Суженая для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли
Они вели обычную жизнь. Разница были лишь в том, что это государство было без императора во главе и огромных налогов, которыми облагалось население.
Наибольшим авторитетом обладал самый главный из старейшин – мастер Гароа. Остальные восемь беспрекословно подчинялись его слову.
После того, как жителям острова исполнялось двенадцать лет, все они отправлялись в единственную на академию, где каждый выходец Космина должен был завершить обучение.
Когда ученики достигали девятнадцати лет, они могли покинуть стены родной альма-матер, или продолжали обучение, если имели достаточно способностей для этого. Немногие, кого попросили остаться, совершенствовались в магии и боевых искусствах, а также в политике и военном деле.
Такая система обучения позволяла острову славиться мастерством своих обитателей. Не было здесь дискриминации по полу или семейному происхождению, каждому давался одинаковый шанс показать себя и добиться успеха.
У главного старейшина было семь личных учеников. Трех из них Мэйрилин знала лично. Это были Колданн, Ориан и Дейтири. Остальные остров покидать не спешили, а потому об их личностях девушка не имела никакого понятия.
Каждый год в академию острова поступали новые ученики, основные дисциплины им преподавали те семеро под началом главного старейшины.
Поэтому неудивительно, что они обладали таким статусом среди островитян. Не только они были самыми талантливыми среди всех прочих, они еще стремились передать свои знания и навыки новому поколению.
Сама академия была и храмом, и местом жительства всех учащихся, и самым величественным сооружением Космина. Она стояла на высоком холме, шпили ее башен взмывали высоко в небо. Среди зеленых равнин и возвышенностей ее каменные стены, испещренные мхом и плющом смотрелись на удивление гармонично.
На площади перед зданием сновали ученики. Время было обеденное и они спешили в столовую.
- По этим часам, - махнула Дейтири, - ориентируется во времени весь остров.
Ориан, сопроводивший их до академии, оставил гостей на поруки двоюродной сестре. И без его объяснений было понятно, что он пошел на встречу со старейшинами.
Мэйрилин взглянула на башню с часами. Это был не обычный циферблат.
- Солнечные часы!
- Да, - улыбнулась Дейтири. – Это солнечные часы.
- А что вы делаете ночью? Какое время говорят вам эти часы, когда на небе Луна? Или, например, когда погода облачная? Ау, за что…
Даналь растер плечо, в которое его толкнула Эйвис.
Дейтири повела их дальше.
Они миновали площадь и вошли в здание.
Высокие потолки, широкие проемы окон и арки с лепниной.
Стилистика академии внутри не вписывалась в картину простых домиков местных жителей.
- Академия была построена пару веков назад под руководством первого мастера острова, кстати, он не был уроженцем Космина и прибыл к нам с континента. Именно по его завету все жители должны были обязательно обучаться магии и боевым искусствам. Он пояснил, что только там мы сможем сохранить нашу самобытность и независимость; что рано или поздно люди с материка придут захватить нашу землю и поработить нас, тогда мы должны будем дать им отпор. К счастью, репутация острова говорит сама за себя, и никто не смеет связываться с нашими стражами.
Стражи острова Космин были неким подобием армии. Это были обычные люди, в повседневной жизни занимающиеся сельским хозяйством и торговлей, но именно на них была возложена обязанность по охране правопорядка и защите земли от угрозы извне, а также правом голоса при обсуждении вопросов, касающихся всей общины. Судебные функции возлагались на старейшин.
Социальная структура Космина стала для Мэй более понятна. Слабый подчинялся сильному, но у каждого было одинаковое право вознестись, занять место сильнейшего. Здесь не было кумовства или продажи должностей, разделения по сословиям и династической иерархии.
Это было прообраз демократии. Мэйрилин заметила некую схожесть с устройством древнегреческих городов-государств – полисов.
Дейтири показала им убранство изнутри академии, раз уж они взобрались на холм, на котором она стояла, и затем повела их в деревню.
Мэй было трудно идти. Живот стал таким большим, что ей требовалась помощь, чтобы встать из положения сидя. Аррон помогал жене, позволяя ей опираться на его руку. Эйвис с другого бока от подруги с широко раскрытыми глазами вертела головой.
Даналь шел позади остальных, периодически опуская глаза в землю. Никто не знал, о чем думал доктор.
Они еще не успели подойти к деревне, когда увидели собравшуюся у ее входа толпу. Мало кто из островитян видел людей с материка. С нескрываемым любопытством они взирали на прибывших гостей. По большей части это были комментарии по поводу внешности.
Время от времени их тихие разговоры долетали до ушей Мэй и ее товарищей.
- Все жители материка настолько хороши собой?
- Я не знаю. Видимо, так и есть.
- Посмотри на глаза этой девушки! Словно драгоценные камни!
- Как думаешь, зачем Ориан привез их с собой?
Поведение земляков заставило Дейтири смутиться. Она неловко улыбнулась и обернулась к остальным6
- Понимаете, к нам редко приезжают посторонние…Здесь, на острове, все друг друга знают и многие приходятся родней. Для детей ваше прибытие – новый опыт.
Аррон посмотрел на любопытную детвору, бегущую за ними следом, пока Дейтири прокладывала путь в пустующий дом, который им разрешили занять.
- Все в порядке, - генерал не чувствовал смущения по этому поводу.
Дети есть дети. Им свойственно любопытство. Когда они проходили мимо взрослых, Аррон не заметил в их глазах недружелюбия или враждебности. Они тоже поглядывали на них с детской невинностью в глазах.
- Жена! Почему ты вернулась только сейчас?! Не представляешь, как я по тебе скучал! – откуда ни возьмись выскочил мальчуган и со всех ног бросился в руки Дейтири, заставляя ее едва устоять на месте и не повалиться на землю.
Генерал и все остальные замерли, наблюдая за этой сценой.
- Не знала, что ты замужем, - захихикала Мэйрилин.
Дейтири покраснела до самых мочек ушей.
- Эрих! Я же просила не называть меня так!
- А как еще мне тебя называть! Ты же моя жена! – удивился мальчик с неподдельным возмущением в голосе, поднимая свою русоволосую головку вверх, чтобы заглянуть в лицо «ненаглядной».
- Дорогая? – попробовал Эрих. – Так зовет мать мой отец.
Дейтири закатила глаза и попыталась вырвать руки из хватки ребенка.
- Я тебе не жена. Я старше, и ты всего лишь ребенок, Эрих.
- Но я не всегда буду ребенком. Скоро я стану выше тебя, тогда ты точно будешь моей женой! Можно сказать, что мы уже женаты, так зачем эти пустые слова? Или ты так играешь в недотрогу? - последнюю фразу он произнес с подозрением.
- Пацан-то не промах! – воскликнул Даналь и рассмеялся.
На вид Эриху было лет десять. Его макушка была Дейтири до груди. При этом сама девушка не была высокой.
Для кандидата в мужья ему еще расти и расти, вздохнула Мэйрилин и замерла, когда Эрих обратил внимание на стоявших за спиной благоверной гостей и бросил на них свой взгляд.
Абсолютно такие же, как и у нее самой, чистые сиреневые глаза смотрели с удивлением и какой-то непонятной детской злостью и обидой.
Кто этот ребенок?
Аррон и все остальные тоже разглядывали Эриха с неподдельным удивлением, стоило ему повернуть в их сторону свое лицо.
Мог ли этот мальчик быть причиной того, что Ориан взял их с собой на Космин?
Эрих резко отвернулся и прервал зрительный контакт.
- Дейтири, я кое-что вспомнил, отец поручил…- мальчик не договорил и сбежал так же быстро, как и появился.
- Мне это не привиделось? Его глаза…- Эйвис поднесла руку ко рту, не давая прозвучать вслух тому, о чем подумал каждый.
Аррон тоже удивился, но все его внимание было обращено не в ту сторону, куда убежал мальчуган, и не на съежившуюся Дейтири, а на Мэй.