KnigaRead.com/

Кери Артур - Обжигающая Мерси

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кери Артур, "Обжигающая Мерси" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мы шли в тишине. Он, как и я, не напоминал о поцелуе, но я знала, то, что началось здесь, не закончится. Джин выпущен из бутылки, и разумно или нет, опасно или нет, я все равно не собиралась возвращать его обратно.

Впереди в темноте начали мелькать огоньки, и веселая музыка зазвучала в воздухе. Я нахмурилась.

— Я не думала, что клуб будет открыт в такое время.

— Обычно это не так, но за музыкой я слышу болтовню, так что, наверное, у них там какая-то вечеринка. И поэтому нет охраны. Что делает это место хорошим выбором для того, чтобы украсть машину.

Его догадка оказалась правильной. Клуб был массивным двухэтажным зданием в тосканском стиле с белыми стенами и бледно зеленой крышей. Мы обошли здание, и вышли прямо на стоянку. Она была огромной, но не очень хорошо освященной, свет отражался в лужицах, но большинство территории пряталось в тени, что делало ее почти отличной для грабителей, не считая того, что здесь были подвижные охранные камеры и, по меньшей мере, один фонарь в каждом ряду.

Дэймон не колебался и уверенно двинулся к старомодному форду, припаркованному в самом темном месте. Он дотронулся до моей спины и подтолкнул к пассажирскому сидению, затем мягко сказал:

— Повернись спиной к камерам.

Я сделала, как он сказал, и наблюдала, как он двигался к месту водителя. Три секунды и он был внутри. Он потянулся и открыл дверь, затем потянулся назад и взял карту.

— Не навигатор, но тоже неплохо, — сказал, протягивая ее мне, когда я оказалась внутри.

Я открыла карту и начала просматривать имена улиц, ища Морага Драйв, и опустила голову, когда он завел машину и медленно поехал. Я нашла ее, затем провела маршрут до гольф клуба, и попробовала оценить расстояние. Морага Драйв была почти с другой стороны Санта Роса, но движение было слабым, и мы достаточно быстро добрались туда.

К счастью, на улице был только один синий дом, и даже в темноте было очевидно, что место требовало капитального ремонта.

Дэймон спустился в самый конец улицы, подальше от темного дома и потушил свет. Обветшалый дом был едва виден сквозь железно-кирпичный забор, не говоря уже о деревьях, но желтый свет мягко пробивался сквозь закрытые шторы.

— Каков план? — прошептала я.

— Ангус упоминал о сигнализации на границе, поэтому вначале мне нужно найти и отключить ее. — Он посмотрел на меня, лицо оживленное. Смерть определенно готовилась к новой битве. — Наши друзья на лодке сказали, что только драманы присматривали за ней, но я все сделаю жестко и быстро, на случай, если они врали.

— А что я должна делать? — Я не хотела сидеть и ждать. Но, в то же время, я не была натренирована для таких вещей, и я могу просто мешаться ему.

— Сядь на водительское сидение и заведи двигатель. Нам, возможно, придется быстро удирать.

Я кивнула и вышла из машины. Прохладный ветер закрутился вокруг меня, и принес запах старости и обветшания. Я надеялась, что это не было знаком, и что в старом доме было что-то большее, чем настоящая смерть.

Дэймон выбрался из машины, и стоял с ней рядом, держа дверцу открытой для меня.

— Осторожнее там, — сказала я, остановившись рядом с ним.

Он улыбнулся и дотронулся до моей щеки.

— Я должен вернуться за незаконченным поцелуем, так что будь уверена — я сама осторожность.

Я приподняла бровь и сказала слегка язвительно:

— В этом ты весь, давишь, чтобы я просто последовала твоему плану.

— Здесь нет давления. Ты это знаешь, я это знаю. — Он одарил меня дьявольской усмешкой, которая расправила меня изнутри.

Я как раз открыла свой рот, чтобы ответить, но со стороны дома раздалось, что-то похожее на звук отъезжающей машины.

Едва раздался выстрел, как Дэймон сбил меня, толкнул вниз и накрыл мое тело своим, а окно машины над нами разлетелось на мелкие кусочки.

ГЛАВА 9

Я ударилась коленями о бетон, но боль в ногах была ничем по сравнению с моим страхом. Мое сердце билось со скоростью миллион миль в час, и горло пересохло, даже дышать было больно. Нас защищала только открытая дверь, и металл не выглядел как нормальный щит против возможного града пуль. Но этого не случилось.

Из дома раздался крик – яростный женский крик, сопровождаемый скрежетом металла и странным свистящим шумом. Секундами позже крыша дома разлетелась на куски от мощной струи воды. И поток воды вынес из дома мужчину, который пытался стрелять в дом.

Мощнейшим оружием морского дракона было море, но также они могли контролировать любую воду. Даже ту, что текла по ржавым трубам, и я гадала, почему она раньше так не сделала и не сбежала.

— Похоже наша морская дракайна все еще жива. – пробормотал Дэмон, схватив меня за руки и поднял. – Пойдем.

Он поспешил со мной на другую сторону дороги и спрятался за машиной, но стрелявшие были похоже слишком заняты царившим хаосом, чтобы обращать на нас внимание.

Раздалась новая приглушенная очередь выстрелов, поток воды эффектно угас, чтобы появиться снова.

— Оставайся здесь, — пробормотал Дэймон. Пригнувшись, он побежал к дому.

Я переместилась так, чтобы наблюдать за ним. В темноте он был чуть заметнее тени, едва видимой нормальным зрением, и только мое странное ощущение этого мужчины позволяло отслеживать его путь.

Он проскользнул через металлические ворота и побежал к дому. Как только он это сделал, из переднего окна вылетел старинный деревянный стул, ударился о бетон и разлетелся на дюжину кусочков.

В разбитом окне появился и пропал силуэт темноволосой женщины. Несколькими секундами позже появился светловолосый мужчина, с оружием наперевес. Он преследовал ее. Раздались еще выстрелы. Вылетело больше мебели.

В домах вокруг нас зажигались огни, но никто не выходил наружу. Я гадала, а вызвал ли кто-нибудь копов, и сколько времени у них займет, чтобы добраться, если им позвонили. Я сомневалась, что Дэймон хотел пересечься с полицией людей, да и Корал тоже. Она отчаянно пыталась добраться до своего партнера до рассвета, и любое промедление было бы проблемой.

Неожиданно пропали все звуки из дома. Треск мебели и выстрелы остановились, хотя вода все еще стекала по обломкам крыши, и охранник не мог остановить это. Я осмотрела здание снаружи, гадая, что за черт там происходит. Я больше не чувствовала Дэймона, он обошел здание с другой стороны, и на таком расстоянии я ничего не чувствовала. Я прикусила губу, злясь, что мне приходится стоять здесь, как будто я пятое колесо, которое ничем не может помочь, и не может принести пользу.

Парадная дверь соседнего дома открылась и оттуда выглянула старушка, одетая в голубое платье. Я шагнула в тень, чтобы меня не могли разглядеть. Она прижала свою руку к груди, посмотрела на воду, покачала головой и вернулась в дом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*