KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Тот раз, когда я напилась и спасла демона (ЛП) - Лемминг Кимберли

Тот раз, когда я напилась и спасла демона (ЛП) - Лемминг Кимберли

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лемминг Кимберли, "Тот раз, когда я напилась и спасла демона (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ну, и как ты ещё это назовешь? С тех пор как ты меня укусил, я жажду тебя так же, как умирающий жаждет воды.

Он закрыл глаза и ахнул, когда я провела языком по головке его члена. Я не могу сказать, что у меня был большой опыт с минетами, но судя по тому, как его руки вцепились в мои волосы, я бы сказала, что не нужно быть гением, чтобы понять, что нужно делать.

Смех Фэллона прозвучал как полустон.

— Ты не ошибаешься. Я просто никогда не слышал, чтобы кто-то так это описывал.

Глубокий бас его голоса заставил кровь в моих венах раскалиться, как расплавленная лава. Я застонала от желания, обхватив губами головку его члена. Несколько капелек спермы стекали с его головки, и я слизала их. На вкус она была сладкой, мужественной и превосходной, потому что, конечно, так оно и было. Эта нелепая драконьей шлюшья магия просто адски хотела, чтобы я в любой момент раздвинула для него ноги.

Моя рука переместилась под юбку, между бедер, чтобы я могла погладить себя, пока касаюсь его. Он взял в кулак мои волосы, наблюдая за мной. Я застонала, поглаживая большим пальцем свой клитор.

— Тебе нравится наблюдать за мной, не так ли? Ты дракон-извращенец.

Его ответ прозвучал горловым смехом.

— О, Кролик, ты даже не представляешь.

Его улыбка была почти зловещей, и это заставило мое тело дрожать от возбуждения. Я была так увлечена работой с его членом, что не заметила, как вокруг нас закружилась черная магия. Солнце и окрестности исчезли. Фэллон толкнул мои плечи назад, заставляя меня отпустить его член. Я почувствовала, как туман окутывает руку на моей киске, прежде чем отдернуть и её.

— Ребята, я нашел их!

Моему разуму потребовалось мгновение, чтобы осознать новый голос. Загнав похоть в угол своих мыслей, я оглянулась и увидела, как Уша взбирается по склону к нам. Фэллон опустил голову мне на грудь, и с его губ сорвалось раздраженное рычание. Наша опасная капитанша пришла, чтобы спасти нас. Ура.

Рыжая смахнула с глаз ветку с листьями и широко ухмыльнулась, глядя на нас. Мгновение спустя, когда она увидела наши тела, на неё словно снизошло озарение. Её глаза расширились, и она поднесла руку ко рту. Быстро отпустив ветку, она позволила ей упасть на её лицо, а затем она отвернулась от нас.

— Неважно. Мы должны вернуться позже. Они тут занимаются этим! — крикнула она, размахивая руками в сторону бригады вдалеке.

— Что они делают? — крикнул мужчина.

Уша обрамила рот руками и сказала громче.

— Я СКАЗАЛА, ЧТО ОНИ ТУТ ЗАНИМАЮТСЯ ЭТИМ!

— Уша, ну за что? — я застонала под Фэллоном.

Моя досада усилилась, когда вдалеке послышались радостные возгласы. Ее шаги стихли, когда она ушла. В моей голове прокручивался каждый жизненный выбор, который я когда-либо делала, и я задавалась вопросом, что именно я сделала, чтобы заслужить это.

Фэллон посмотрел в сторону Уши, а затем снова повернулся ко мне.

— Ну, она ушла. Продолжим?

Мой недовольный взгляд встретился с его полным надежды лицом.

— Я надеюсь, ты не серьёзно? — спросила я.

Мысль о том, что целая команда мужчин будет радоваться, пока мне будут менять местами внутренние органы, не входила в список моих желаний. Если уж на то пошло, я хотела заползти в нору и умереть.

Мой демон поднял бровь и склонил голову набок, как бы недоумевая.

— Да, она сказала, что они оставят нас в покое.

Я ударил его по плечу, отпихивая его.

— Какой же ты мужчина!

Глава 13

Ухмылки Феликса было достаточно, чтобы мне захотелось развернуться и убежать обратно в лес. Однако Фэллон положил свою крепкую руку на мою спину, помогая мне безопасно спуститься с холма, где ждали наши друзья. На берегу я увидела наш корабль, пришвартованный к берегу. Он выглядел немного потрепанным, в одном из парусов была прореха, но все остальное выглядело неплохо для судна, пережившего нападение дракона. Уша повернулась к нам, только чтобы скопировать ухмылку Феликса.

— Простите, мы помешали вашему медовому месяцу? Должна признать, вы выбрали хорошее место для восстановления.

Фэллон оскалился на капитана, а затем обнял меня за плечи.

— Да. Да, помешали.

— Я вас всех ненавижу, — проворчала я, схватив еще один банан из кучи на земле.

Холли покачала головой, прежде чем встать рядом со мной.

— Вы оба в порядке? Что случилось с тем другим драконом?

Мои плечи расслабились под предлогом того, что я могу игнорировать поддразнивания остальных.

— Мы с Фэллоном в порядке. Серебряный дракон спал в разбитом нашем лагере, насколько я знаю.

— Я уже проснулся, — сказал мужчина, подходя к нам, слегка прихрамывая. В его лице было больше красок, чем несколько часов назад, но он всё ещё выглядел довольно изможденным. Настолько, насколько могли выглядеть эти дурацки красивые драконы.

— Ты достаточно здоров, чтобы стоять? Может быть, тебе стоит присесть? — предложил я.

Он поднял руку в ответ на мою попытку поддержать его.

— Спасибо, госпожа Тень, но я справлюсь. Есть более важные вещи, которые мы должны обсудить, а не мою усталость.

Уша склонила голову набок.

— Госпожа Тень, ты получила новое прозвище, пока меня не было?

Я покачала головой.

— Насколько мне известно, нет.

Сереброволосый мужчина посмотрел между мной и Фэллоном. Между его бровями образовалась складка.

— Ты жена Дракона Теней, верно?

Мой демон крепче обхватил меня за плечи.

— Да.

— Тогда ты госпожа Тень, — сказал он, кивнув мне.

— Существуют разные типы драконов?

Это объясняло грозовые тучи, которые следовали за нашим новым другом, когда он нападал. Но мне было интересно, дает ли это Фэллону какую-то особую теневую магию. Кроме того, что я почувствовала, когда он укусил меня, он, похоже, в основном просто дышал огнем и превращался в дракона.

— Да, — начал новоприбывший. — Каждый дракон обладает властью над определенной стихией. Хотя на это уходит несколько сотен лет.

Фэллон посмотрел на демона со шрамом.

— Ты Данте — Дракон Бури, не так ли? Я потрясен, что Мива смогла подчинить себе взрослого дракона.

— Это я, — сказал он просто.

Я вздохнула и потерла виски.

— Нам нужно написать что-то вроде руководства по монстрам, чтобы я могла держать всё это в голове.

Уша оторвала один из бананов из грозди, которую держал Фэллон, и откусила кусочек.

— А пока, почему бы нам не отдохнуть здесь недельку или около того? Мы все сможем получить столь необходимый отдых. После этого мы можем отправиться на поиски последней чаши.

Данте покачал головой.

— Боюсь, у нас нет времени на отдых. Мива сейчас не в себе и в отчаянии. Она устроила засаду на моей территории за воротами Волсога. Я почти уничтожил её физическую форму, но это было бесполезно, поскольку у меня не было доступа к её филактериям. Во время плена мой разум был слишком затуманен, чтобы понять всё, но я знаю, что сейчас она собирает столько демонов, сколько сможет контролировать, чтобы противостоять тебе и защитить своё последнее сердце. Чем больше времени мы ей дадим, тем сильнее она станет. Мы должны нанести удар сейчас, иначе будет слишком поздно.

Мы с Ушей застонали в раздражении.

— Мы даже отдышаться не успеваем, — вздохнула я.

Рыжая сжала руки в кулаки, задумавшись.

— Если её последнее сердце находится в храме у ворот Волсога, то нам понадобится больше двух недель, чтобы добраться туда на корабле.

Голос Данте приобрел решительный стальной оттенок, когда он уставился в океан.

— Меньше, если я полечу туда, таща за собой ваш корабль. Если я буду быстр, мы сможем добраться туда за четыре дня.

Феликс потер подбородок, глядя на Дракона Бури.

— Не сочти за неуважение, но сможешь ли ты так долго сохранять свою форму?

— Сможет, — твердо сказал Фэллон. — Дракону Бури более семисот лет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*