Властный пленник для дариссы (СИ) - Чар София
– А ты готов?
– Да что мне, я ведь уже не мальчик, – усмехнулся дракон, приобняв ее.
Вздохнув, Вилара не стала ничего говорить, только сжала его руку.
– В дорогу!
– Не нервничай, – усмехнулся мужчина, коротко поцеловав ее.
Вздохнув, она кивнула, мотнула головой, надеясь взять себя в руки.
– Телепортируй, вперед и с песней!
Усмехнувшись мужчина прижал ее к себе и исчез вместе с ней. В зале же, где они появились, их уже ждал и Роллан – владыка эринов и, такая похожая на дочь, Лесса, что тотчас просияла улыбкой.
– Ну, наконец-то, мы уже заждались!
– Прошу прощения, что заставили вас ждать, – тут же произнес Ллиар, галантно поцеловав руку женщины. – Я рад нашей встрече.
– Я тоже рада, наконец-то, встретиться с избранником нашей дочери, – просияв улыбкой, сердечно ответила она.
– Теперь я понимаю от кого она переняла свою красоту, – произнес дракон, одновременно с тем пожав ладонь эрина, крайне недовольного пока.
– О, неужели хоть моей дочери повезло с галантным мужчиной, который умеет делать комплименты, – просияв улыбкой, заметила Лесса.
И пока они обменивались рукопожатиями, Вилара за спиной любимого округлила глаза, украдкой погрозив родителю кулачком. Давать любимого в обиду она не собиралась.
Невольно вскинув бровь от такой наглости, Роллан лишь чуть нахмурился, пока не проронив ни слова, даже когда они сели за стол.
Прекрасно зная характер любимого, Лесса как могла развлекала гостей, пока в конце концов не отправила дочь на кухню за чаем и не попросила Ллиара помочь ей принести пирог. Разумеется, можно было послать слуг, но понятливый дракон не стал акцентировать на этом внимание, направившись за любимой. Едва те ушли, Лесса все же вздохнула и потерла переносицу, после чего прямо взглянула на супруга.
– Ну, давай, говори, что не так!
– Что не так? Наша дочь привела жениха, – закатил глаза мужчина, скрестив руки на груди. – Я должен прыгать перед ним?
– Ты не должен смотреть на него так, будто только и прикидываешь, как его убить! – возмутилась старшая дарисса.
– Да, я хочу его убить! – хмуро бросил Роллан, взглянув на нее. – Наша дочь еще совсем юная, а он – едва ли не мой ровесник!
– Я была в возрасте Вилары, когда ты взял меня в плен и обеспечил карапузом. И ты тогда уже был старше меня на пару тысяч лет, как минимум, – возмутилась она. – Лучше бы ему посочувствовал.
Вновь закатив глаза, мужчина ничего не ответил. И это он пока не знал о скором прибавлении в семье.
А вот дарисса только коснулась его руки. Не смотря на тяжелый нрав супруга, она его любила и прекрасно знала, как его можно успокоить.
– Прошу, милый, они выглядят очень хорошей парой…
– Только бы она не принесла в подоле, уж поговори с ней об этом, – все же немного оттаял мужчина.
– Хорошо, – улыбнувшись, отозвалась Лесса, поцеловав мужа в щеку. – Хотя назвать тебя дедулей хотелось бы... – заметив, что парочка возвращается, прошептала она.
Фыркнув, Роллан взглянул на нее и все же перевел взгляд к вошедшим. Вилара как раз что-то увлеченно рассказывала дракону, сияя улыбкой, и, заметив эту улыбку дочери, Роллан и сам невольно улыбнулся. Все же счастье любимой дочери было для него важным.
Девушка же, обернувшись и заметив улыбку отца, улыбнулась только шире, первым подставив чашку отцу.
Ллиар же позаботился о матери любимой, поставив перед ней чашку с чаем, совсем расслабившись в этой атмосфере.
И стараниями дарисс удалось развеять остатки мрачной атмосферы. В конце концов, даже Роллан включился в разговор, приобняв супругу. И беседа тоже пошла бодрее, особенно когда Лесса вдруг начала вспоминать детские шалости дочери, от которых девушка захотела медленно сползти под стол.
А вот Ллиар напротив с интересом слушал ту, порой бросая взгляды на любимую.
– Ну, мама! – то и дело возмущалась девушка, на что Лесса только лукаво улыбалась.
– Ничего, ничего, продолжайте, – тут же произнес дракон, заинтересованно глядя на нее.
– Нахалы, – возмутилась Вилара, с надеждой, в поисках защиты, взглянув на родителя.
Но мужчина лишь пожал плечами.
– Ты же знаешь, что я в рабстве у твоей матери.
– Все, я обречена, – простонала она, когда мать начала рассказывать о том, что в детстве она мечтала быть парикмахером и часто практиковалась на папе.
И дракон все с интересом слушал. Уже когда они вернулись домой, Ллиар притянул девушку к себе, коротко поцеловав ее.
– Столько компромата я не ожидал услышать.
– А я не ожидала такой подставы, – протянула она, смущенно закрыв лицо руками.
Тихо засмеявшись мужчина вновь поцеловал ее уже в висок.
– Да брось, у тебя замечательные родители.
Все же улыбнувшись, девушка взглянула на него.
– Правда?
– Правда. И отца твоего я прекрасно понимаю, – произнес он, вновь улыбнувшись.
– С его гиперопекой? – приподняв бровь, уточнила она. – Ты что, так же переживал бы?
– Ну, разумеется, – хмыкнув произнес мужчина. – Ты растишь свою дочь, свою принцессу, и в какой-то момент она приводит в дом своего жениха... С ума можно сойти.
Приподняв бровь, Вилара невольно засмеялась и просто обняла дракона.
– Когда придет время – ты будешь прекрасным папочкой...
– Я тут подумал... Я бы хотел сына, – протянул мужчина, потерев переносицу. – С ними все куда проще...
– Девочка у тебя все равно будет, – уверенно отозвалась она, прижмурившись. – Тогда уж вы с моим отцом точно не только взаимопонимания достигните, но и закадычными друзьями станете!
– Тогда я буду наслаждаться спокойной жизнью, сколько смогу, – хмыкнул мужчина, поцеловав ее в макушку
– Наслаждайся, – великодушно разрешила девушка, взглянув на него с лукавой улыбкой.
Хмыкнув мужчина лишь вновь поцеловал ее и все же скрылся в своем кабинете.
Глава 12. Шкурка соперницы
Пережив встречу с любимыми родителями, Вилара все же смогла выпросить у дракона прогулку. К ее огромному счастью, у него даже образовался свободный день, но что-то пошло не так. Отлучившись на несколько часов, чтобы разобраться с небольшим конфликтом, Ллиар опаздывал уже почти на четыре часа. Не находя себе места от тревоги, дарисса все же вышла в коридор, надеясь, что может у кого-то узнать, что с ним.
Но долго искать никого не пришлось. Дракон, хоть и потрепанный, сам вышел ей навстречу, морщась от боли.
– Ллиар, что с тобой? – испуганно воскликнула Вилара, бросившись к нему.
– Угодил в засаду... – поморщившись протянул мужчина, сильно хромая на одну ногу.
– Давай в комнату, тебя лечить нужно! – нахмурилась дарисса.
– Ерунда, – отмахнулся Ллиар, невольно усмехнувшись.
Дракон сумел даже выпрямиться, пытаясь принять как можно более беспечный вид, но демонстрация не удалась. В мгновение побледнев, он уже в следующее мгновение рухнул на пол, потеряв сознание.
На миг растерянно замерев, дарисса быстро осмотрелась и, заметив служку, резко выпрямилась.
– Немедленно позовите лекаря, Владыка ранен!
Невольно вздрогнув от неожиданности, совсем еще юная девчушка, быстро кивнула и поспешила за лекарем. На шум подоспели стражники, что помогли уложить Владыку на постель.
Все же, что оставалось Виларе – растерянно замереть у постели любимого, не в силах ничем помочь.
И лекарь не заставил себя ждать. Осмотрев мужчину, он обработал раны, зафиксировал сломанную ногу, и выпрямился.
– Пока остается ждать. Магию нельзя использовать, может быть опасно.
– Он ведь поправится, и все будет хорошо, правда? – с надеждой взглянув на лекаря, тихо произнесла Вилара.
– Владыка наш крепкий, справится, – произнес мужчина, глубоко вдохнув. – Не изводите себя, госпожа.
Только нахмурившись, девушка покачала головой и осторожно присела на край постели рядом с любимым, чувствуя, как болезненно сжимается сердце. Видеть его, могущественного Владыку драконов таким было невыносимо. Но еще хуже был холодный, липкий страх.