Феечка для драконьего короля (СИ) - Дашкевич Софья
— Думаешь, от нас отстанут? — усомнился Мавис.
— А какие у них варианты? Мы не готовы — и точка. Они же не могут поженить нас насильно!
С минуту лазурный колебался, сосредоточенно покусывая нижнюю губу, а потом все-таки сдался.
— Да, — кивнул решительно. — Да! Так и сделаем! Музы… Ты не представляешь, у меня как будто груз с плеч!
Мавис улыбнулся и крепко обнял меня. Странно, но после расставания он нравился мне куда больше, чем когда нас яростно пытались свести. Как ни крути, а честность — это так приятно!
Я повисла у него на шее, радуясь, что все позади. Исчезла неловкость, которая мучила нас обоих, улетучилось давящее чувство долга. Окрыленная свободой, я отпустила Мависа к сестре и племяннику, а сама собралась плотно позавтракать. Если нет урока, то зачем ограничиваться фруктовым муссом?
Однако предаться чревоугодию музы мне не позволили. Наверное, Терпсихора почуяла, что я могу пустить насмарку все усилия, и тут же ниспослала препятствие на пути в столовую. Мускулистое и очень злое препятствие.
— Значит, жених, — утвердительно изрек драконий король, встав поперек садовой дорожки.
Как будто и не было этих двух недель! Все, как в старые добрые времена: материализовался из воздуха и отчитывает, словно нерадивую служанку. Вот только на сей раз я оправдываться не стану. Нет! Он улетел, не объяснившись, и я поступлю точно так же.
Молча повернула в другую сторону и ускорилась.
— Тамиэль! — прогремело за спиной.
«Тамиэль!» — передразнила мысленно. Еще помнит, как меня зовут? Сейчас умру от счастья!
— Тами, постой!
Вызвала крылышки.
Я — свободная фея, никому ничего не должна. С этого дня решения принимаю только я! А драконы… Драконов в моем мире больше не существует!
— Тами!!!
От земли я оторвалась всего на чуть-чуть, когда Лей бесцеремонно схватил меня за руку и притянул к себе.
— Ты снова с ним? — испытующе заглянул в глаза.
— А в чем проблема? Отшлепаешь меня за это? Давай, вперед! Мне самой нагнуться или перекинешь меня через…
Но договорить Лейгард не дал. Впился в мои губы так неистово, так по-хозяйски, что у меня голова закружилась.
Опять! Опять он победил! Вот что прикажешь с ним делать?! Все мои хитроумные планы и коварные стратегии будто налетали на каменную стену и разлетались в пух и прах. Хоть нападай, хоть сбегай, хоть игнорируй… Один поцелуй — и я уже себе не принадлежу. Бороться с драконом — дело неблагодарное, а бороться с собой — и вовсе провальная затея.
Аромат разогретой хвои, загорелая кожа, сильные, перевитые венами руки… А золотистые кудри? А широкая грудь, в которую хочется уткнуться носом? Ну неужели драконы не могли избрать старого и страшного короля!..
— Вы что себе позволяете? — вдруг резануло по ушам пронзительное сопрано Хелии.
Я отпрянула от Лейгарда, чуть не задохнувшись от ужаса. Старшая жрица — не ректор, уж она точно донесет о моем позоре всем и каждому! Король тоже часто заморгал, ошалело озираясь по сторонам, однако Хелии нигде не было. Мы с Леем переглянулись в полном недоумении: ведь не послышалось?
— Это переходит все границы! Никакой совести… Вы где вообще находитесь?! — разорялась жрица, и только теперь до меня дошло, что обращалась она не к нам. Хотя по смыслу все сказанное описывало наш поцелуй как нельзя лучше.
Мы осторожно, стараясь не шуметь, подкрались к пышной сирени, и Лей отогнул цветочную кисть. Хелия стояла аккурат на соседней дорожке, а перед ней переливались стыдливым румянцем Айма и… Железный дракон?! Серьезно?! А желтая времени даром не теряла!
— Мы не сделали ничего предосудительного, — бормотал капитан.
— О, с вами пусть разбирается его величество! — не унималась жрица. — Я доложу обо всем немедленно! А вы, юная фея, идете со мной к профессору Магнолли!
И Хелия уже начала поворачиваться к сирени, как меня рывком дернули назад. Стоит отдать Лейгарду должное: скорость реакции у него была фантастическая. Если бы не он, огребала бы я от жрицы на пару с Аймой, но он сориентировался молниеносно. Потащил меня за собой, лихо лавируя между кустами, словно знал сады академии, как свои чешуйки.
В считанные секунды мы очутились возле какого-то здания. Лей вломился внутрь, захлопнул дверь, и я прислонилась к стене, жадно глотая воздух. Растяжку я, может, и проработала, а вот бег по пересеченной местности пока не освоила.
— И что это было? — сухо поинтересовался Лей.
Я недоверчиво уставилась на него. Не то что не вспотел, даже не запыхался!
— Откуда я знаю… — пожала плечами. — Мало ли, твой капитан влюбился…
— Я не про него! Ты и этот голубой кретин…
— Он лазурный! — поправила машинально.
— Да какая разница?! — завелся дракон. — Ты не можешь выйти за него!
Тут Лей попал в точку: и не могла, и, собственно, не выходила. Но радовать этим фактом короля мне не особо хотелось. Поэтому я прикинулась удивленной и невинно уточнила:
— И почему это?
— Потому что тянет тебя ко мне! — Лей заправил мне за ухо выбившийся локон.
Я отшатнулась. Прикосновение дракона не было неприятным, скорее, наоборот. Слишком наоборот.
— Ничего не тянет! Ты застал меня врасплох!
— А хочешь, проверим снова? — Медовые глаза потемнели, зрачки расширились, и на меня удушливой волной накатила паника.
Пустое здание, только мы вдвоем… Ясно же, что ничем хорошим это не закончится! Лей как нарочно завел меня в зал глициний. С тех самых пор, как лиана погибла от моего танца, сюда никто не совался, — смотрелись скрюченные почерневшие плети отталкивающе.
«Терпсихора, если ты жива, если ты слышишь, останови это! — взмолилась про себя. — Останови — или я больше не буду танцевать!»
Обычно к музам полагалось обращаться учтивее. Начинать молитву с восхваления и благодарности, клясться в вечной преданности… Но моя покровительница, видно, так опешила от неприкрытого шантажа, что вняла этой дерзкой просьбе.
Дверь в зал распахнулась, и на пороге появилась Лисса Минти в обнимку с толстенной книгой.
— Бургунди! — воскликнула профессор, проигнорировав короля. — Ты-то мне как раз и нужна. Я обнаружила одну удивительную вещь, которую мы почему-то раньше упускали из виду…
Лисса-тэй прошествовала мимо нас к сцене, а я украдкой сложила ладони и прошептала:
— Спасибо!
Лей же помрачнел, покосился на меня с подозрением. Весь его вид будто говорил: «Мы еще не закончили!» Ну, это он так считал, а музы распорядились иначе. Не случайно же они посылали кого-то из преподавателей всякий раз, когда дракон пытался ко мне приставать!
— Бургунди! — прервала нашу игру в гляделки Лисса-тэй. — Ты идешь? Ваше величество, это касается дара Тамиэль, так что вам вряд ли будет интересно…
— Будет, — заверил ее король и вперед меня направился к профессору.
Ну не наглец ли? Чтоб его орки покусали! Судя по выражению лица мятной феи, она тоже подумала о чем-то таком, но прогнать в открытую Лея ни одна из нас не решилась.
Недовольно хмыкнув, Лисса-тэй раскрыла книгу на заложенной странице и развернула ко мне.
— Это монография о болезнях деревьев, — сказала профессор. — Мы думали, что послание Терпсихоры заключается в быстром созревании бобов или увядании, но есть еще один симптом. Видишь вон там пучки веток? — она взглянула наверх.
И правда: на толстых лианах появились густые скопления тоненьких прутиков, похожие на веники.
— Разве так не должно быть? — спросил Лей. — Ветки и ветки…
— Нет, ваше величество, не должно. Это болезнь. И знаете, как она называется? — Лисса-тэй выдержала паузу и ткнула пальцем в книгу.
Подзаголовок, на который указала профессор, гласил: «Ведьмина метла».
— Ведьмы?! — хором выдохнули мы с Леем.
— Именно, — самодовольно кивнула мятная. — Если Терпсихора и хотела что-то нам передать, думаю, она намекала на ведьм.
Глава 21
Лейгард Гульдброк