству, ты можешь хотя бы писать людям… и ты будешь им писать. Черт, Эдвард думает, что у тебя все еще есть тот портативный компьютер, который ты измельчила в мусоропереработчике, пока я не видел. Я не знаю, где, черт возьми, ты его взяла, но судя по обломкам что я обнаружил, что он выглядит как лучший в линейке. Я вздрагиваю при мысли о том, сколько денег ты на него потратила, прежде чем в порыве уничтожить.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*