KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Керстин Гир - Алый Рубин. Любовь через все времена

Керстин Гир - Алый Рубин. Любовь через все времена

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Керстин Гир, "Алый Рубин. Любовь через все времена" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ах, моя Лебединая шейка! Для меня это было одно удовольствие! Ты, по крайней мере, умеешь ценить мою работу! — Я невольно улыбнулась. Мне нравилось быть Лебединой шейкой.

Мистер Джордж подмигнул мне.

— Будьте любезны, следуйте за мной, мисс Гвендолин.

— Сначала завяжем ей глаза, — заявил Гидеон, намереваясь снять с меня шляпу.

— На этом настаивает доктор Уайт, — сказал мистер Джордж с извинительной улыбкой.

— Но это испортит ей причёску! — Мадам Россини шлёпнула Гидеона по пальцам. — Tiens! Вы хотите снять с неё шляпу вместе с волосами? Никогда не слышали о шляпных булавках? Вот! — Она протянула шляпу с булавками мистеру Джорджу. — И несите осторожно!

Гидеон завязал мне глаза чёрным платком. У меня перехватило дыхание, когда его рука коснулась моей щеки, и я, к сожалению, залилась краской. Но он, по счастью, не мог этого видеть, поскольку стоял у меня за спиной.

Я ойкнула, когда в узел затянулось несколько волос.

— Извини. Ты что-нибудь видишь?

— Нет. — Перед моими глазами была сплошная темнота. — Почему мне нельзя смотреть, куда мы идём?

— Тебе нельзя знать точное местонахождение хронографа, — сказал Гидеон. Он положил мне руку на спину и повёл меня вперёд. Это было странное чувство — вот так вслепую бежать в пустоту, при этом рука Гидеона на моей спине отвлекала и смущала меня. — Излишняя предосторожность, как я считаю. Этот дом — сплошной лабиринт. Ты никогда в жизни не найдёшь это место. И кроме того, мистер Джордж уверен, что ты выше всех подозрений в смысле возможного предательства.

Это было очень мило со стороны мистера Джорджа, хотя я точно не понимала, что это значит. Кому и зачем нужно знать, в каком месте стоит хронограф?

Я натолкнулась плечом на что-то твёрдое.

— Ой!

— Возьмите её за руку, Гидеон, разиня вы этакий! — произнёс несколько раздражённо мистер Джордж. — Это же вам не тележка с продуктами!

Я почувствовала, как тёплая, сухая рука взяла мою, и вздрогнула.

— Всё нормально, — сказал Гидеон. — это всего лишь я. Сейчас пару ступенек вниз. Осторожно.

Какое-то время мы молча шли рядом друг с другом, то прямо, то по лестнице вверх, то поворачивая за угол, и я была сосредоточена в основном на том, чтобы не давать моей руке дрожать. Или потеть. Гидеон не должен думать, что его близость меня смущает. Заметил ли он, какой учащённый у меня пульс?

Затем моя правая нога ступила в пустоту, я споткнулась и совершенно точно бы упала, если бы Гидеон не поймал меня двумя руками и не поставил бы на твёрдый пол. Обе его руки были на моей талии.

— Осторожно, ступенька, — сказал он.

— Ах, спасибо, я уже тоже это заметила, — сказала я возмущённо. — Когда подвернула себе ногу!

— Боже мой, Гидеон! Будьте внимательней! — рассердился мистер Джордж. — Вот, возьмите шляпу, а я помогу Гвендолин.

За руку с мистером Джорджем идти было легче. Может быть, потому, что я больше концентрировалась на моих шагах, а не на том, дрожит ли у меня рука. Наша прогулка длилась целую вечность. У меня снова было такое чувство, что мы забираемся глубоко под землю. Когда мы наконец остановились, у меня возникло подозрение, что они специально сделали пару кругов, чтобы сбить меня с толку.

Открылась и закрылась дверь, и мистер Джордж снял наконец с меня повязку.

— Мы пришли.

— Как юное майское утро! — сказал доктор Уайт. Но он сказал это Гидеону.

— Большое спасибо! — Гидеон сделал маленький поклон. — Последний писк парижской моды. Собственно говоря, я должен был надеть жёлтые бриджи и жёлтые перчатки, но я не смог себя пересилить.

— Мадам Россини ужасно недовольна, — пояснил мистер Джордж.

— Гидеон! — с упрёком воскликнул мистер де Вильерс, появившийся следом за доктором Уайтом.

— Жёлтые брюки, дядя Фальк!

— Ты же не встретишь там старых школьных друзей, которые могут поднять тебя на смех!

— Нет, — сказал Гидеон, бросая мою шляпу на стол. — Скорее я встречу там типов, которые носят расшитые розовые сюртуки и считают это высшим шиком! — Его передёрнуло.

Мне надо было сначала привыкнуть к свету, потом я с любопытством огляделась. В помещении не было окон, как и можно было ожидать, не было и камина. Машины времени тоже нигде не наблюдалось. Я видела лишь стул с парой стульев, какой-то сундук, шкаф, а на стене — выбитое в камне латинское изречение.

Мистер де Вильерс дружески улыбнулся мне.

— Тебе замечательно идёт голубое, Гвендолин. И мадам Россини очень изящно уложила твои волосы.

— Э-э-э… спасибо.

— Давайте поторопимся, а то я сейчас изжарюсь в этих шмотках. — Гидеон распахнул плащ, и стала видна шпага, висевшая у него на бедре.

— Становись сюда. — Доктор Уайт подошёл к столу, на котором находился тюк из красного бархата. Он развернул бархат и извлёк оттуда предмет, который на первый взгляд выглядел как большие каминные часы. — Я всё настроил. В вашем распоряжении три часа.

На второй взгляд оказалось, что это не часы, а какой-то странный аппарат из полированного дерева и металла, с бесконечными кнопками, клапанами и колёсиками. Все его поверхности были украшены изображениями солнца, луны и звёзд и расписаны узорами и таинственными знаками. У него была изогнутая, как у футляра для скрипки, форма, и он был украшен драгоценными камнями, причём такими здоровыми, что они вряд ли были настоящие.

— Это хронограф? Такой маленький?

— Он весит четыре с половиной килограмма, — ответил доктор Уайт, в голосе которого послышалась гордость отца, называющего вес новорождённого ребёнка. — И упреждая твой вопрос — да, все камни настоящие. Один только рубин весит шесть карат.

— Гидеон идёт первый, — сказал мистер де Вильерс. — Пароль?

— Qua redit nescitis, — ответил Гидеон.

— Гвендолин?

— Да?

— Пароль?

— Что за пароль?

— Qua redit nescitis, — сказал мистер де Вильерс. — Пароль Стражей для этого 24 сентября.

— У нас же 6 апреля.

Гидеон закатил глаза.

— Мы переместимся в 24 сентября, причём в это же здание. Чтобы Стражи не укоротили нас на голову, нам надо знать пароль. Qua redit nescitis. Повтори.

— Qua redit nescitis, — повторила я. Я никогда в жизни не запомню это дольше чем на одну секунду. Вот, уже забыла. Может быть, можно записать на бумажке? — А что это означает?

— Ты что, не учишь в школе латынь?

— Нет, — ответила я. Я учила французский и немецкий, и это было уже достаточно грустно.

— «Вы не знаете часа своего возвращения», — сказал доктор Уайт.

— Цветистый перевод, — заметил мистер Джордж. — Можно также сказать, вы не знаете, когда…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*