KnigaRead.com/

Анетт Блэр - Ловушка для ведьмы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анетт Блэр, "Ловушка для ведьмы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он поддерживал ее под бедра, не подпуская слишком близком и контролируя каждое ее движение в ласкающем жарком источнике. Только самый кончик члена прикасался к ней, поглаживал ее. Именно там и так, как ему этого хотелось. Она расцветала перед ним, открываясь в ожидании доставить ему удовольствие. Внутри Хармони нарастал такой же жар, какой исходил от водоема, а Кинг продолжал и продолжал мучить ее, по-прежнему не проникая глубже, отчего каждый ее нерв пробуждался и приходил в полную боевую готовность. Даже слабое прикосновение его волос к вершинам ее грудей заставляло Хармони хотеть его все больше и больше. Как долго могло продлиться это нарастающее возбуждение, прежде чем она достигнет пика без него?

Наконец Кинг отвлекся от приветственно заострившегося соска.

— Ты хоть представляешь, какая ты красивая и соблазнительная? Знаешь, что ты со мной творишь? Поверить не могу, что пытался от тебя избавиться. — Он поднял ее ладонь. — Мне плевать, откуда у тебя это кольцо, — продолжил он, поглаживая руку Хармони. — Из-за него у меня сложилось о тебе неверное впечатление.

Пэкстон полил горячей водой один ее сосок, посылая ударные волны по всему телу, похожие на мини-оргазмы, пережить которые у Хармони, казалось, уже нет сил. И она удивилась, внезапно осознав это.

— Похоже, вчера ночью у меня был лучший секс в моей жизни, а ведь я даже не был внутри тебя, — признался он.

После этих слов Хармони поцеловала его, потому что не хотела, чтобы он видел ее слезы. Лучший секс. На самом деле в этом было меньше чистой страсти, чем могло показаться. Было что-то мистическое, несомненно, но без налета романтики. И разумеется, без вмешательства любви. В конце концов они были знакомы всего пару дней.

Кинг сцеловал нечаянные слезы, прошептал какие-то успокаивающие слова, потом притянул Хармони к себе и обратно, войдя в нее на какой-то сантиметр, чтобы так же быстро выйти. Новые ощущения, которые никогда не забудутся. Которые никогда не подарит другой, потому что это невозможно.

«Обращай внимание на знаки». Жизненное кредо. Однако она умудрилась пропустить самый яркий знак: секс ради спортивного интереса. Предупреждение, на которое она не соизволила обратить внимание. Ведь больше ей и не было нужно… пока она не повстречала Кинга.

Хармони приняла его в себя целиком, и он перестал ее сдерживать. Войдя в нее, Кинг застал ее врасплох. Толщина и длина его члена растягивали ее изнутри, заставляя испытывать удивительные, поразительные ощущения. Он касался новых более глубоких точек, дарящих удовольствие, а потом вдруг поднял ее вверх, почти выйдя из нее. Острый восторг, и он снова внутри, совсем чуть-чуть.

Одновременно два стона утонули в их поцелуе.

Да, он действительно король. Ну или главнокомандующий. Неважно. У Хармони никогда не было таких любовников, как он. Не то чтобы их было много, но прошлая ночь была лучше всех тех четырех, что у нее были до этого.

Их присутствие в этом храме Богини не было простым результатом сложившихся обстоятельств. Все дело в синхронии — согласованности земли и всех ее элементов, которая привела к тому, что Хармони оказалась здесь вместе с Кингом, потерянная для всего мира, но живая, как никогда. Именно здесь она нашла свое настоящее «я». Здесь, занимаясь любовью с Кингом. Что ж, пусть так. Ей не нужно, чтобы он отвечал на ее чувства. Ей хватит того, что она знала, какие чувства испытывает она сама, пусть они и возникли слишком скоро.

Горячая вода усиливала ощущения от их набирающей темпы игры, их движения синхронно и гармонично повторяли друг друга, ее оргазм был все ближе и ближе… но Кинг продолжал оттягивать этот момент, заставляя Хармони испытывать мучительное напряжение в предвкушении кульминации. Секс стал неистовым. Кто-то закричал. Она. А может, он? Нет, они оба. Дикий порыв ветра подхватил их и понес по радуге вверх, а потом вниз… они сорвались с края разноцветного моста в бурлящий водопад, по которому спустились в море, где их встретили мягкие баюкающие волны.

Весь жар сосредоточился у Хармони между ног. Потеря. Он ее бросил. Пустота. Она заплакала, а он утешал ее. Ничто не могло быть прекраснее того, что они только что пережили вместе. Однако, открыв глаза, Хармони увидела нечто прекрасное во взгляде цвета виски. Беспокойство. Заботу. Верность и искренность. Никаких стен. Уязвимость. Открытость и готовность принять заботу от другого человека.

Эта уязвимость определенно не была долговечной, но Хармони будет всегда лелеять этот миг в своей памяти. Она поцеловала его и ощутила вкус нектара Богини у него на губах — вкус изобилия и радости. Переплетя свои дрожащие ноги и руки с его, Хармони почувствовала, что ее клонит в сон. Она прижималась щекой к его груди, он положил подбородок ей на макушку и укачивал ее на руках. Их согревала теплая вода, словно они были младенцами в утробе.

— Хармони, милая, просыпайся, — позвал сказочный принц и поцеловал, чтобы разбудить ее.

Она открыла глаза:

— А-а, это ты.

— А кого ты ожидала увидеть?

— Сказочного принца. Во сне он назвал меня милой. Так что это никак не мог быть ты. — На лице Кинга отразилось замешательство, и Хармони продолжила: — Это моя извечная сказочная мечта. Из-за нее сестры постоянно смеются надо мной.

— А что? Я недостаточно хорош, чтобы быть твоим принцем?

— Хорош? Ты великолепен. Просто я никогда не думала о своем принце в сексуальном смысле.

— Ну, Оргазматрон, без секса у твоей сказки никогда не будет концовки вроде «И жили они долго и счастливо». Пора модернизировать твою сказку.

— И правда. Да взять хотя бы то, что мы занимались любовью в природном святилище. Выходит, я и так как в сказке.

— Ненадолго. Воздух становится холоднее, если это вообще возможно. Пора бы нам сплавать и посмотреть, есть ли здесь запасной выход, пока солнце не село, иначе нам предстоит долгая и холодная ночь.

— Ты ведь корифей в согреваниях, — отозвалась Хармони, — как-нибудь согреемся.

Лучики вокруг глаз Пэкстона стали четкими и ясными. Она толкнула его в грудь и отплыла от него.

— Полагаю, Кинг Пэкстон, тебе прекрасно известно, что такое улыбка.

— Черт возьми, солнышко, не вздумай об этом проговориться, особенно Эйдену или Моргану, иначе моя репутация редкой сволочи полетит псу под хвост.

Хваленые стены Кинга все еще не вернулись на свое место. Хармони поняла это, пока они плыли по горячему водному серпантину к широкому круглому отверстию в утесе, похожему на окно с видом на море. Они взялись за его гранитные края, чтобы посмотреть вниз на самоубийственный выступ тернистой скалы. Теплая вода омывала их руки и шумно стекала по другой стороне утеса прямо в море, разбивающее волны о камни в ста футах под Хармони и Кингом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*