KnigaRead.com/

Джена Шоуолтер - Раб любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джена Шоуолтер, "Раб любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Зачарованная его гипнотизирующим голосом и обжигающими прикосновениями, она едва сумела проговорить:

- Нет. Нет. Я не знаю.

- Твоя кожа напоминает сливки. Гладкая и сладкая, будто созданная для ласк. Попробовав однажды, я хочу больше и больше.

Он отпустил запястье и снял резинку с ее волос – они каскадом обрушились на плечи и спину.

- Твои волосы цвета меда. Густого, сладкого меда, они будут ласкать мою грудь, когда ты будешь скакать на мне. Твои губы тоже подобны меду. Сочный мед, которым я буду наслаждаться снова и снова.

- Теперь твоя очередь, - прошептал Тристан и опустил руки.

- Ты прекрасен, Тристан. Самый красивый мужчина, которого я когда-либо встречала. - Но ее слова звучали неубедительно, было трудно поверить, что такой мужчина вообще существует.

- Красота - понятие относительное. - Кончиком пальца он обвел контур ее лица. - Скажи мне, каким ты меня на самом деле видишь.

Очаровать его при помощи слов. Джулия прикрыла глаза, теперь она видела его больше разумом, нежели глазами.

- Когда я смотрю на тебя, я всегда вижу доброту в твоих бледно-лиловых глазах с налетом грусти. Я вижу благородного, сострадательного воина, способного

одним поцелуем дать больше, чем другие дают за всю жизнь. Я вижу врожденное чувство долга, свойственное немногим. И поразительную способность любить, если бы ты только согласился ее принять.

Тристан прочистил горло.

- Джулия…

- Я не закончила. - В этот момент она забыла о намерении игнорировать свое влечение к Тристану. Она забыла о Питере, забыла обо всем, кроме правды. – Иногда, когда я смотрю на тебя, мои руки болят от желания дотронуться до твоей груди, почувствовать твое сердцебиение под ладонями, чтобы убедиться, что ты настоящий, а не мираж. Боль настолько сильная, что меня трясет.

- Я также представляю твои руки на себе, - прохрипел Тристан. - Только в моих мечтах твои руки спускаются ниже, к центру моего жара. Поглаживая меня до тех пор, пока я не смогу больше терпеть и не начинаю делать того же для тебя. Ты извиваешься под моими руками, крича от удовольствия. Только после этого я развожу твои ножки и проникаю к твоей влажной мягкости, соединив наши тела в одно целое. - Из-под опущенных век он взглянул на Джулию. - Что ты об этом думаешь, маленький дракончик?

- Я думаю… - Господи, что она думала? - Ты научил меня большему, чем я надеялась.

Он не ответил. Притяжение между ними было слишком сильным. Она не могла отвести от него глаз, не могла двинуться, не могла рационально мыслить. Время будто остановилось, и мир вокруг перестал существовать. Она слышала удары его сердца, отзывавшиеся с ее собственным сердцем. «Что происходит?» - вяло подумала Джулия.

Тристан первый прогнал наваждение. Моргнул, потряс головой. Он отступил на пару шагов и смерил Джулию суровым взглядом.

- Я уверен, Питер останется доволен.

«Да кого волнует Питер? Поцелуй же меня», - умоляли ее глаза. Не было момента более подходящего для занятия любовью. Ничто не имело значения. Это был не урок.

Но будучи гордым воином, он не станет целовать ее, если она будет представлять Питера вместо него. Она почувствовала его настрой.

- Возможно, нам стоит закончить урок прямо сейчас, - сказал он мягко, но отчужденно. - И начать заново завтра на рассвете.

- Это то, чего ты хочешь? Остановиться?

- Конечно. Хороший учитель не требует от ученика слишком многого за один раз.

Она была совершенно сбита с толку и лишь смотрела на него.

- Возможно, я потренируюсь на Питере на нашем первом свидании.

- Он никогда не удовлетворит тебя.

- Может, и нет, но я бы хотела, чтобы освободил меня от первого пункта.

Вот оно. Она это сказала. В лучшем случае, это может охладить ее пыл к нему, к его поцелуям. Он больше не выглядел настроенным подарить ей поцелуй. Повисшая тишина стала густой, как туман. Наконец он проговорил:

- Ты действительно этого хочешь?

«Нет».

- Да.

- Очень хорошо.

Он сжал и разжал челюсти.

- С этого момента ты вольна делать все, что пожелаешь с тщедушным Питером.


     Глава 16


Твое место - на коленях перед хозяином.


Весь остаток дня Джулия провела как в тумане. Она закрыла магазин в обед, надеясь провести с Тристаном некоторое время, чтобы улучшить его мрачное настроение. Она отвела его на Блошиный рынок. Они проходили мимо разных лавочек, и Джулия заметила, что нигде не было видно мужчины, который продал ей шкатулку Тристана. Сам Тристан оставался таким же непреклонным и суровым; его взгляда даже испугались несколько продавцов, побледнев и задрожав.

Когда они подошли к стенду, на котором находились различные виды оружия всех форм, размеров и расцветок, Тристан наконец смягчился.

- Они прекрасны, - сказал он, ощупав каждую модель.

- Я отдам тебе эту пушку за сорок-пятьдесят долларов, - сказала продавщица. У нее были короткие волосы, подстриженные "под мальчика", и резкие черты лица; она рассматривала Тристана и была уверена, что нашла потенциального покупателя. - Вы не можете не согласиться на такое предложение.

Тристан было открыл рот, чтобы ответить ей, но Джулия положила руку на его предплечье. Он запнулся и посмотрел на нее. Она слегка кивнула ему и сосредоточилась на продавщице.

- Пистолет не стоит и половины этой суммы, - сказала она. - И если быть честной, мы не заинтересованы в его покупке. - Она могла позволить Тристану иметь нож, но пистолет? Она вздрогнула. - Но вы можете предложить нам украшенный драгоценными камнями кинжал. Если цена будет приемлемой.

Женщина посмотрела на Джулию, размышляя, на сколько та сможет опустошить свой бумажник. И когда поняла, что Джулия будет стоять на своем, она вернулась к Тристану, надеясь, что он сможет переубедить Джулию. Однако на его лице не осталось ни капли былого восхищения. Нет, он выглядел таким же холодным и твердым, как гранит, ни одна эмоция не пробивалась сквозь черты его лица. Джулия чуть не улыбнулась, мысленно аплодируя ему. Самой же ей стоило больших усилий оставаться убедительно безразличной внешне.

Джулия вздохнула.

- Ладно, не берите в голову. Я видела похожие ножи в соседней лавочке. - Она мягко сжала руки Тристана, игнорируя теплое покалывание на ее коже, и сделала два шага в сторону. - Уверена, что там нам предложат более выгодную сделку.

- Стойте, подождите! - сказала продавщица.

Торжествуя внутри, Джулия повернулась и посмотрела на нее.

- Да?

- Две сотни за кинжал и ножны.

- Хорошего дня, ответила Джулия и опять развернулась.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*