KnigaRead.com/

Мелисса Марр - Чернильный обмен

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мелисса Марр, "Чернильный обмен" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Рэббит повязал еще одну веревку вокруг руки Ириала, чтобы найти вену. В отличие от веревок, которыми Ириал был привязан к стулу, эта была обычной, резиновой лентой, как в больницах смертных.

— Все будет замечательно. — Ириал проверил свои путы на прочность и кивнул Рэббиту. Только нескольким созданиям он мог доверить удерживать себя привязанным.

Рэббит молча нашел вену на внутреннем сгибе локтя Ириала.

— Она сильнее, чем ты думаешь, иначе она не выбрала бы меня.

Рэббит воткнул толстую полую трубку в руку Ириала:

— Готов?

— Да. — Он почувствовал, будто его ужалило насекомое, совсем не так болезненно, как он опасался.

Затем Рэббит добавил крошечный фильтр, который только он мог сделать для такой трубки.

Спина Ириала выгнулась, глаза закатились. Это сделает меня сильным. Накормит мой Двор. Защитит моих фейри. Но извлечение крови и сущности оказалось таким кошмарным, будто внутри него пробегали тысячи крошечных зубцов, разрезающих и разрывающих его тело в таких местах, которых не должны были касаться острые предметы.

— Не пускай ко мне щенят, — задыхаясь, выдавил Ириал, когда его зрение начало затуманиваться. — Мне нужно… — Живот Ириала свело судорогой. Легкие сжались, как будто разом высосали весь воздух, который он вдохнул.

— Ириал? — послышался голос Эни со стороны двери. Достаточно далеко, чтобы он не дотрагивался до нее, но и слишком близко, слишком.

Он сжал руки:

— Рэб…

— Уходи, Эни. — Рэббит встал перед Ириалом, закрыв ее от его глаз.

— Это пройдет, Ири. Всегда проходит. Скажу ему, Рэббит, скажи, что все будет хорошо. — Эни уходила, и голос ее становился все тише и тише.

— Она права.

— Я умираю от голода. — Ириал вцепился пальцами в стул так, что лопнула кожаная обивка. — Ты убиваешь меня. Мой Двор.

— Нет. Все проходит. Эни права. Все проходит. — Рэббит вытащил трубку с хлюпающим звуком. — Теперь отдохни.

— Еда. Секс. Позови Габриэля.

— Нет. До тех пор пока не закончу татуировку. Так что и не мечтай. Иначе все впустую.

И Рэббит ушел, закрыв за собой дверь и оставив Ириала не способным пошевелиться.

Глава 21

Лесли выглянула в окно, побаиваясь, что прошлая ночь привиделась ей во сне. Он до сих пор здесь. Ниалл занимался чем-то вроде растяжки. Может, он давно не спал, и ему просто-напросто стало скучно, а может, это было его ежедневным занятием. Он был без рубашки, и в свете дня видеть паутину шрамов, покрывающих его тело, было тяжело. Тонкие белые полосы, пересекающиеся с более толстыми, представляли собой неодинаковые отметины, как будто чьи-то когти разрывали его кожу. От этой картины Лесли захотелось плакать. Как он вообще остался жив? Тем не менее, это было так. Он выжил, и это делало его еще более привлекательным.

Лесли открыла дверь так тихо, как только могла.

— Привет.

Он замер на середине упражнения так, словно его заморозили или он был вытесан из какого-то редкого темного камня. Только голос его доказывал, что он был живым существом:

— Проводить тебя в школу?

— Нет, — покачала головой Лесли, направляясь к нему. Она еще ничего не решила, но глядя на него (и зная, что все, что произойдет в ближайшем будущем, будет означать, что они навсегда изменятся), она понимала — тратить день впустую глупо. А растрачивать время в школе просто бессмысленно.

— Что ты будешь делать сегодня? — спросила она, встав рядом с ним. Не задумываясь, она подняла руку и провела пальцами по шрамам на его груди, словно прослеживала по какой-то хаотической карте дороги, делившие пополам другие такие же дороги, и борозды, превращавшиеся в горные хребты и зубчатые скалы.

Он не шевелился, оставаясь таким же неподвижным, как и тогда, когда она поздоровалась с ним.

— Долго-долго плавать в холодной реке?

Она шагнула чуть-чуть ближе.

— Нет.

Он сглотнул.

— Если я буду продолжать предлагать варианты, ты будешь продолжать говорить «нет»?

— Может быть. — Лесли улыбнулась, чувствуя себя уверенной и смелой. Она так долго не испытывала ничего подобного в обществе других парней, что даже не хотела думать об этом. — А ты хочешь, чтобы я продолжала говорить «нет»?

— Да. Нет. Может быть. — Ниалл неуверенно улыбнулся. — Я почти забыл, насколько забавен порой этот танец — хотеть, но не получать.

— Ничего, если я поведу? — проговорила она и тут же вспыхнула. Она далеко не была невинной, но он заставил ее почувствовать, что это имело значение, что для них обоих это важно.

— Наверняка мне это понравится, — ответил он и откашлялся. — Хотя соблазнять тебя…

— Ш-ш.

— Хорошо. — Ниалл с любопытством смотрел на нее. Он по-прежнему не сдвинулся с места и стоял в той же позе, в какой был, когда она подошла к нему. Это было странно.

— Ты посещаешь какую-то военную школу? — вырвалось у нее до того, как она смогла остановить себя. Ну что за идиотский вопрос!

Однако он не посмеялся над ней и не повел себя так, будто она только что испортила момент.

— Это не то, что думаешь, — серьезно ответил он. — Я должен был многому научиться, потому что это было нужно отцу Кинана. А тренировки… Приятно знать, что можешь защитить себя и тех, кто тебе дорог.

— О.

— Я могу научить тебя защищаться. — Он пристально посмотрел в ее глаза. — Но это не всегда сможет обеспечить твою безопасность. Иногда никакие тренировки не могут помешать другим сделать то, что они хотят.

— Тогда зачем… — Она не договорила.

— Затем, что это помогает мне спать по ночам, помогает оставаться сосредоточенным; затем, что мне нравится знать — если я вновь окажусь в опасности, это может мне помочь. — Он поцеловал ее в лоб. — А иногда затем, что это дает мне надежду на то, что однажды я стану достаточно сильным, чтобы быть любимым и защитить того, кого я попытаюсь любить.

— О. — И снова она не могла ничего сказать.

Ниалл отстранился.

— Но в этом танце вести будешь ты, а мне придется поработать над тем, чтобы следовать за тобой… Сразу после того, как я спрошу, можем ли мы заскочить на холм, чтобы я мог помыться.

Этими простыми словами Ниалл перечеркнул ее страхи и вновь вернул напряжение, порожденное приятным возбуждающим чувством, которое они оба испытывали до того, как он заговорил о насилии и любви.

Через час Лесли шла с Ниаллом по Хантсдейлу, уверенная в одном: как только она расстанется с ним, иллюзия близкой связи между ними закончится. На этот раз все отличалось от вчерашней прогулки, когда они останавливались в переулках и темных подъездах, чтобы поцеловаться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*