Чёрная зима - Каршева Ульяна
- И какой же? – жадно из вспыхнувшей надежды спросил Астигар. - Неужели это убийственное безумие можно остановить?!
- Всё в коридорах, Астигар, - напомнил Гароа и, видимо, из боязни, искушения снова заговорить на ходу о главном, что волновало и его, прошёл чуть вперёд.
Теперь братья шли без боя в образованном для них коридоре, разве что приходилось следить за небом.
Добрались до входа в спасительное подземелье поздно – уже в наступившей зимней ночи, когда лишь зарево дальних пожаров освещало неровную дорогу в истоптанном и окровавленном снеге.
В первом же подземном зале при виде наваленной на пол мешковины, воины Астигарова отряда, да и он сам, нисколько не смущаясь, чуть не упали на пол. Боевые «десятки» Гароа принялись помогать вешать на шеи накопители силы, а заодно обносить всех водой и хлебом. Причём, как заметил Астигар, кроме «десяток», в коридорах оказались и те из мирных горожан, кто в ожидании усталых воинов готовил этот зал «к приёму», так что в основном помогали именно они.
Таллия упрямо вывернулась из-под его руки и сказала:
- Поищу отца.
Астигар только кивнул. Больше всего хотелось сейчас вытянуться на этих холодных, но сухих мешковинах и полежать, расслабиться.
Но к нему подсел Гароа, потом радостно улыбнулся сбоку Колдо. А потом подошли и Катэйр с Вальгардом.
- Рассказывайте! – сипловато велел Астигар, совершенно не чувствуя себя готовым к каким-то новостям.
Вальгард бросил на него оценивающий взгляд и протянул руку. Астигар помедлил немного, но руку пожал. Дракон, приподняв уголок губ в невольной ухмылке, не отпускал руку эльфа, пока тот не расправил плечи. Драконья сила быстрей исцеляла от усталости, чем все эльфийские накопители.
- Слушаю, - повторил Астигар.
Катэйр, наблюдавший за передачей силы, заговорил первым:
- Есть возможность быстро избавить город от вампиров.
- И как это сделать? – не сдержался Астигар: очень уж задумчиво, а потому медленно говорил некромант.
Катэйр взглянул на Вальгарда.
- В арсенале магических книг драконов есть одна заковыристая вещь, которую мы можем применить. Чем страшны вампиры? Не только тем, что они кровопийцы. А тем, что у них есть крылья. Для них это сильное подспорье в необъявленной войне. Мы можем уничтожить эти крылья.
- Что-о?!
- Да, - подтвердил Вальгард. – Ес-сть заклинание, которое, ус-силенное нужным, извес-стным нам ритуалом, может лиш-шить вампиров крыльев и с-сделать из них-х… - Дракон пожал плечами. – Вс-сего лиш-шь уродливых-х людей.
- Что нужно для того, чтобы ритуал сработал? – насторожился Астигар: он побаивался, что дракон и некромант запросят цену лучших артефактов крепости. А ведь неизвестно, сумеет ли сработать ритуал так, как думают эти… двое сумасшедших. Впрочем, дракон на сумасшедшего не очень похож, но что себе на уме – это и так ясно.
Ответил Катэйр. Глядя на светильник на стене, он опять заговорил медлительно – Астигару показалось: говоря вслух, он проверяет на практичность предложенную Вальгардом идею.
- Вампиры покинули крепость, потому что здесь, в городе, пища для них выглядит более соблазнительной в силу её доступности. И это нам на руку. Самая сложная часть нашего плана не в том, что ритуал слишком трудный. Нет. Он достаточно лёгкий. Сложность нашего плана в том, что магам, выполняющим ритуал, надо пройти по границам города. Вижу по глазам, Астигар, что ты понял, в чём сложность. Да, именно так: магам нужно сопровождение из воинов, которые будут их охранять от вампиров.
- Вы хотите сказать, что маги обойдут город? – переспросил Астигар. – Но сколько времени займёт этот обход? А как же мирные жители?
- Мы посылали к правителю Итерри одного из воинов с просьбой, - вмешался в разговор Гароа. – Просьба заключалась в том, чтобы не приводить людей в крепость, а устроить убежища для них прямо в коридорах. Как видишь, - обвёл он рукой зал, в котором они сидели, - правитель Итерри одобрил идею магов.
- И вы собираетесь… - заговорил Астигар и замолчал, вопросительно глядя на Гароа: «Договаривай же!»
- Наших воинов надо будет разделить на две группы, - объяснил Гароа. – Первая группа будет сопровождать магов, чтобы те могли беспрепятственно проводить ритуал. Вторая группа начнёт патрулировать улицы города, выводя людей из домов и пряча их в подземельях. Естественно, что обе группы будут разбиты на боевые «десятки», иначе воинов нам не хватит. Как только воины первой группы закончат сопровождать магов, они примкнут к тем, кто помогает людям.
Астигар опустил глаза, раздумывая. С одной стороны, идея некроманта и дракона выглядела довольно заманчивой. Бескрылые вампиры будут уничтожены уже на следующий день. Оставалось здесь только одно сомнение: а если ритуал не сработает? Но, взглянув на Катэйра и Вальгарда, выжидательно смотревших на него, он даже поразился их уверенности. Ладно… С другой стороны… Сопутствующая сегодняшним боям какая-то отчётливо ощутимая беспорядочность: обычно организованные, на этот раз эльфы никак не могли придумать, как результативно драться с необычным врагом! – будет быстро прекращена. Одного этого осознания хватает, чтобы согласиться с магами.
- Хорошо, - наконец сказал он. – С чего начнём?
- Твой отряд будет отдыхать, пока воины сами не скажут, что готовы следовать нашему плану! – категорично сказал Гароа. – А так… - улыбнулся он старшему брату. – Всё уже организовано. Мы ждали только твоего согласия, поскольку воины в крепости подчинены в первую очередь тебе.
Вскоре некромант и дракон чуть не бегом удалились, убедившись, что Астигар и впрямь дал согласие на столь масштабную операцию.
Рядом с Астигаром остались двое – Колдо и брат. Колдо сидел несколько на отшибе, словно давая братьям возможность поговорить наедине.
- Я видел, как ты дрался с вампирами, - насторожённо сказал Астигар, пытливо всматриваясь в младшего брата.
- Я понял тебя, - спокойно сказал Гароа и, явно не выдержав, заулыбался. – Да я сам себя не узнавал! Сегодня у меня великий день, - чуть насмешливо сказал он. – Отец решился-таки отдать мне дедово наследство!
- И что там?
Любопытство было так велико, что Астигар не удержался от наивного, как он понимал, вопроса. Гароа рассмеялся, удивив его.
- До сих пор не знаю! Я-то понял, что в небольшой шкатулке скрывается некий артефакт, который усиливает мои целительские способности. Но что это за артефакт, мне пока не дано понять – шкатулка не открывается! И когда наступит время узнать это – я не понимаю. Говорю честно.
- В любом случае, это сильный артефакт, - пробормотал Астигар, впечатлённый. И покачал головой: - А отец придумывал, что ты обижен на него из-за какой-то безделушки.
- Тебе не жаль, что я заберу её? – помедлив, спросил Гароа. – Я так понял, что отец не хотел отдавать мне шкатулку только потому, что не хотел расставаться с артефактом, входящим в его крепостную коллекцию.
- У меня целительские способности маловаты, - пожал плечами Астигар. – Зачем он мне нужен? Ты же сам понимаешь, что целенаправленные артефакты подкрепляют наши способности. Своё наследство я получил – этого мне хватает. Но я не вполне понимаю, почему ты так дрался, если артефакт целительский!
Гароа вновь усмехнулся.
- Вы привыкли считать меня, в качестве воина, слабым. Но я отнюдь не слаб. Лишь две особенности сбивают меня с ног – слабость из-за потраченной крови, а также раны. Едва артефакт официально стал моим, он начал работать на меня. Так много ли мне надо, чтобы драться в полную силу, Астигар? Нет, совсем мало.
- Ты убедил меня, - кивнул он. – С чего начнём воевать с вампирами далее?
- С того, что ты встанешь и перейдёшь в соседний подземный зал. Там накрыты столы. И хотя богатых яств не наблюдается, утолить голод ты сумеешь.
Гароа вскочил с мешковины и помог подняться уставшему брату, который только-только начинал приходить в себя. Одно дело – полноценный отдых, другое – накопители, которые могут гарантировать лишь краткое облегчение.