KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Спасти чудовище (СИ) - Каблукова Екатерина

Спасти чудовище (СИ) - Каблукова Екатерина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Спасти чудовище (СИ) - Каблукова Екатерина". Жанр: Любовно-фантастические романы .
Перейти на страницу:

— Наверное, — уныло отозвалась девушка, критически рассматривая себя. Чужое платье, чужой жених — не такой она в грезах представляла свою свадьбу.

Правда, последний год она вообще не думала о свадьбе, пытаясь свести концы с концами.

Стук в дверь прервал невеселые мысли. С молчаливого разрешения горничная распахнула дверь. Лакей, тот самый, который проводил девушку в спальню, замер на пороге. Судя по взглядам, которые он бросал то на горничную, то на странную гостью, он, как и все слуги, умирал от любопытства. При виде девушки, облаченной в свадебное платье, глаза парня вылезли из орбит, но от тут же спохватился, поскольку Анна едва заметно его пнула.

— Простите, мисс, но его сиятельство просил поторопиться.

— Спасибо, сейчас спущусь.

Сердце колотилось, как проклятое, и Эйлин пришлось сосчитать до двадцати, прежде чем она смогла выйти из комнаты.

И все равно, ноги дрожали, пока она спускалась по лестнице.

Граф ждал её в холле. Он переоделся в костюм для верховой езды: начищенные до блеска сапоги, желтые бриджи, синий редингот. Жилет в тонкую сине-желтую полоску и перстень-печатка с головой коня вызвали вызвали у девушки нервный смешок.

— Простите, — сразу же спохватилась она. — Я ожидала, что вы наденете мундир или фрак, но никак не ожидала, что вы предпочтете всему этому костюм клуба четырех коней!

Уорвик пожал плечами.

— Он ничем не хуже всего, что вы перечислили, — сухо обронил он, а про себя добавил, что к тому же этот костюм — самый новый из того, что у него есть. Он заказал его как раз перед тем, как отбыть к своему полку, а когда вернулся домой после бесчисленных госпиталей, то обнаружил нераспакованным.

— Во всяком случае, он вам по размеру, — тяжело вздохнула девушка.

Джаспер озадаченно нахмурился, но спрашивать ничего не стал, просто надел цилиндр так, чтобы поля бросали тень на маску, и протянул руку.

Эйлин покорно оперлась на нее. Карета ожидала их у крыльца. Чувствуя на себе любытные взгляды слуг, девушка поспешила юркнуть внутрь, граф заскочил следом за ней и сел рядом.

Их бедра соприкоснулись, и Эйлин, вздрогнув, быстро отстранилась.

Это было ошибкой, она поняла сразу, как только бросила взгляд на своего спутника

Он сидел с абсолютно ровной спиной, а на щеках играли желваки.

— Мне… я… — пытаясь подобрать слова, Эйлин окончательно смутилась.

— Можете не продолжать, — прервал её граф. — Я прекрасно понимаю вашу неприязнь.

— У меня нет к вам неприязни! — сразу вскинулась девушка. — Вернее не было, до этого момента!

— Неужели? — он все-таки повернулся так, чтобы была видна поврежденная половина лица. — И если я сниму маску…

— А вы снимите?

— Нет.

Несколько секунд они смотрели в глаза друг другу. Эйлин казалось, что даже воздух в карете сгустился.

Потом граф отвернулся. Девушка тихо выдохнула и откинулась на спинку сидения.

Плечи мужчины едва заметно дрогнули, словно он подавил смешок. Эйлин послала ему в спину убийственный взгляд, но он пропал втуне, поскольку граф так и не обернулся.

Глава 4

Дом архиепископа стоял на холме. Огромное, трехэтажное здание когда-то было построено рыцарями-храмовниками, как крепость. После реформации и изгнания храмовников с территории страны, здание несколько рвз перестраивалось, и в результате о боевом прошлом напоминала только полуразрушенная башня и несколько узких окон.

Все это граф поведал Эйлин, пока карета ехала по липовой аллее к крыльцу в виде портика с восемью колоннами.

Страх снова накатил. Сердце тревожно забилось. Эйлин украдкой посмотрела на своего спутника. В отличие от нее самой, граф выглядел абсолютно спокойным.

— Подождем здесь, — приказал он, подзывая одного из лакеев. — Надо узнать, дома ли архиепископ.

Эйлин кивнула, не зная, чему она обрадуется больше: отсутствию архиепископа или же тому, что хозяин дома окажется на месте.

Погруженная свои мысли, она пропустила момент, когда дверца кареты распахнулась.

— Архиепископ дома и готов нас принять, — граф подал руку, помогая девушке выйти.

Она кивнула, стараясь не показать охватившего её волнения, но пальцы все равно подрагивали, и это не укрылось от её спутника.

— Если вы передумали… — начал он.

Эйлин покачала головой:

— Нет!

Джаспер кивнул и повел её к массивным дверям.

Эйлин ожидала, что внутри дом главы церкви будет таким же величественным и монументальным, как и снаружи, но он оказался очень уютным, с мягкими коврами, удобной мебелью и букетами роз, расставленными повсюду. Особенно много цветов было в гостинной. Бордовые, розовые, белые, с мраморными прожилками, они благоухали, напоминая о приближающемся лете.

— Архиепископ выращивает их лично, — пояснил граф, заметив, что Эйлин то и дело засматривается на цветы. — И даже пару раз получал королевскую премию.

— Пару раз? — раздался возмущенный голос за их спинами.

Эйлин обернулась. Невысокий мужчина стоял на пороге комнаты. Фартук, перепачканный землей, скрывал его одеяние, а белый воротник священника мужчина, по всей видимости снял, поэтому Эйлин не сразу поняла, что перед ней хозяин дома.

При виде графа Уорвика, глаза архиепископа сверкнули.

— Ваше сиятельство! Какая честь!

— Ваше преподобие, — граф сухо поклонился. — Рад видеть вас в добром здравии!

— Все вашими молитвами.

— Я не молился.

— Я так и понял, — архиепископ аккуратно, чтобы не испачкаться, снял фартук и отложил его, а потом повернулся к Эйлин. Цепкий взгляд скользнул по девушке, при виде платья глаза архиепископа расширились от удивления, но он сразу же взял себя в руки:

— Полагаю, мы не знакомы?

— Верно, — Уорвик кивнул и подошел к девушке, стал рядом. — Позвольте представить мисс Эйлин Джонсон-Доббс, мою невесту. Мы бы хотели получить разрешение и обвенчатся незамедлительно.

— Вот как, — архиепископ внимательно изучал стоящую перед ним пару. — Могу я поинтересоваться к чему такая спешка?

Эйлин растерянно взглянула на графа, тот пожал плечами и поморщился, по всей видимости, подобные движения причиняли ему боль.

— Почему бы и нет? — небрежно обронил он.

Эйлин поморщилась, прекрасно понимая, что подобный тон может разозлить духовное лицо.

— Девушка согласна, а мне нужно жениться, чтобы продолжить свой род. Весомые причины, вы не находите? — продолжал Уорвик.

— Во всяком случае, они ничем не хуже других, — архиепископ еще раз задумчиво посмотрел на Эйлин. — Скажите, могу я поговорить с вашей невестой наедине?

Граф бросил обеспокоенный взгляд на девушку.

— Я не думаю…

Тонкая ладонь легла на его предплечье, словно удерживая о опрометчивых слов.

— Конечно, ваше преподобие, — Эйлин улыбнулась изумленному жениху. — Я с радостью побеседую с вами.

— В таком случае, прошу в мой кабинет, — он распахнул дверь и посторонился, давая Эйлин пройти.

Она кивнула и переступила порог, священнослужитель сразу же вышел следом, предоставив графу удовольствие метаться по комнате, точно зверь в клетке.

Кабинет располагался по соседству с гостиной. Светлая комната, центр которой занимал огромный письменный стол. Вокруг него стояли стулья. один с высокой резной спинкой — для хозяина и остальные, попроще — для посетителей.

Эйлин присела на один из них, расправила тонкий шелк платья и устремила взгляд на архиепископа.

— Я вас слушаю.

— Ваша фамилия не Джонсон-Доббс, — архиепископ не стал церемонится.

— Действительно, у меня другое имя.

— Тогда почему ваш жених, — последние слова архиепископ произнес с издевкой, — называет вас именно так?

Девушка улыбнулась:

— Считайте это ласковым прозвищем.

— Простите?

— Супруги часто используют уменьшительные имена или прозвища, когда обращаются друг к другу: Сесси, Джек, мой ангел… чем это обращение хуже?

— Но это же фамилия! — возразил церковник. — Причем не самая благозвучная!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*