Город драконов. Книга шестая - Елена Звездная (СИ) - Звездная Елена
– О! – моему негодованию не было предела. – Не льстите себе, лорд Арнел! Помимо нашей первой встречи, когда вы показали себя чрезвычайным грубияном, практически все последующие ваши действия имели целью лишь убедить меня в наличие этих самых отношений. Так что лично для меня, это уже вовсе не мысли – это рефлекс. Вы его чудеснейшим образом у меня сформировали!
И улыбка джентльмена на миг преисполнилась столь существенным коварством, что не оставалось никаких сомнений – у меня действительно формировали рефлекс. Чудесный такой рефлекс – в любой сложной ситуации начинать думать о лорде Арнеле.
– Вы чудовище! – негодующе высказалась я.
– Не напоминайте, – меня осторожно, но крайне собственническим жестом обняли, – ведь истинным чудовищам свойственно скрывать свою красавицу, а я и так безуспешно борюсь с этим навязчивым желанием.
И улыбка, невольно блуждающая по моим губам, исчезла напрочь. Слишком отчетливо мне вспомнился звон цепи пристегнутой к ошейнику, и слова лорда Арнела, сказанные моей матери «Вы покинете мой город немедленно, миссис Ваерти, более никому в пределах территорий Железной Горы не называя свое имя. Не заставляйте меня применять магию. Всего доброго».
Я опустила взгляд, пытаясь скрыть свои эмоции, но от этого внимательного мужчины, стол хорошо изучившего меня, скрывать что-либо оказалось весьма сложным.
– Анабель? – тихо позвал лорд Арнел.
С трудом справившись с эмоциями, я ровным тоном произнесла:
– Лорд Арнел, а вам известно, что профессор Стентон считал меня дочерью вовсе не моих официальных родителей?
Мгновение молчания и лорд Арнел произнес тихо и твердо, словно осознавал, насколько опасным является для него ответ на данный вопрос, но все же решился быть искренним до конца:
– Да. Мне так же известно, что это ложь. Но я не стану скрывать от вас того, что считаю поступок профессора Стентона совершенно верным, и сам поступил тем же образом.
В тот же миг я вскинула на него полный гнева и вполне обоснованной ярости взгляд, но дракон был неумолим:
– Анабель, мне прекрасно известно, как вы относитесь к своим родителям. Мне так же прекрасно известно, что они бесконечно любят вас и терзаются расставанием. Но, поверьте, мне, как дракону, потерявшему обоих своих родителей – если бы я мог уберечь их от гибели путем подложных документов, я бы это сделал.
Я выстояла, даже не покачнувшись.
– Несомненно, – продолжил лорд Арнел, все тем же отстраненным твердым решительным голосом, – едва мы решим данный вопрос, ваши родители будут освобождены из заключения в мебелированных комнатах в центре Рейнхолла.
И вот теперь, пошатнувшись, я негодующе воскликнула:
– Что?
Выдержав мой взгляд, дракон учтиво полюбопытствовал:
– А что еще мне следовало делать, Анабель? Нахождение ваших родителей в Вестернадане невозможно – несмотря на все принятые меры, оставлять их в городе полном ваших личных недоброжелателей было бы не безопасно. Отправлять в обратный путь через половину города – еще более небезопасно. Ваш отец болен, он с трудом выдержал путь до Железной горы, а ваша мать в отчаянии. Хуже того – их пропустили через границу, преступно уведомив заинтересованных лиц, а фамилия «Ваерти», вынужден признать, весьма нераспространенная. Я поступил единственно-возможным образом – показательно изгнав из Вестернадана и лишив любых документальных подтверждений вашего родства. В Рейнхолле их встретил мой секретарь, ваши родители были поселены в центре города, в доме некогда принадлежавшем другу моего отца и имеющему достаточно мощный камень-основание для того, чтобы в кратчайшие сроки излечить вашего отца. Полагаю, теперь вы спросите, почему же я не известил об этом вас?
– Вы проницательны, – с трудом сдерживая эмоции, признала я.
– Полагаю сарказм? – предположил лорд Арнел.
– Весьма проницательны! – подтвердила я и это его предположение.
Секундное молчание, и с решимостью человека, бросившегося охваченный пожаром дом, Адриан рассказал:
– Я опасался, что узнав об этом, вы возненавидите меня, а так как всепрощением вы обладаете в отношении абсолютно всех, кроме моей персоны, не без оснований полагал, что речи о прощении не будет еще очень долго, и вы не позволите даже прикоснуться к себе, что для меня… практически смерти подобно. Однако, даже в этом случае, я выбрал жизнь ваших родителей, потому как осознавал, что выходку с изгнанием вашей матери из мэрии вы мне все же когда-нибудь простите, а вот гибель ваших родителей безусловно причинит вам боль. Я решил, что испытать боль самостоятельно, гораздо менее болезненно, чем наблюдать за вашими мучениями.
Что ж, я могла бы промолчать, однако не сочла нужным.
– Ваша ошибка в том, лорд Арнел, что вы меня недооценили, – холодно произнесла я.
– Насколько недооценил? – мгновенно уточнил дракон.
– Основательно, – я взирала на него с яростью и в то же время весьма мрачным удовлетворением. – Мне известно о вашей встрече с моей матерью в мэрии. Я стала свидетелем всего разговора от первого до последнего слова. Более того – миссис Макстон встретилась с моей матерью, уведомила ее о моей информированности обо всем и передала просьбу незамедлительно вернуться в столицу.
Что ж, я могла торжествовать – лорд Арнел был воистину сражен моим откровением.
– Вы правы, – медленно произнес он, – я вас недооценил.
Секундное молчание и тихий вопрос:
– А в целом мне интересно, существует ли хоть кто-то в принципе, кто осознал сразу, насколько вы проницательны и умны?
И ответ на данный вопрос у меня имелся:
– Таккария Стивенсон.
В следующее мгновение лорд Арнел разрушил отрезавшее нас от возможности быть услышанными заклинание, снова взял меня за руку и решительно вернулся со мной же в камеру Бетси, где просыпались и приходили в себя остальные мои домочадцы.
И не отпуская моей ладони, он произнес, вглядываясь в каждого из присутствующих:
– Элиот Карстон. Младший лаборант.
Несмотря на явное ожидание хоть какой-либо реакции на произнесенное имя, лорд Арнел не дождался ровным счетом ничего. И тогда, не став терзать всех нас неизвестностью, дракон сообщил:
– Помимо вас, за все годы у профессора Стентона служили лишь Элиот Карстон и Таккария Стивенсон. И никто более. Мы с лордом Давернетти пришли к выводу, что от вас скрыли присутствие обоих, к примеру в доме Стентона комната Элиота Карстона была скрыта за секретной панелью, комнаты второй горничной мы не нашли вовсе. Как и каких-либо вещей принадлежавшим этим двоим, и учитывая вскрывшийся факт ментального воздействия на Анабель, щадя ее чувства и ваше здоровье, сочли за лучшее разобраться в данном вопросе самостоятельно, не затрагивая вас. Однако я только что услышал имя Таккарии Стивенсон. Вы все знали о ней?
И он воззрился на мистера Уоллана. Дворецкий величественно кивнул, подтверждая, что о горничной было известно всем.
– Кроме мисс Ваерти, – вставила миссис Макстон.
– Благодарю, – сдержанно ответил лорд Арнел. – Элиот Карстон?
И тут уж мистер Уоллан был вынужден признать:
– Я впервые слышу это имя.
Но даже он, выговорив это, заметно нахмурился.
– Профессор порой придерживал дверь слишком широко, – выговорил мистер Уоллан, задумчиво.
– Иной раз профессор просил подать два прибора, вместо одного, – добавила Бетсалин.
– Скатерть с противоположной от профессора стороны, порой была чрезмерно грязна, я потратила немало сил пытаясь вывести эти пятна, – сообщила миссис Макстон.
– Иногда профессор поглощал просто немыслимое количество стейков и мясных рулетов, – вставил и свои наблюдения мистер Оннер.
– А я слыхал имя Элиот, – добавил со своей лежанки мистер Илнер. – Профессор частенько имел привычку говорить сам с собой, это меня никогда не волновало. Но лошади… Иногда коней что-то тревожило, я редко беру кнут, а тогда приходилось. Однако, уж коли быть откровенным, с этим самым Элиотом профессор говаривал и после того, как мисс Таккария была выставлена за порог, а мисс Ваерти поселилась у нас. Воистину чудесные настали тогда времена, в доме наконец-то слышался смех, а коли профессор отправлялся в свой джентельменский клуб, мы славно проводили время на кухне, особенно под рассказы мисс Ваерти о студенческих буднях. Я до той поры в жизни столько не хохотал.