KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Истинная попаданка для дракона (СИ) - Алисина Катрин

Истинная попаданка для дракона (СИ) - Алисина Катрин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алисина Катрин, "Истинная попаданка для дракона (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Уму непостижимо. И невозможно объяснить. Но тут у меня появилась безумная идея.

Я нерешительно огляделась. Вокруг — натуральный камень, дерево, пламя и жар свечей. За — окном ночное небо. Тысячи разноцветных звезд… и планеты. Несколько гигантских шаров. Я думала это изображение на стене. Но от окна, словно в насмешку, подул свежий ветерок.

Я всеми силами отмахивалась от глупой мысли, но, если сложить детали воедино…

— Немыслимо, — пробормотала я пораженно.

— Ключ Арборона открывает врата в другие миры, — задумчиво сказал Ридгор. — Это один из древних, утерянных артефактов.

Я замерла. Другие миры — разве возможно? Я только в фильмах и книгах встречала такое. И в легендах! Только в разных мифах и сказках не просто вернуться домой.

И моя дверь тоже исчезла!

— А как снова открыть врата? Обратно? Я тут, в драконьих мирах, жить не собираюсь, — выпалила я на одном дыхании.

Мне бы восхититься и покорить волшебный мир, как героиня книги. Но я что-то не чувствую зова к приключениям. Скорее я ощущаю зов к уютной постельке и пицце. Могу поспорить у них нет пиццы.

Несколько человек вытаращили глаза в изумлении, другие — в ужасе. На лицах появилось отвращение, кто-то даже отшатнулся. Девушки принялись изображать в воздухе незнакомые знаки. Очевидно, отгораживающие от беды, потому что при этом, они еще и зашептали: “О великий, отврати беду и защити”.

Зейге приобрел задумчивый вид сумасшедшего ученого.

А Ридгор подмигнул. На мгновение у него мелькнули озорные искры в глазах. Но быстро исчезли, словно мужчина их прятал.

Глава 3

С детства я грезила драконами. Фантазировала о вымышленных мирах, где смогла бы колдовать, изучать древние свитки, зачаровывать амулеты. Представляла, что найду там свою вторую половинку.

Окончив школу и универ, я уже ни капли не верила в реальность таких миров. И не надеялась однажды войти в волшебную вселенную. Полную драконов. Где есть такие как Ридгор.

Поэтому, пройдя сквозь врата, я тут же захотела вернуться в свой мир. Вместо радости я испытала отчаяние. Как если бы мой самолет потерпел крушение на затерянном острове, пока я летела отдыхать на пляж.

Вот и море, и солнце, и свежие фрукты. А я бью мобильником об скалу, злясь, что на чертовом острове не ловит связь.

Там, в мире людей, мой дом и мое место. А не здесь. Я решила, что обязательно открою врата снова. Не знаю как. Но я найду способ. Сдаваться я не привыкла. А мои чувства к Ридгору… просто эмоции. Он красивый, мужественный. Да тут он каждую девушку привлекает. "Мне совсем не нужен такой парень", — убеждала себя я.

Ридгор, как услышав мои мысли, раздраженно сжал ключ в руке.

Я перевела взгляд с него на Зейге и обратно. Маг и дракон. Они ближе всех к разгадке, как открываются врата в мой мир.

Призадумавшись, Зейге пробормотал:

— Я, как адепт высшей магии, считаю, что найти новые врата, в теории, возможно.

Но его перебила надменная красавица, захихикав:

— Адепт? Всего лишь ученик.

Зейге слегка порозовел, то ли от злости, то ли от смущения.

— Я хотя бы имею больше отношения к высшей магии, чем алхимик, Фаридена. И скоро я сдам экзамен на адепта.

Девушка, ничуть не смутившись, игриво взглянула на Ридгора:

— Алхимики служат драконам. И не бьются над старыми свитками.

— Ты специализацию поэтому выбрала? Собралась соблазнить повелителя? — колко спросил Зейге.

Фаридена тут же залилась краской. Несколько девушек за столом презрительно фыркнули. И принялись украдкой бросать взгляды на Ридгора.

Какие баталии за его когтистую чешуйчатость. Робкая невинность против страстных соблазнительниц. А мне совершенно точно не нужен парень, от которого метлой приходится поклонниц отгонять.

К нам за стол потянулись ребята Ридгора. Засуетились слуги, которых я раньше принимала за официантов. Но сейчас обратила внимание, что они, слушая просьбы гостей, с достоинством кланяются. И только после спешат выполнить.

Для Ридгора, выбравшего место во главе стола, принесли и поставили кресло из темного дерева. Остальные его ребята сели с нами на длинные скамьи. Я была с краю. И как-то само собой оказалось, что я сижу по правую руку их повелителя.

Несколько человек поставили на стол огромное блюдо под крышкой. Стоило открыть и пахнуло жареным мясом. Золотились карамельные бочка, шипел и пузырился жир. Мясо на вертеле. А кухня у драконов на высоте.

— Щедрая охота, — пророкотал один из мужчин, танцевавших с огнем.

Они уже все сели за стол. Воздух наполнился запахами мужского пота. Женщины суетились, выпрямляя осанку, поправляя локоны, стреляя глазками. Мужчины покровительственно и одобрительно хмыкали.

И тут я заметила, что мясо едят только мужчины. Женщины довольствуются фруктами, рыбой, напитками. Чем угодно, но мяса избегают. На мой вопрос Зейге чуть удивленно пожал плечами: “Традиция”.

Тьфу. Средневековье какое-то.

Я воинственно посмотрела на Ридгора. Раз уж он повелитель.

— Вкусно? – ласково спросила его, добавляя долю ехидства. Надеюсь, намек поймет.

За столом повисла тишина. “Что она себе позволяет, как смеет?” — витало в воздухе.

Ничего не знаю, я иномирка… иномирянка… иномир-н-ая… Могу я хотя бы попытаться? Я есть хочу.

Ридгор улыбнулся уголком губ. Потянулся к мясу, оторвал кусок, с мокрым хрустом разламывая кость. Силища. И положил на мою тарелку.

— Попробуй.

— Спасибо, — я тут же с аппетитом принялась за еду.

Мясо оказалось вкусным, чуть сладким.

— Традиции… — произнес кто-то возмущенно.

— К дегурам пустые традиции, — отрезал Ридгор.

А он явно бунтарь. Любит играть не по правилам.

— Адепт! Или ученик, — скомандовал Ридгор, возвращаясь к прежнему разговору. — Врата, древние тайны. Поделишься секретом высших магов? Мы изнываем от любопытства, — в тоне дракона послышалась дружеская насмешка.

Зейге выпрямился, нахмурился то ли злясь на Ридгора, то ли не хотел развивать тему. Но желание блеснуть знаниями оказалось сильнее.

— Ключ относится к культуре древних, — начал он. — Они нашли путь в другие миры, — маг покосился на меня. — Открывали врата в мир Арборона и его брата, чтобы просить великих принцев о великой магической силе.

За столом пробежал суеверный шепот.

— Арборон и его брат — жутко опасны, — вклинилась в разговор надменная красавица Фаридена. Стрельнув глазками в сторону Ридгора, она с придыханием добавила, — среди нас только повелитель-дракон носит амулет Арборона. Как сильнейший и самый бесстрашный воин.

— И ты, — сказал Ридгор, глядя на меня. — Где ты достала ключ? Они давно утеряны.

Пожав плечами, я рассказала об официантке.

— Сам Арборон даровал! К тебе явилась адептка-служительница великого принца! — воскликнула одна из девушек с горящими глазами и восхищенно прижала руки ко рту. И тут же зашептала, — значит ты найдешь истинную любовь!

Зейге отмахнулся:

— Драконьи легенды.

— И твой возлюбленный точно не дракон, — ревниво влезла Фаридена, — не думай, что это дракон, раз врата привели тебя на праздник огненного танца. Может кто-то из магов тебе подойдет.

Зейге смущенно кашлянул, схватил кубок, отпил и, поперхнувшись, закашлялся так, что сконфузился.

Я почувствовала злость на Фаридену.

Метнув в нее воинственный взгляд, постаралась пригвоздить к месту. И без слов объяснить, что не ее это дело, кто мне подойдет. А будет лезть, в ход пойдут тарелки, кубки и деревянный стол. Оторву ножку и объясню, куда идти с непрошенными советами.

— Или Арборон узрел в тебе бесстрашного воина, — рассмеялся Ридгор, заметив мое негодование. — Человек без магии не может стать возлюбленной дракона, — хищным движением он приблизился ко мне, — но ты открыла врата в другой мир. Значит магия есть.

— Почему не может? — едва не шепотом спросила я.

Но вместо ответа Ридгор прошептал мне на ушко:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*