Магия сквозь время. Алита (СИ) - Морес Мила
- Что случилось? – ой, чувствую не к добру эта спешка.
- Номер два ноля сто тридцать восемь в беде.
Перемещаемся с братом на вызов, параллельно с нами движутся Калеан и Кирам. И на этот раз я испытываю беспокойство, дикое, жгучее, будто в грудь вонзают раскаленный кол. Он говорил, что нападения учащаются после того, как он применяет свои силы. Вчера как раз был такой случай, а, значит, сегодня может случиться нечто жуткое.
- Где это мы?
Стоим вчетвером перед огромным амбаром. Переместились в неприметное место, но недалеко от нас быстрыми шагами проходят люди, одетые в форму разнорабочих. У всех одинаковые синие костюмы. Кто-то толкает тележку, кто-то грузит мешки в прицеп. Тут кипит работа. И, похоже, вокруг одни немаги, иначе непонятно, зачем эти мешки (судя по всему, нелегкие) таскать на себе.
Нас что позвали на помощь, чтобы погрузить стройматериалы?
- Кто-нибудь видит Дженарда?
- Пока нет, - братья осматриваются.
- Он внутри, - я киваю на постройку, похожую на огромный склад. – Простите, вы не подскажете, где найти Дженарда? – обращаюсь к идущему мимо рабочему.
- Ко-го? – мужчина опешил, смотрит на меня во все глаза, короткий вопрос произнес заикаясь.
- Дженарда, - повторяю с улыбкой, но моя приветливость едва не сбила мужчину с ног. Я поняла, что с этим экземпляром разговор завязать не получится. Подхожу к следующему с тем же вопросом. Все окидывают меня взглядом, но никто не понимает, о ком я спрашиваю. В дело включились братья.
- Алита, ты должна его чувствовать. Так будет быстрее, - Калеан прав.
- Они штабелями ложатся, когда видят тебя, - Элим кивает на стоящих неподалеку рабочих. На складе, видимо, редко появляются женщины, потому что в данный момент все смотрят на меня.
- Алита, ты что здесь делаешь? – суровый голос Дженарда вмиг стер улыбку с моего лица, я слегка дернулась.
- Мы тебя искали, - говорю равнодушно, а сама не могу отвести взгляд от своего мужчины. Он в деловом костюме с галстуком, весь при параде. Выглядит бодро, будто не упражнялся всю ночь, а спал мирным сном. Начинаю подозревать, что ему для восполнения энергии не нужен сон, достаточно секса.
Пиджак сидит на нем идеально, хоть на обложку книги фотографируй. Я замерла, осматривая этот подарок судьбы. Захотелось закрыться с ним в укромном месте и ухватить за этот галстук, притянуть к себе, расстегнуть его ширинку, высвободить главный инструмент и припасть к нему своим уже влажным и разгоряченным интимным местом.
- Ни секунды не сомневался в том, что шикарная женщина, которая меня искала, это ты, - комплимент приятный, но снова будто не от его имени, а как передачка мне от незнакомых лиц. Он вообще согласен с определением, выданным рабочими?
- Не волнуйся, я здесь не за тем, чтобы устраивать скандал, как ревнивая жена, - припоминаю его поспешное утреннее прощание.
- Я понял, - улыбнулся, - ты ведь мне не жена, и повода для ревности я не давал.
- Мы пришли на вызов, - Калеан на правах руководителя разъясняет ситуацию, хотя Дженард давно мог догадаться, для чего мы здесь.
- Пустая трата вашего времени, - он хотел добавить "и моего", я почувствовала в интонации. - Когда я среди людей, нападений не бывает.
- Интересно, если я моргну глазами и прикажу всем уйти, у меня получится? – говорю мысленно только для Джена, подмигиваю, облизываю губы, чтобы он наверняка понял, о чем я.
- Алита, из-за тебя и так приостановилась работа на всем складе, - он махнул в сторону рабочих, которые застыли в странных позах, отдав все свое внимание нам, в частности, мне. - Вам лучше уйти. Поговорим вечером.
Дженард отвернулся от нас, сделал пару шагов вперед, громким голосом раздал несколько указаний. В основном приказал всем вернуться к работе. Я восхитилась его твердостью, уверенностью, да и статусом руководителя. Его здесь слушаются беспрекословно. Впечатляет до мурашек.
И все-таки надо поискать здесь укромный уголок.
- Вы еще здесь? Я же сказал, можно расходиться, - такая интонация точно не понравится моему старшему брату. Калеан уже хотел что-то возразить, но я подняла руку, давая понять, что вижу опасность в тридцатисекундном будущем.
- Доски, стеллажи справа, стекло, - оповещаю всех в мысленном чате, добавив в него и своего парня, – Дженард, оконная рама.
В этот же момент доски с верхних полок медленно и беззвучно начали сползать. Их подхватил Калеан, удерживает магией, делая это вполне незаметно. Почти одновременно Кирам надавил на стеллажи, которые начали коситься в нашу сторону. Элим ухватил стекла, предотвратил их падение. Надеюсь, Дженард понял, что его приняли в список исполнителей четвертым. Мои братья точно знают сценарий, по которому мы действуем, а вот он участвует в таком впервые. Но сообразил быстро, ухватил оконные рамы, когда они только покачнулись. Уверена, нелегко приходится каждому, вес держат немалый. Вот-вот капли пота проступят на лицах.
На верхних полках промелькнули тени-вредители. Именно они пытались здесь устроить опасный беспорядок, завалив всех рабочих и их начальника заодно стройматериалами. А он говорит, нападений среди людей не бывает! Ну да! Несчастные случаи никто не отменял. Магии видно не было, посчитают, просто не повезло человеку.
Несколькими заклинаниями братья обезвредили малозаметных монстров, водрузили все удерживаемое на свои места и наконец-то расслабились. Со стороны, наверное, мы сейчас выглядели странно, но немаги вряд ли заметили что-то сверхъестественное. В основном все смотрели на меня. Конечно же, я знаю, почему. Украдкой довольно улыбаюсь. Хочется, чтобы и Дженард заметил, как на меня смотрят его люди, как раскрыли рты от удивления и восхищения.
- Охренеть какая чика!
- Это ж надо, кому-то повезло, трахает такую женщину! – слышу из толпы рабочих подобные фразочки, ухмыляюсь. Дженард тоже их слышит, но виду не подает.
- Мистер Дартон, подпишите, груз готов к отправке, - молодой парень подал документы Дженарду, тот просмотрел страницы, размашисто подписал и отдал. Паренек убежал, точнее, уехал на сигвее.
- Мистер Дартон? – посмеиваюсь. Я впервые слышу его фамилию. Как-то даже пробую на вкус, гоняю во рту, как леденец, примеряю на себя - «миссис Дартон» - звучит неплохо.
- Спасибо, что зашли, - Дженард пожимает руки братьям, - у меня тут завал, так что кофе вам предложить некогда. Людей не хватает для погрузки, вирус какой-то гуляет, все болеют.
- Мы можем помочь, если что, - вызвался Кирам. Вот кому совсем скучно в башне.
Дженард ухмыльнулся, отвел глаза в сторону, почесал висок. Задумался, стоит ли соглашаться, но, видимо, у них правда не хватает рук.
- Мне бы не помешала помощь. Нужно погрузить доски в три машины. Но как я потом рабочим объясню, что здесь случилось? Нет, это не вариант, - размышляет вслух.
- Можем с другого склада переместить, если такой есть. Машины поставь отдельно, мы их заполним.
Снова заинтересованный взгляд. Уже готов согласиться, вижу, что в нем борются какие-то чувства.
- А что взамен? – Дженард спрашивает братьев, видимо, припомнил случай с Диэном.
- Да ничего, ты же наш брат, - Элим хлопнул его по плечу. – Ну, давай, показывай, что куда нужно перемещать, - подкатывает рукава.
Дженард посмотрел на меня, глаза смеются. Он понял, что означала фраза Элима. «Ты ничего нам не должен, просто женишься на сестре и все на этом». Калеан с Кирамом одобрили слова младшего лукавой усмешкой.
Да, Элим у нас самый смекалистый. Завернул неслабо, зато никакого подвоха.
- Алита, побудь пока в моем офисе на втором этаже, - протягивает мне связку ключей – спасибо за доверие. - Пока ты здесь, работа вообще стоит.
- Ладно, - безропотно соглашаюсь. Вот и нашла укромное местечко. – А ты туда зайдешь?
- Когда освобожусь. Подожди немного, - он мне подмигнул. Ох, увлажнилась, поплыла. Мурашки снова пробежали по коже. Он знает, чего я там буду ждать.
Глава 20