Служанка Драконова. Книга 1 (СИ) - Алая Лира
Если так подумать, то третий королевский отпрыск не совсем безнадежен. Нет, конечно, тот же Орсен значительно лучше: он и адекватнее, и умнее, да и достаточно заботливый – я уже на себе проверила. К тому же терпения ему не занимать. Испытание мной он выдержал с честью.
А принц Альберт оставался темной лошадкой. То ночью врывался и угрожал, то любезничал и попивал чай. А еще госпожа ему точно понравилась – я это прям чувствовала. Ну, по крайней мере, у этого Альберта хороший вкус. Отвадить его от госпожи или нет – вот в чем главный вопрос. Драконий принц обладает не только влиянием, но и силой. Раз он получил должность дознавателя, то должен быть старше госпожи, а потому лучше обучен. Да и силой не обделен. Сейчас, когда на госпожу, возможно, охотятся всякие Саверы Тросты, такой стражник мог бы пригодиться. Если мы с Орсеном будем ловить преступника, то госпожа рядом с принцем будет в безопасности. Но не влюбится ли в него сама Сильвия?
– Кэра, Кэра, ты о чем таком нехорошем задумалась?
– Почему о нехорошем? – тут же улыбнулась я госпоже, судорожно придумывая оправдания. – Я думаю, что надеть завтра на свидание с Орсеном.
Все, Кэра. Пути отрезаны, финиш. Главное теперь, чтобы Орсен не подставил и не пошел на попятную. В конце концов, изображать влюбленных – это его идея, а не моя. Драконий боженька, дай мне сил пережить все это! И благополучно выбраться из этой академии вместе с Сильвией.
– Так что, Кэра? Ты согласна? – голос госпожи ворвался в мои мысли, а я кивнула, еще не сообразив, на что только что согласилась.
– Вот и чудесно! – радостно сказала госпожа. – Ты будешь отлично смотреться в этом платье. Я знаю, как ты не любишь наряжаться, но завтра ведь исключительный день.
– Угу, – буркнула я, с ужасом осматривая воздушное розово-белое кружевное безобразие. Нет, платье было симпатичным. И хорошо смотрелось. На какой-нибудь милой и очаровательной девушке. Но не на мне.
– И, Кэра, помни. Если этот Орсен тебя обидит, то я лично скручу его хвост в форме баранки, оторву и подарю маме или папе ко дню рождению, – добродушно заявила госпожа.
Глава 38
Орсен, как и обещал, зашел за мной утром. Я, как и обещала Сильвии, вырядилась в это розовое безобразие. Вывод могу сделать один – обещания не несут ничего хорошего.
И чего Орсену не спится по утрам? Валялся бы в своем золоте и видел свои золотые сны, а не заставлял почти что приличную девушку давить зевки и доброжелательно здороваться. Была бы моя воля – я бы ничего этого не делала: встретила бы дракона в ночнушке и непричесанная, заставила бы ждать под дверью. Но…
Но сейчас Сильвия сверлила меня взглядом, да и сама была как-то неестественно взволнована. Эх, кажется, надо в детстве нам с ней было читать не «Теория магии и ее изъявления», а «Леди Льдинка готова растопить чужое сердечко, или как предложить кольцо императору-дракону, чтобы он не заподозрил матримониальные планы».
– Ты готова? За Сильвию не волнуйся, Альберт будет ее сопровождать, – сказал Орсен, заглядывая в нашу с госпожой комнату.
Как бы ему сказать, что этот факт тоже вызывал мое беспокойство? И где этот принц, кстати? О, нашла. Ходит туда-сюда под дверью – надо же, запомнил, что я попросила не входить к девушкам без приглашения. Может, не так он и безнадежен?
– А занятия? – вдруг спросила я. – Проблем не будет, что мы пойдем в этот райский уголок?
– А что занятия? – фыркнул Орсен. – Кэра, как думаешь, кто после вчерашнего бала придет на них?
– Сильвия и твой принц? – фыркнула я.
На что он намекает? Что люди и нелюди повально будут прогуливать уроки сегодня, потому что вчера был большой бал, который закончился непонятно чем?
– Вот именно, Кэра, вот именно, – сказал мне Орсен. – Придут только заядлые любители поучиться или кто-то чрезмерно ответственный. А большинство, как и мы, будет прогуливать и весело проводить время.
– Мы тогда пойдем первыми, – сказала Сильвия, которая выпорхнула буквально передо мной.
Ну, как выпорхнула? Вылетела как драконица, которая охотится на еду после долгой голодовки, впихнула внутрь комнаты Орсена и захлопнула дверь. Я даже немного растерялась: это сейчас что такое было?!
– Белочка, а, белочка, тебе не кажется, что твоя подружка пытается нас свести? – хмыкнул Орсен. Причем как-то уж сильно довольный хмык у него вышел. Эх, жаль, что хвоста не видно, а то я бы сама (без помощи Сильвии) скрутила бы его…
– Не кажется. Она действительно это делает, – тяжело вздохнула я. – И еще раз назовешь белочкой…
– То что? – нагло заявил Орсен, улыбаясь.
– Покусаю, – огрызнулась я, прихватывая свою маленькую сумочку.
Чудом упаковала ее сегодня ночью, пока госпожа спала. Набор ядов, пара ножиков, иголки – совсем уж минимальный набор. Но я иду с драконом, так что пару дополнительных ножей при драке он точно заменит. Ладно, дракон вполне сможет заменить с десяток таких, как я, но не признаваться же в этом самой себе? Тем более Орсен и так говорит, что у меня проблемы с самооценкой. Надо исправляться.
– Покусаешь, значит? – голос Орсен отвлек меня от лишних мыслей. – Только за рога не кусай, когда я в истинной драконьей форме, пожалуйста. Заново выращивать зубки очень больно. А за все остальное, если хочешь, можешь кусать. Белочка.
– А-а-а! – заорал Орсен, когда я укусила его за запястье.
И чего орет? Сам же предложил! К сожалению, напомнить об этом Орсену я не могла – рот все еще был занят его запястьем. Интересно, сжать еще крепче или выплюнуть? Можно и сжать: кожа пусть и загрубевшая, но чистая и не воняет. Да, не смейтесь, это не первый мой опыт укусов. Правда, предыдущий был лет десять назад – я тогда еще совсем ребенком была. Так что Орсен может даже гордиться: он единственный живой экземпляр, который довел меня до бешенства и желания покусать.
Я разжала зубы и культурно вытерла рот положенным Сильвией платочком. Орсен смотрел на меня шокировано, а потом обхватил второй рукой покусанное запястье и отошел подальше.
– Прости, я погорячился. Какая ты белочка? Ты белище. Нет, даже не так. Ты самый настоящий гризли!
– Еще пару слов – и я стану драконом, – фыркнула в ответ. – Ну, что? Идем? В этот рабский угол?
– Он райский.
– Большая разница? – ответила я. – Все мы рабы любви. Хей, если у тебя глаза станут еще круглее, то я решу, что ты не дракон, а самая настоящая сова.
– Да хоть ужом назови, только не кусай больше, – ответил Орсен, открывая передо мной дверь и пропуская вперед. – Кстати, ты откуда эту фразу про любовь знаешь?
Я хотела честно соврать, но не иначе как драконий боженька дернул меня за несуществующий хвост, и я выдала правду:
– Старшие служанки часто так говорили.
– Лучше не повторяй, – серьезно сказал Орсен.
– Почему? – спросила я, прикладывая ключ-камень, чтобы закрыть дверь в нашу с госпожой комнату. Ладно-ладно, несколько ключей – штук тридцать, не больше. Но я же должна убедиться, что в комнату никто лишний не попадет?
– Потому что это фраза из одной… специфической книги, которая наверняка не в твоем вкусе.
– Ты так уверен, что она не в моем вкусе? А вдруг эта книга – моя любимая?
– Твоя любимая книга – это «Похождение златовласого эльфа по ложам гарема правителя вампиров?» Однако, неожиданно. А казалась такой милой и приличной, – разочарованно покачал головой Орсен.
Ой. Ой-ей-ей.
Мало. Мало я Орсена покусала. Надо было вообще руку отгрызть!
– Эй, Кэра, я же шучу. Не нужно так плотоядно смотреть на мое второе запястье, – рассмеялся Орсен.
А я не стала смеяться, я постаралась мило улыбнуться и демонстративно щелкнуть зубами:
– В следующий раз я буду грызть тебя за что-то более ценное.
Вот так переругиваясь и перекидываясь остротами, мы дошли до входа в адский уголок.
– Райский, Кэра, уголок райский!
– Посмотри еще раз на то, как выглядит дверь. На ней в качестве украшения пегас, пронзенный штырем, – возмутилась я. А что? Животинок я любила. Особенно, конечно, в жареном виде, но и живьем тоже. А пегас – вообще скотина очень полезная: и возить может, и в горах ас, и шерсть можно на амулеты продавать, и даже экскременты ценятся на вес золота! А они его, пусть и игрушечного, прутом.