KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Интендант его Драконьего Превосходительства (СИ) - Лактысева Лека

Интендант его Драконьего Превосходительства (СИ) - Лактысева Лека

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Интендант его Драконьего Превосходительства (СИ) - Лактысева Лека". Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика .
Перейти на страницу:

― Присядь, ― Ардашир сам пригласил брата к столу.

Овладеть своими инстинктами генералу удалось в достаточной мере, а тепло Мартеллы, которое он ощущал всей кожей даже через пару слоев шерстяной ткани, успокаивало их еще больше.

Хэшпер медленно и осторожно приблизился к противоположному краю стола, плавно опустился на табурет.

― Ну, приятного аппетита, ― взялся за деревянную лопатку, начал накладывать себе на тарелку лепешки с сыром, куски хорошо прожаренного мяса.

Генералу пришлось проделывать все то же самое одной рукой. Но он справился.

― За завтрак я признателен, Хэшпер, но хотелось бы знать, кто на кухне порядок после тебя наводить будет? ― проговорил он задумчиво.

Оба истинных посмотрели на Мартеллу. Друг на друга. Снова на Мартеллу…

Она продолжала безмятежно посапывать и даже не догадывалась, какая угроза нависла над ее головой.

― Даже не думай. ― Ардашир решительно тряхнул головой, закинул в рот огромный шмат сочного мяса, проглотил, почти не жуя и добавил. ― Моё Сокровище не будет заниматься грязной работой!

― Запрешь ее в золотой клетке, окружишь парой десятков прислужниц и заставишь скучать? ― хмыкнул Хэшпер. ― Судя по тому, что она сбежала из дому, переодевшись парнем, ее такой поворот не устроит.

Ардашир озадачился. Даже жевать перестал. Слова брата ему не понравились ― совсем.

― Да я ее завалю подарками! Все мои богатства, любые лакомства, самые дорогие наряды будут у ее ног! Неужели даже после этого она не послушает меня и откажется жить как все делессы ее положения?

― Ох, плохо же ты в женщинах разбираешься, братец! Разбалуешь свою ненаглядную ― она сядет тебе на шею и ножки свесит! Вообще слушаться перестанет. Как давно и счастливо женатый мужчина тебе говорю!

Его превосходительство задумался еще больше. Заглянул в личико Мартеллы. Во сне оно выглядело таким милым, нежным, беззащитным. Даже не верилось, что эта тонкая, как тростинка, юная делесса почти три дня морочила ему голову, доводила его до бешенства, вынуждала плеваться огнем… Но факты ― вещь упрямая: нахальства его персональному Сокровищу не занимать, как и тяги к приключениям.

Под сердцем у генерала тоскливо заныло: неужто ничего еще не закончилось? Какие еще сюрпризы преподнесет ему его собственная пара?

Генерал свел брови, поджал губы, потянулся за кубком, который Хэшпер предусмотрительно наполнил благородным горючим напитком, от которого в голове становилось пусто, а на сердце ― весело.

― Ага. Вижу, начинаешь понимать, ― прокомментировал «заботливый» братец. ― Между прочим, мне, как главе Тайной службы, очень хотелось бы пообщаться с твоей женушкой-адъютантом. Уж больно мутное у нее прошлое…

― Моя! ― тут же оскалился Ардашир, отодвигаясь от стола и заслоняя Мартеллу плечом от пронзительного взора алых глаз старшего братца. ― Не подпущу!

― Иди ты… спать. Если поел, ― тут же опустил веки тот и отвернулся к окну. ― Мне еще прибираться тут. Наготовил я вам на три дня вперед. Тревожить сам не буду и другим не дам, пока не придешь в себя окончательно.

Генерал снова взял себя в руки. Закинул в рот последний кусок мяса. Молча, но с признательностью кивнул и пошел наверх ― спать и охранять свое Сокровище. Потому что нечего всяким… пасть на него разевать! Даже из самых невинных соображений.

26. Есть или не есть ― вот в чем вопрос!

После бессонной и очень горячей ― в буквальном смысле этого слова ― ночи я дрыхла, как сурок, от рассвета до самого заката. А проснулась, как и положено по классике жанра, в тесных объятиях своего новоиспеченного мужа.

Моя голова лежала на его плече. Мое колено ― поверх его бедер. Рукой я обнимала ― насколько хватало ― его широченную и мускулистую грудную клетку. На груди у Ардашира по-прежнему спал Тель. Вся семья в сборе. Лепота! В своей земной жизни мне такого счастья испытать не довелось.

Стоило приподнять голову ― оранжевые глаза с вертикальными зрачками распахнулись. Я утонула в нежности, которую они излучали.

― С пробуждением, огонь моего сердца! ― низким, вибрирующим от избытка чувств голосом поприветствовал меня генерал. ― Купаться? Ужинать?

Вот кстати! Прислушавшись к своему организму, я поняла две вещи: драконище измотал меня так, что я с трудом способна шевелиться, а еще мне срочно нужно в уборную. Удобства соответствующего назначения я, помнится, видела в углу купальни. Правда, не уверена, что они предназначены для адъютанта. Хотя… я же больше не адъютант, а вполне себе жена? В любом случае, тянуть с удовлетворением естественных нужд с каждым мгновением становилось все труднее.

― Пожалуй, купаться, ― я быстро чмокнула Ардашира в нос и начала пятиться к краю постели.

Не тут-то было!

― Искупаемся вместе, ― загребущие руки притянули меня обратно, прижали к горячему телу, после чего это самое тело легко поднялось с ложа и двинулось в правильном, в общем-то, направлении.

Вот только присутствие супруга при некоторых интимных моментах мне совсем не требовалось!

― Вообще-то, я бы хотела уединиться! ― обнимать торс истинного ногами было бы даже приятно, но не теперь. Я перестала виснуть на Ардашире, как обезьянка на дереве, и попыталась стечь по его телу вниз.

Генерал запнулся о мои ноги, но и сам устоял, и меня не выпустил. Правда, чуть не придушил, одной рукой схватившись за дверной косяк, а другой расплющив мое тощее тельце по своей груди.

― Невозможно! ― переставая светиться благодушием и превращаясь в привычного мне вспыльчивого командира, прорычал он.

― Ваше превосходительство! ― Моему возмущению не было предела. ― Я имею право на личное пространство! Даже самый распоследний адъютант имеет!

― Превосходительство?! Адъютант?! ― Ардашир задохнулся от возмущения, вид у него стал оскорбленно-недоумевающий. ― Ты ― Сокровище истинного! ― отчего-то эти слова мужа прозвучали не как лесть, а как требование.

― И что? Мне теперь и шагу без вашего присмотра ступить нельзя? ― Я уперлась в грудь Ардашира кулачками, постаралась напустить на себя такой же строгий и недовольный вид, какой был у моего супруга.

На него это не подействовало. Он даже не заметил моих надутых губ и жалких попыток освободиться.

― Три дня, ― продолжая выдавливать из меня остатки воздуха, объявил генерал. ― Три дня с момента обретения пары истинный и его Сокровище должны быть рядом, касаться друг друга почти непрерывно, обмениваться ласками, поцелуями и магией.

― А справлять нужду они не должны?! ― не выдержала я.

― Похоже, тебя совсем не готовили к жизни с истинным. ― Ардашир вновь подхватил меня под попу и понес в тот самый угол, где виднелись удобства, к которым я так стремилась.

Ладно. Движемся в нужном направлении. Не буду пока брыкаться.

― А если так, то что?! ― Дед учил меня, что лучшая защита ― это нападение.

Расспросы Ардашира грозили мне еще одним разоблачением, так что я предпочла первой наехать на него.

― А то, что это все странно. Очень странно, ― не поддался на мою провокацию генерал и ответил задумчиво, серьезно и даже, кажется, чуть печально. ― Надеюсь, ты расскажешь о своих родителях, Мартелла. Теперь ты под защитой одной из самых могущественных семей империи, и можешь не опасаться говорить правду.

Угу. Будь я настоящей Мартеллой ― растаяла бы вмиг, размякла и принялась бы жаловаться на жизнь. Да вот беда ― о прошлом Мартеллы я так пока ничего внятного узнать и не успела. Но признаваться генералу, что я не совсем Мартелла, было слишком страшно. Пришлось сделать личико кирпичиком и кивнуть в угол, который неотвратимо приближался:

― Может, потом поговорим? Я сейчас лопну!

Ардашир громко заскрипел зубами, но ускорил шаг и буквально через пару мгновений опустил меня на пол прямо возле белого изделия, выточенного из какого-то явно благородного камня, заменявшего здесь фаянс.

Придерживая меня за плечо одной рукой, генерал сдвинул невидимую панель, извлек из-за нее складную деревянную ширму, отгородил ею уголок.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*