Эрика Стивенс - Захваченная
— Потому что он любит тебя! Потому что ты — его ребёнок! Потому что он отдаст свою жизнь, лишь бы тобой не пользовались как тряпкой, и ты не была кровавым рабом!
Арианна резко закачала головой.
— Нет! Нет, он не может так поступить! Есть тысячи жизней, который напрямую зависят от него! Моя жизнь — ничто по сравнению с ними! Ничто! Он знает это лучше меня!
Джерико тихо стоял и смотрел на девушку. А Брэйс всё никак не мог понять слов своего брата. Отец, который может пожертвовать своей жизнью ради ребёнка, был чем-то совершенно невообразим для него. Он посмотрел на Арианну и заметил, что её скулы были напряжены, а в глазах полыхал огонь. В ней был заметен стержень храбрости и силы, и это было слегка пугающе. Сейчас она была чуть ли не в отчаянье, опасна для себя, но ей нужно быть защищенной от этого ужасного, жёсткого мира. И он бы с лёгкостью отдал бы свою жизнь за неё. Сложно было осознать этот факт, учитывая, что такого с ним не было ещё никогда, и вряд ли ещё будет.
Он мог всё ради неё сделать. Даже опять зрение обрести.
Правда резко ударила его. Попала прямо в живот, пока он крепко прижимал к себе Арианну. И Брэйс понял что это, своего рода, было причиной возвращения его зрения обратно, когда он был рядом с ней. Что-то внутри него признало девушку, её дух был связан с ним. И потом, когда он захотел увидеть не только дух девушки, но и её саму, ему это удалось, глаза, наконец, опять заработали, и тогда он увидел Арианну на сцене. Брэйс всегда сможет увидеть её и всегда сможет найти.
— Конечно, Дэвид знает лучше, — согласился Джерико. — Но ему на всё наплевать, когда дело касается тебя. Если бы у меня не вышло вытащить от сюда тебя, то я должен был попытаться спасти хотя бы Макса. Макс всё ещё жив?
— Да, — прошептала Арианна, её голос был наполнен эмоциями.
— Он у Катрины, — сообщил тому Брэйс.
Джерико кивнул.
— С ней могут возникнуть проблемы, но я почти уверен, что смогу добраться до Макса. И, возможно, твоему отцу не придется приезжать за тобой.
— Он бы и из-за Макса смог бы пожертвовать собой? — негромко спросила девушка.
Младший Принц несогласно покачал головой.
— Макс, конечно, важен для Дэвида, ведь он один из самых главных активистов в восстании, но ради парня он бы сюда не поехал. Ты его дочка, Арианна, он тебя любит, и для восстания ты значишь намного больше, чем Макс.
Девушка резко замахала головой.
— Нет, я не значу больше! — начала спорить Арианна. — Макс сильный, выносливый борец, он умеет объединять людей ради общей цели, а леса он знает чуть ли не лучше меня!
— Никто не знает их лучше тебя, — пробормотал Джерико.
— Это всё ещё не имеет никакого смысла, — сказала девушка.
— Ты, как дочь одного из самых уважаемых людей среди повстанцев и человека, за которым они следуют, могла бы сплотить народ намного лучше, чем Макс, — сочувственно и осторожно объяснил ей Брэйс.
Арианна закусила нижнюю губу. Её взгляд устремился к Брэйсу.
— Но я не хочу этого. Не хочу ничего из этого.
Она выглядела такой растерянной, такой напуганной и грустной. Такой он Арианну никогда не видел. Даже когда девушка попала сюда, и была вся грязная и неухоженная, казалось, что она в любой момент сможет бросить вызов всем и вся, и это было замечательно.
— Я знаю, но мы должны разобраться с этим.
Она повернулась к Джерико.
— Мой отец должен знать, что это задание равносильно самоубийству и что им меня никак не спасти.
Джерико внимательно посмотрел на Брэйса.
— Это шанс, которым он не мог не воспользоваться, особенно если появилась хотя бы малейшая возможность спасти тебя, Ария. Дэвид очень умен, и ему хватит смелости взять на себя ответственность за повстанцев в наших лагерях. А мы вместе с Уильямом смогли бы направить повстанцев ближе к дворцу и окружить его, если, конечно, Дэвиду всё же придется появиться здесь.
Все краски покинули лицо Арианны.
— Уильям?! — резко выдохнула девушка. — Ты привёл его сюда?! О чём ты только думал, Джек?! О чём думал мой отец?!
— С Уильямом всё в прядке, — попытался заверить её Джерико.
— В порядке?! — выкрикнула девушка, отступая от Брэйса и делая шаг вперёд. — Ты что, пытаешься убить его?!
— Ария…
— Уже семнадцать лет как Ария! — крикнула девушка, кидаясь на Джерико. Брэйс настолько не ожидал её внезапного выпада, что не успел сделать ничего, чтобы остановить Арианну. Девушка остановилась перед его братом и начала бить его кулаками в грудь, пока он не стал отступать от неё. Когда неудержимая вспышка гнева поутихла, у Арианны осталась только обида.
— О чём вы двое только думали?
Джерико схватил её за палец руки, и когда она попыталась выдернуть его, сжал ещё крепче. И Арианна тут же выпустила на волю сильного мятежника, живущего в ней, и со всей силы пнула младшего Принца по голени. Джерико тут же отскочил от Арии, пока она внимательно смотрела на него.
— Твою ж Мать, Ария! — крикнул он на девушку.
— А ты настоящий везунчик. Не будь на мне этого длинного, дурацкого платья, я могла бы ударить и выше! — ответила девушка.
Джерико с укором смотрел на неё, но, в прочем, она ему не уступала. Брэйс подошёл ближе и схватил своего брата за руку. Он не ожидал, что тот что-то может сделать ей. Ему даже показалась, что Арианна нравилась Джерико. Что-то похожее на ту братскую связь, которая когда-то была между ними двумя, но вот когда тот тронул девушку, Брэйс уже не собирался терпеть. Ему вообще не нравилось всё, что касалось темы других людей затрагивающих его Арианну, даже его родного брата. Джерико смотрел на неё ещё мгновенье, а затем отпустил руку девушки. Она выглядела так, как будто собиралась врезать его брату ещё разок, но сдерживала себя.
— А теперь! — грубо сказал Брэйс. — Кто, чёрт возьми, такой этот Уильям?!
Девушка скрестила свои руки, недовольство так и полыхало в ней, когда она нахмурилась.
— Мой брат, — ответила она.
— Её брат-близнец, — подметил Джерико.
Брэйс не до конца понимал, почему Арианна так сильно расстроилась из-за этого.
— Хорошо, — произнёс Брэйс.
Девушка наконец-то обратила на него внимание, безысходность в её глазах застала Брэйса врасплох.
— Мы с Уильямом как одно целое, мы всегда были неразлучны. И единственная причина, почему его не было со мной, в тот день, когда я была на охоте, это то, что он был ранен несколькими днями раннее. Он — мой близнец. Он — часть меня, как и я — часть его. Мы одно целое.
— Они оба настоящие безумцы, — разъяснил Джерико, когда Брэйс всё ещё отказывался понимать её слова. — Я лично понимаю, что это так.