Александра Харви - Кровная месть
Вперед вышла Магда. Выражение ее лица невозможно было понять.
— Логан Дрейк, идем с нами!
— Черта с два.
Изабо все еще не шевелилась, а мне ведь нужно было предупредить родителей, удостовериться в том, что Соланж ничто не грозит.
— Это не приглашение.
У ног Магды стояли собаки. Они насторожили уши и оскалили зубы.
Я зарычал:
— Послушай, ты сейчас последняя в списке моих приоритетов, Магда! Займи очередь!
— Тебя требует к себе Кала.
— Она тоже может подождать.
Изабо дернулась, тут же резко села, сонно моргнула и осведомилась:
— Магда, что происходит?
Та забросила за спину длинные волосы и сообщила:
— Его требуют на ритуал.
— Что? — Изабо вскочила на ноги, чуть не сбив при этом меня.— Нет!
Я медленно выпрямился и спросил:
— О чем это вы говорите?
— Нет, только не это! — умоляюще произнесла Изабо, глядя на Гончих.
— Кала опять бросала кости,— сказала одна из них.— Он должен доказать, что достоин тебя и Гончих, что достаточно силен, чтобы стать одним из нас.
— Ты ничего не говорила мне,— с явной обидой добавила Магда.
— Да, конечно,— Изабо поморщилась. — Но это не значит, что он — тот самый. У нас в любом случае нет на это времени.
— Ты не можешь обручиться без ритуала,— настойчиво сказал кто-то.— Он должен получить посвящение, если собирается стать твоим супругом.
— Супругом? — повторил я.— Вы это серьезно? Так вот в чем дело!
Изабо слегка порозовела и негромко пояснила:
— Это одна из наших традиций.— Она еще слегка покачивалась, от усталости под ее зелеными глазами залегли тени,— Кала предсказала, что я отдам свою руку члену королевской семьи. Кому-то из Дрейков.
— А я-то думал, что не нравлюсь тебе!
— Не в этом дело.— Она отвела волосы, упавшие ей на лоб.— Мы должны предупредить остальных. Но приказ Калы...
— Дай мне хотя бы позвонить родителям, предостеречь их! — Я непроизвольно выпустил клыки, мои кулаки сжались.
Изабо ответила с удрученным видом:
— Телефон не будет здесь работать после такого выброса магии. Как раз поэтому они не действуют и в наших пещерах.
— Так отправьте кого-нибудь туда, где эти штуки работают! — прорычал я.
Я потянулся и взял за руку тоненькую девушку, воровавшую монеты, питавшуюся заплесневелым хлебом, и женщину, которую целовал этим утром, в тот момент, когда солнце уже поднималось, походя на свечу, слишком близко поднесенную к кружевной занавеске.
— Я докажу, что достоин тебя, если пройду ритуал? — хрипло спросил я.
Она почти застенчиво кивнула и начала:
— Да, но...
Я не дал ей договорить, быстро повернулся ко всей этой вооруженной банде и заявил:
— Пошли!
ГЛАВА 18
ЛОГАН
Возвращение в пещеры Гончих было торжественным и раздражающим. Но Магда больше не ухмылялась, поглядывая на меня. Изабо выглядела озадаченной и смущенной. Мне, наверное, стоило бы больше побеспокоиться о собственном благополучии, но я, в общем-то, был даже рад тому, что получил шанс доказать свое отношение к Изабо. Несмотря на то что время для этого выбрали — хуже некуда. К тому же я ведь и прежде подвергался испытанию, которое устраивала всем мадам Вероника. Возможно, она и предпочитала вышивки оружию, но была весьма пугающей особой.
Но может быть, я недооценивал предстоящую проверку.
Большая часть факелов в пещерах была погашена; лишь несколько свечей горели вдоль берега молочного озера. Кала уже смотрелась намного лучше. Она сидела на стертом старом камне, и все ее амулеты и костяные бусы постукивали, стоило ей пошевелиться. Вдоль стен выстроились воины со своими собаками. Я видел, как поблескивали их глаза. Земляной пол пещеры был очищен от камней и осколков сталактитов, зато посыпан чем-то вроде соли и сухих трав.
— Логан Дрейк, по своей ли воле ты явился на ритуал? — спросила Кала, и эхо ее голоса было совсем не похоже на естественное, присущее пещерам.
Я снял сюртук и рубашку, положил их на каменный выступ и пробормотал:
— Эти вещи не такие уж дешевые.
Кто-то усмехнулся. Я и представить не мог, что они должны обо мне думать, глядя на сюртук в пиратском стиле и ботинки с металлическими носками. Ведь совсем нетрудно предположить, что парень, который прекрасно себя чувствует в рубашке с кружевными манжетами, не способен отличить меч от зубочистки. Я к этому привык и отлично знал, как использовать свое преимущество.
Изабо нервно сглотнула и бросила на меня взгляд, смысла которого я не понял. Она уже хотела о чем-то меня предупредить, но мужчина, стоявший рядом, зажал ей рот ладонью. Я нахмурился.
— Ты знаешь правила,— резко сказала шаманка, обращаясь к Изабо.— Кости и сны нельзя игнорировать.
— Со мной все будет в порядке,— заверил я Изабо и, вскинув брови, посмотрел на Гончего, все еще силой принуждавшего ее к молчанию.— Отойди от нее!
Я просто поверить не мог в то, что Изабо позволила ему подобное. Должно быть, здешние традиции были куда суровее, чем я предполагал.
— Ну!
Он усмехнулся и опустил руку, но не отошел ни на шаг. Шарлеман выглядел так, словно не видел ни малейшей необходимости вцепиться в физиономию этого типа, а потому я решил, что и мне незачем это делать. Может быть, тот факт, что собака лучше меня соображала, что надо делать, когда это касалось Изабо, не сулил ничего хорошего.
Кала встряхнула погремушку, подвешенную рядом с собачьим зубом. Звук был похож на стук дождя по жестяной крыше. Сразу шесть Гончих тоже подняли погремушки и присоединились к шаманке. Кала принялась что-то ритмично начитывать на языке, похожем на санскрит, подчеркнутый гортанными звуками викингов. Если бы я закрыл глаза, то мог бы вообразить, что нахожусь в каком-то прекрасном далеком храме... или меня похитили викинги в медвежьих шкурах.
Звук оборвался, погремушки разом умолкли.
— Начинаем,— резко бросила Кала.
Я напрягся, почти ожидая, что вампиры с завываниями бросятся на меня. Но ничего такого не случилось. Вообще ничего не произошло. В пещере царила холодная тишина, я слышал только ритмичный звук капель, падающих в озеро, и сопение собак. Это самое обыкновенное мгновение тишины было едва ли не хуже, чем открытое нападение. Если бы меня атаковали, я бы все-таки примерно знал, что делать. Тишина нервировала...
Но для того она и была предназначена.
Я надменно вскинул голову, напружинил колени, готовый прыгнуть, отразить все то, что они швырнут. Черта с два я им позволю увидеть меня съежившимся и вспотевшим от страха.