Ольга Пашнина - На вторых ролях, или Экзамен по спасению принцессы (СИ)
- Ага. Например, принцессу, - хмыкнул Кэдерн. - И сбегает тоже принцесса, кстати. Традиция, видишь ли.
- Поговори у меня там, - раздался из-под дивана недовольный голос. - Вылезу, ухо откушу. Ничерта не видно. Надо будет сказать горничной, чтобы лучше здесь прибиралась. Так пыльно.
И, словно в доказательство своих слов, Дейнатара смачно чихнула. Она обнаружила отсутствие сережки спустя полчаса после ухода Элвин, когда была в душе. И, естественно, подумала, что потеряла ее здесь, в музее. В последний раз она именно здесь причесывала волосы. Вот и слетела, наверное, когда она ее расческой задела.
- Дейна, - спустя какое-то время проговорил Кэд. - А эта твоя книжка о похождениях Карнатара всегда открыта?
- Что? - женщина отвлеклась от ощупывания ковра в темноте. - Нет, конечно, она закрыта.
- Она открыта.
- Хорошо, она открыта. Я ее не открывала, может, Элвин приходила, или Леон. Да где эта сережка?!
- Дейна, тебе что, сережка важнее того, что я говорю?
- Ты несешь какую-то ерунду, - отозвалась принцесса. - Лучше расскажи, о чем вы там со Смилем говорили.
- Опять эти Вирне! - взорвался вдруг Кэд. - Почему они нас в покое не оставят?! Сначала Карнатар, теперь его долбанутый сынок...вообще-то...Вот! Опять! Страницы перевернулись!
- Значит, закрой окно! - рявкнула Дейна из-под дивана.
- Окно закрыто! Ты держишь меня за идиота?!
- Конечно, нет, - толику сарказма в голосе жены он, кажется, не услышал. - Ну, что тут у тебя?
Дейна, грязная и раздосадованная вылезла наружу, недоуменно уставившись на книгу.
- Что? - повторила она.
- Страницы двигались!
- Правда? А сейчас не двигаются. Совсем, - она махнула рукой в сторону книги. - Кэд, тебе тоже нужно больше спать. Идем, я сделаю тебе ванну и ты отдохнешь.
- У меня не галлюцинации.
- Я этого не сказала. Но отдыхать надо. Идем.
Мужчина тяжело вздохнул.
- Хорошо, готовь свою ванну, я сейчас твою сережку поищу.
- Спасибо, - улыбнулась принцесса. - Приходи скорее. Иначе я усну раньше и на массаж уже способна не буду.
***
Когда Дейна проходила через холл с портретами, она невольно бросила взгляд в сторону одной картины.
- Да что тебе надо-то?! - рявкнула женщина, подходя ближе.
Портрет снова был перевернут.
- Слушай, отстань? - вздохнула она, переворачивая портрет. - Тебе ведь не может не нравиться то, что происходит, правда? Твой сын пристроен и, кажется, даже что-то осмыслил. По крайней мере, он с Элвин. Твои деньги перейдут к ним, а скоро приедет Рейбэк и разберется в твоих записях. Что ты вертишься постоянно?!
- Дейна, ты разговариваешь с картиной? - раздался голос, в котором принцесса узнала брата.
- Леон, - женщина улыбнулась. - Рада тебя видеть. Да, я разговариваю с картиной. У нас завелось домашнее привидение.
Леон на несколько секунд оторопел.
- Он?!
- А у кого еще такие идиотские шутки?! Я не знаю, чего он хочет. Судя по всему, довести меня до ручки.
- Что ж, ему удается. Ты себя в зеркало видела? Иди, спи!
- Я вообще-то туда и иду. Леон, я пытаюсь обращать внимание на знаки, но ничерта в них не смыслю.
- А как же твой дар?
Дейна печально развела руками.
- Глухо. Молчит, как шпион на допросе.
Торопливые шаги возвестили о приближении Кэда. Он выглядел озадаченным, держа в руках небольшой листок.
- Привет, Леон, - мужчины поздоровались, и Кэдерн сунул жене под нос листок.
- Что это? - не поняла та.
- Тебе это что-то напоминает?
На листке рукой Кэда был написан какой-то хаотичный набор букв и цифр. Женщина нахмурилась.
- Да нет...
- Это похоже на шифр, который твоя мать использует для маркировки книг в архиве, - подсказал Леон. - Вот, это секция Н, шкаф шестой, полка семьдесят четвертая, книга под номером три тысячи восемьдесят пять, на букву Л.
- Ого, - присвистнула Дейна. - Да ты, братец, мастер расшифровки. И откуда, любовь моя, у тебя этот шифр?
Вместо ответа Кэд кивнул на портрет.
- Не поняла...
- Когда ты ушла, страницы твоей дурацкой книги начали переворачиваться, а буквы подсвечиваться. Ну, я их и записал.
Леон расхохотался, видя растерянность Дейны.
- Вот так, милая, - проговорил он. - Похоже, наш бывший советник считает твоего мужа умнее тебя. Ладно, друзья, у меня дела, увидимся днем. Удачного расследования.
Леон ушел, оставив растерянную Дейну, удивленного Кэда и...вернувшийся в нормальное положение портрет.
Дворцовая библиотека славилась на всю Арулту как объемами, так и качеством систематизации. Силианна, мать Кэдерна, в свое время увлеклась этим делом и принесла немалую пользу Империи, наведя порядок в библиотеке. Ни Леон, ни Дейна никогда бы не сподобились создать удобные и простые каталоги. Они обычно брали нужную книгу, извлекали необходимую информацию и тут же бросали на первую попавшуюся полку. За несколько лет их правления библиотека, при Сертане имевшая более-менее приличный вид, стала похожа на городскую свалку. Теперь же, благодаря стараниям леди Харрарз, в библиотеке можно было находиться без опасения сломать себе что-нибудь, споткнувшись о гору книг. Да и поиск представлялся куда более простым.
- Секция Н, - пробормотал Кэдерн, разглядывая вывески. - Вон она.
- Сходишь сам, - Дейна вздохнула, опускаясь в кресло. - Я приказала подать чай, но еще чуть-чуть, и я усну прямо здесь. Кажется, старею.
- Отдыхай. Найду эту книгу и вернусь. Знаешь, милая, мне дорого обходятся твои бывшие любовники.
- Он не мой любовник, - скривилась женщина. - Хватит надо мной издеваться.
- Все, извини, - фыркнул Кэд.
А спустя пару минут вернулся с увесистым потертым синим томиком. Некогда золотое тиснение почти стерлось, но все же на обложке можно было прочитать "Легенды и Сказания Древней Империи".
- И как нам поможет эта книга? - Дейна зевнула, разливая чай.
- Не имею ни малейшего понятия, - ответил Кэд. - Сейчас посмотрим.
Книгу давно не открывали, об этом Дейна догадалась по хрусту переплета и пыли, взвившейся в воздух. Очень давно. Пожалуй, наверное, с самого основания библиотеки. Кэд осторожно открыл фолиант.
- Моя сережка! - воскликнула Дейна, уставившись на мужа.
- По-моему, он над тобой издевается, - мужчина начал смеяться. - Не обижайся, любовь моя, но это забавно...
- Забавно ему, - она надела сережку.
- Хорошо, - Кэдерн пролистал книгу. - Как мы поймем, что именно там здесь нужно? Посмотри на оглавление, здесь не меньше сотни рассказов!