KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) - Цветкова Виктория

Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) - Цветкова Виктория

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) - Цветкова Виктория". Жанр: Любовно-фантастические романы .
Перейти на страницу:

Да и вокруг было столько нового, интересного. Мужчина с кожей шоколадного цвета направлялся к одной из платформ под руку с экзотической красноволосой красавицей. В руках женщина, словно великую ценность, несла средних размеров меховой шар. Пока я удивленно разглядывала странную ношу, сквозь густую каштановую шерсть на меня глянули невероятно трогательные глаза фиалкового цвета, а следом показалась остренькая, симпатичная мордочка. Только теперь я поняла, что передо мной невероятная редкость нашего мира — домашний пуфф, баснословно дорогое творение эльфийской магии. Вот это да! Я даже замерла от изумления, вызвав понимающие улыбки у яркой пары. А моему провожатому вновь пришлось мягко поторопить меня.

Мы подошли к барьеру, отделяющему посадочные платформы от толпящихся в ожидании перехода пассажиров. Людское море возле стоек волновалось и, казалось, стоит оказаться там, затолкают.

— Вас встречают, очевидно, сьерра? — деловито поинтересовался страж.

Старичок приподнял барьер и посмотрел на меня, ожидая, что я укажу на встречающих. Но откровенничать я не желала, потому просто втиснула ему в руку мелкую серебряную монетку в десять хилдо.

— Спасибо за помощь.

Старичок изумленно уставился на монету. Наверное, по столичным меркам, дала слишком мало? Но у нас в Сарросе столько платят носильщикам и ровно столько дают на чай. Переплачивать не собираюсь! Я отвернулась и приготовилась уже вступить в нешуточный бой с нагруженными багажом пассажирами.

Но пожилой страж вновь заступил дорогу.

— Разумеется, я провожу вас, сьерра, и даже помогу найти карету, — и старичок направился сквозь толпу, сердито прикрикивая на тех, кто выглядел победнее, и вежливо кланяясь тем, кто побогаче.

Как все-таки можно ошибиться в людях, если судишь по внешности! Этот служитель — добрый малый, и не беда, что глаза жуликовато бегают. Вот и обо мне крестьяне болтали, тхар знает что. Пока шла вслед за стражем сквозь толпу, даже стыдно стало из-за своих подозрений.

Наконец, мы добрались до высоких дверей из полированного дерева. Тут меня снова ждало изумительное чудо, о котором в Сарросе и не слышали: двери сами собой разъехались в стороны. Вот это да! Но я почти не удивилась: столица самого прогрессивного королевства, понимать надо!

В лицо пахнул легкий ветерок, насыщенный цветочными ароматами. Щурясь от солнца, я рассматривала новый мир. Взгляд выхватывал высокие дома с нарядными фасадами, сквер с цветущими деревьями в центре круглой площади, и потоки блестящих каррусов и карет. Само здание портала больше походило на дворец под белоснежным округлым куполом.

— Как же здесь красиво! Чудесный вид! — От восторга даже дух захватило, и единственный вопрос, которым задавалась в этот миг, был: почему я не переехала сюда раньше?

Серая фигура стража вновь замаячила передо мной. Я не хотела казаться невежливой или неблагодарной.

— Сердечно благодарю, мой господин, что проводили.

Протянула еще одну монетку, на этот раз расщедрилась на пятьдесят хилдо — надеюсь, теперь он останется доволен. Старик, принимая чаевые, рассыпался в благодарностях и поклонах, но прощаться не спешил. Сухощавым пальцем с желтым ногтем он указал на ряд карет ожидающих пассажиров на стоянке.

— Я посажу вас к доверенному извозчику, юная сьерра! А то народ здесь разный… — он многозначительно сверкнул глазами и даже косматыми бровями пошевелил: — Завезут, если понимаете о чем я! Тут большой город, до родственников такая красавица может и не доехать.

«Завезут… можно не доехать…» — предостережение пробудило законный страх. Я во все глаза уставилась на ряд экипажей — некоторые из них видали виды, другие выглядели достаточно респектабельно. Лица возниц ничего мне не сказали. Большинство дремало на козлах, кое-кто коротал время за неспешной беседой.

«Да ладно, пугать меня!» — решила я, но все-таки направилась за провожатым.

Однако тут поджидало неприятное открытие: страж повел меня в самый конец, к жалкой, обшарпанной карете с крошечными окошками. Кучер показался подозрительным, когда похотливо осклабился при моем приближении — маленькие глазки на заплывшем жиром лице ощупали мою фигуру.

Старичок надеется обеспечить этого проходимца пассажиром в лице меня? В нескольких шагах от морды тощего наала, впряженного в карету, я резко остановилась. Нашел дурочку! В таком курятнике на колесах только преступников возить, решеток на окнах не хватает! А кучеру место в тюремном измерении, да и его сообщнику тоже!

— Спасибо за помощь. Пожалуй, я сама найду извозчика, не нужно мне помогать!

Я резко развернулась и пошагала обратно — туда, где приметила приличный открытый экипаж с нормальным с виду возницей. Однако далеко уйти не удалось: едва сделала шаг, как вокруг талии обвился воздушный аркан, и меня притянуло назад, как ни упиралась! Жилистая, но сильная рука старика впилась в мое плечо и потащила к карете, а тучный кучер, соскочив на землю и противно хихикая, уже открывал дверцу.

6

Воздушный жгут больно сжал талию, я бессильна была разжать его, захватывая руками лишь воздух. По тому, как вдруг резко стихли звуки города, догадалась, что похитители используют заклинание вроде купола тишины, чтобы не привлекать лишнего внимания. Что же до костлявой руки стража на моем предплечье — чем сильнее я сопротивлялась, пытаясь вывернуться, тем крепче становилась хватка.

Вот тебе и «добрый старичок»! Сейчас глаза стража светились зеленоватым огнем, выдавая примесь крови оборотня.

— Не стоит сопротивляться, девушка! Мы вас отвезем к родственникам, обязательно отвезем! — рычал он, оскалив желтоватые клыки в пылу борьбы. Седые волосы на макушке, еще минуту назад аккуратно прилизанные к черепу, встали дыбом, так как, потеряв надежду вывернуться из-под его руки, я принялась колотить его саквояжем по голове. Несколько удачных ударов, и я почти освободилась, однако тут на помощь вероломному стражу пришел тучный возница, и дело у похитителей пошло на лад.

Надо же так вляпаться, едва ступила в город! Только мой дурной глаз мог сработать так. И, как всегда, хуже от него мне!

Стоп… дурной глаз… Что это я теряюсь?

Из-за проклятой особенности дара меня не учили большинству заклинаний магии земли. Преподавали только простенькое. Например, вырастить растение или успокоить взбесившееся животное.

Я взглянула на запряженного в повозку наала. Прости, приятель, но сейчас нужно послужить благому делу освобождения меня.

Животное не обращало никакого внимания на суету. Перед ним в большом ящике лежало свежее сено, и ящер с удовольствием хрустел сочными стеблями. Магию надо вливать постепенно, но сейчас не до нежностей — меня почти затолкали в повозку! Так что я отправила мысленный посыл наалу, приправив его доброй порцией энергии.

Эффект оказался потрясающим! Бедное животное никак не ожидало такой подлости. Оно подпрыгнуло метра на два вверх, будто собираясь взлететь. Оглушительно заверещало, а затем принялось лягаться мощными ногами. Словом, взбесилось!

Старик попал под раздачу первым, его филей принял удар мощной, когтистой лапы. Впрочем, и мне досталось, ведь узловатые пальцы стража буквально вросли в мое плечо (представляю, сколько синяков он оставил!). Раз, и мы оба оказались в дорожной пыли. При этом мой саквояж отлетел в сторону.

Нас накрыл новый оглушительный визг наала, и толстяк, кинувшийся успокаивать животное, был отброшен на повозку. Мужчина пробил спиной хлипкую переднюю стенку жалкой коробчонки. Из пролома торчали ноги в стоптанных до дыр башмаках.

А я оказалась на свободе. Юрко увернувшись от рук старика, который, похоже, здорово ушибся и не мог подняться, я бросилась к саквояжу. Купол тишины разрушился, и послышались взволнованные голоса кучеров, щебет птиц, лёгкий гул проносящихся каррусов и дребезжание колёс экипажей. Все это служило фоном к реву взбесившегося наала — бедняга был не в силах успокоиться после моего внушения. Я искренне пожалела чешуйчатого спасителя, но, оглянувшись на густеющую толпу, решила, что не стоит задерживаться здесь надолго.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*