KnigaRead.com/

Прах фортуны (ЛП) - Харпер Хелен

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Харпер Хелен, "Прах фортуны (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Лиза одарила меня усталой улыбкой.

— Лучше, чем ожидалось, — сказала она. — И нет признаков повреждения мозга. Дорога к восстановлению будет долгой, но он справится.

— Мой Фред ещё не очнулся, — перебила Баффи, и её голос звучал громче необходимого.

Я видела боль и тревогу в её глазах.

— Доктора сообщали что-то новое? — спросила я.

Она скручивала пальцы на коленях.

— Они сказали, что ему нужно больше времени, и только потом можно будет выводить его из искусственной комы. Он стабилен, и это главное.

Я выдохнула. Наконец-то хорошие новости. Давно пора, бл*дь.

— Сестра Оуэна и родители Фреда поехали домой, чтобы поспать, — сказала мне Лиза. — Но Оуэн сейчас в сознании и просит позвать тебя.

Лукас скрестил руки на груди.

— Сначала тебе нужно показаться доктору, Эмма.

Я покачала головой.

— После того, как поговорю с Грейсом.

В его чёрных глазах вспыхнули искры.

— Твоя голова…

Лиза выглядела встревоженной. Я решительно отмахнулась от них обоих.

— Сначала Грейс, — повторила я.

Лукас напряжённо стиснул челюсти, но он знал, что спорить со мной не стоит. Он сделал шаг назад, позволяя Лизе и мне выйти из комнаты ожидания в сторону палаты Грейса.

У двери стояли два оборотня из клана Макгиган, а также два вампира. Такое многочисленное присутствие сверхов наверняка было перебором, но я была рада видеть их. Все четверо кивнули мне в знак приветствия, и я ответила тем же.

Лиза открыла дверь Грейса и поманила меня внутрь.

— Я подожду здесь, — сказала она. Я одарила её беглой благодарной улыбкой и вошла.

Его врачи, может, и довольны его прогрессом, но детектив-сержант Оуэн Грейс выглядел ужасно. Он лежал на больничной койке рядом с попискивающими машинами, и от него тянулось слишком много разных трубочек. Его кожа выглядела бледной и восковой, глаза оставались закрытыми.

Когда я подошла, его веки приподнялись, а в уголках рта заиграла крохотная улыбка.

— Эмма, — прошептал он.

— Привет, — мягко сказала я, подвинув стул и сев рядом с койкой. — Ты нас всех напугал. Рада видеть, что ты вернулся к нам, живым.

Он слегка кашлянул.

— Что бы… я… сейчас… отдал, — прокаркал он, — чтобы… оказаться… фениксом.

Он дело говорит; у меня не было права жаловаться на свой сверхъестественный удел, ведь мне не приходилось беспокоиться о том, что я окажусь на пороге смерти, прикованная к койке. Затем я дотронулась до своего живота и почувствовала, как груз ответственности лёг обратно на мои плечи.

— Лиза сказала мне… это… было… намеренно, — пробормотал Грейс. — Кто-то… сделал… это… намеренно. Тот же… кто… убил… Кармайкла.

— Я думаю, это Стабмен, ночной швейцар из отеля рядом с Отрядом Сверхов, — сказала я. — У меня нет твёрдых улик, но все подсказки указывают на него.

Даже такое состояние не помешало шоку отразиться на лице Грейса. Он снова кашлянул.

— Есть документы, — выдавил он. — От Кармайкла.

Я подалась вперёд.

— Что?

— Когда… Кармайкл… исчез, его мать… забрала вещи… из его квартиры… и его офиса, — он облизнул пересохшие губы. Ему явно трудно было говорить, но решительность в его глазах выдавала то, что он будет говорить, даже если это его уничтожит. — Она забрала документы по его бизнесу. Посмотри там. Может, найдёшь полезное.

В теории это была хорошая идея, но от Филеаса я знала, что мать Квинси Кармайкла умерла, так что сомнительно, что документы гремлина сохранились до сих пор. Я всё равно кивнула; сейчас не время для длительных разговоров.

— Я проверю, — пообещала я. — Ты сосредоточься на том, чтобы поправиться. Нам нужно, чтобы ты поправился, — мой голос дрожал сильнее, чем мне хотелось бы. Я потянулась к руке Грейса и мягко сжала. — Ты нужен мне.

Его веки затрепетали, и он засипел. Как по заказу, медсестра деловито вошла в палату, взглянула на меня и расправила плечи.

— Ладненько, — бодро объявила она. — Хватит пока что. Оуэну нужно отдыхать.

Я встала, но Грейс ещё не закончил.

— Эмма, — прошептал он.

Я повернулась обратно.

— Да.

Он на сантиметр приподнял голову от подушки и посмотрел мне в глаза.

— Не дай Отряду Сверхов потонуть. Ты должна сохранить его на плаву, — он помедлил. — Что бы ни случилось.

Я с трудом сглотнула.

— Сохраню, — сказала я ему. — Обещаю.

Грейс опустился обратно.

— Хорошо, — пробормотал он. — Сейчас Отряд Сверхов как никогда нуждается в тебе, — затем его глаза снова закрылись, и он сдался в объятия сна.

***

Лукас расхаживал туда-сюда по маленькой «кабинке» за шторкой.

— Этот предубеждённый кусок дерьма? — прорычал он. — Этот ублюдочный швейцар стоит за всем?

— Все признаки указывают на него. Я не знаю, зачем ему убивать Квинси или Адель Каннингем и Саймона Карра много лет назад, но он всегда презирал сверхов. И он определённо имел возможность поджечь Отряд Сверхов и получить улики, чтобы подставить меня в убийстве Алана Кобейна.

— Да я голыми руками разорву ему глотку, — Лукас вибрировал от ярости, но я беспокоилась не за него. Эта честь досталась Баффи, которая молча стояла в уголке, и её обычно выразительное лицо превратилось в пустую маску.

— Во-первых, — сказала я и для Лукаса, и для неё, — у нас нет доказательств. Нам нужно допросить Стабмена и узнать больше. Во-вторых, он человек. Даже если бы Отряд Сверхов продолжал работать, он не попадал бы под нашу юрисдикцию. Любые попытки навредить ему, похитить его или вообще что-либо сделать ему совершенно незаконны.

— Он не заслуживает автоматической защиты просто потому, что он человек, — прорычал Лукас.

— Не заслуживает, — согласилась я. — Но он заслуживает презумпции невиновности, пока мы не докажем обратное. Я уже оставила сообщение Филеасу Кармайклу на случай, если он знает, сохранились ли документы Квинси, и есть ли в них что-то полезное. Но какие бы улики мы ни нашли, в чём бы ни сознался Стабмен, мы не можем ему вредить, — я посмотрела на Баффи. — Я серьёзно.

Она фыркнула, но ничего не сказала.

— Я поручу моим людям немедленно найти его, — сказал Лукас.

— Они не могут… — начала я.

— Не беспокойся. Они ему не навредят, — сказал он мне, сверкнув глазами. — Но они также не позволят ему сбежать.

Я вздохнула. Оставалось надеяться, что Стабмен не будет сопротивляться, когда вампы до него доберутся. Вопреки словам Лукаса, всё закончится не лучшим образом, если Стабмен окажет сопротивление.

— Я поговорил с Кэндис, — сказал он мне.

Я вскинула брови.

— Она сообщила что-то полезное?

Лицо Лукаса помрачнело.

— Адель определённо была клиенткой Квинси. Кэндис сказала, что Квинси беспокоился за неё, потому что один из других его клиентов, встречавшихся с ней, не умел смириться с отказом. Судя по всему, этот клиент решил, что им суждено быть вместе, и неважно, соглашалась она с этим или нет.

Чёрт. Вот оно; вот с чего всё началось.

— Кем был этот клиент? — имя могло стать последним гвоздём в крышку гроба, доказывающим вину Стабмена.

— Кэндис не знала. Ей известно лишь то, что он был человеком.

— Почему это не всплыло тогда? После убийства Адель, имею в виду?

Голос Лукаса окрасился злостью.

— Кэндис сказала мне, что упоминала это, но из-за исчезновения Квинси и того факта, что проблемный клиент был человеком, её сведения не восприняли всерьёз.

Он посмотрел мне в глаза.

— Если бы расследование вёл Отряд Сверхов, может, на это и обратили бы внимание. Я проверил старые документы по нашему расследованию, и это едва упоминалось. После исчезновения Квинси все сосредоточились на том, был ли он убийцей. Когда установили, что это не так, линию расследования с агентством знакомств вообще забросили.

Он прав; этого не случилось бы, если бы Отряд Сверхов в то время возглавил расследование, но говорить так не стоило. В любом случае, задним умом все крепки.

Я повернулась к Баффи.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*