Пробужденный дампир (ЛП) - Сайнс Сара
Натан закрыл глаза и повернулся ко мне спиной. Я не мог не почувствовать символичности его позы. Передумает ли он поддерживать меня? Я искренне надеялся, что нет. Что бы он ни думал, он был нужен мне на этой встрече.
— Есть ли что-нибудь еще, что я должен знать перед этой встречей? — спросил он, приняв напряженную позу.
— Нет, но мне нужно еще кое-что тебе сказать, — сказал я, взяв на себя обязательство рассказать ему всю правду. — После этого.
Он оглянулся на меня через плечо. Его взгляд стал нормальным, но крепко сжатые челюсти выдавали его разочарование.
— Пошли.
Я последовал за Натаном вверх по лестнице и вошел в дверь, которую он, не колеблясь, распахнул. Хотя я видел некоторую его неуверенность во время наших личных встреч с Эллиоттом и Деймоном, Натан никогда не показывал этой неуверенности нашему клану. Иногда я жалел, что не обладаю его способностью руководить, но эта мысль редко длилась дольше нескольких мгновений. Если бы у меня была власть, необходимая для управления Летним двором, я бы до сих пор оставался пленником королевской семьи.
Да, они были моими кровными родственниками, но между нами не было любви. У меня не было желания оставаться связанным их манипуляциями.
Суматоха в фойе вернула мое внимание к настоящему. Двое мужчин и женщина стояли у подножия величественной лестницы, демонстрируя свои эльфийские атрибуты. У каждого были изумрудные глаза и заостренные уши, как у фейри. Для человека они выглядели бы как родные брат и сестра, с их темными волосами и худощавым телосложением. Я знал их лучше. Их объединяло только то, что все они родились в Королевстве Зимних фейри.
— Кенрид, — сказал один из мужчин-фейри, первым обратив на меня внимание. Я съежился от такого пренебрежения к моему руководителю. Их лидеру. — Мистер Керн, мы не ожидали, что вы придете на сегодняшнее собрание.
— Теперь я должен объявлять о своих намерениях, Бранс? — спросил Натан.
— Нет, — ответил Бранс. — Если бы мы знали, то приняли бы соответствующие меры для лидера клана.
Я покачал головой.
— В особых приготовлениях нет необходимости, — сказал Натан, проходя дальше в прихожую. — Давайте начнем, хорошо?
Натан не стал дожидаться, пока фейри обратит внимание на его предложение. Он пересек открытое пространство и направился прямиком в большой бальный зал, где всегда проводились наши собрания. За все эти годы он посетил всего несколько раз, но, казалось, знал планировку дома так, словно бывал там сотни раз.
Фейри последовали за нами. Их молчание было необычным, вероятно, из-за присутствия Натана. Я не возражал. Я хотел сделать заявление, чтобы уйти. Особняк Изгнанников был моим домом на протяжении десятилетий. Я думал, что он всегда будет моим домом. Мне следовало бороться за все, чего я добился за последние тридцать лет, но я этого не делал. Теперь, когда прибыла Лорна, оставаться с Изгнанниками больше не казалось правильным.
Два месяца назад я бы проигнорировал это чувство и руководствовался логикой. Находясь рядом с Деймоном каждый день, я понял, что должен доверять своей магии — то, чему мне следовало научиться давным-давно. Я не был молод или наивен, но, в отличие от Деймона, я прожил свою жизнь, веря, что сам управляю своей магией. Я только сейчас понял, что это может быть неправдой.
Бальный зал был уже полон, когда мы прошли через открытые французские двери. Вдоль стен стояли ряды стульев, и все они были заняты Изгнанными фейри. Натан шел по центру, пока не добрался до переднего ряда. Я последовала за ним, Бранс следовал за мной по пятам. Двое других фейри, должно быть, заняли свои места среди остальных.
Перед нами был длинный стол. Пять из семи стульев уже были заняты членами совета — двумя женщинами и тремя мужчинами. Подойдя к Натану, я кивнул каждому из своих коллег. Бранс занял свое место на последнем стуле слева, оставив пустым только центральное. Мое место за столом Совета. Я не сомневался, что все они ожидали, что я займу пустующее кресло.
Я не отходил от Натана ни на шаг.
— Добро пожаловать, мистер Керн, — сказала женщина в центре, но ее внимание по-прежнему было приковано ко мне. — Что привело вас на наше ежемесячное собрание?
— Мой лейтенант хочет сделать объявление для вашего совета, Элисса, — сказал Натан.
Я не упустил из виду его осторожную формулировку. Он отделил меня от них, назвав мое официальное звание в своей командной структуре. От Элиссы, второго по старшинству члена Совета, тоже не ускользнул намек. Она скривила губы и прищурилась, глядя на меня.
— Кто бы это мог быть? — спросила она, притворяясь, что не понимает. — Почему вы не взяли их с собой? Им трудно сделать заявление, когда их здесь нет.
С ней будет нелегко. Не то чтобы я ожидал чего-то другого. Элисса, Бранс и я основали Совет Изгнанников. Она не станет сидеть сложа руки и принимать то, что я собирался сказать.
— Я официально покидаю свой пост в Совете Изгнанников, — сказал я. Им нужно было услышать это от меня, а не от Натана. Я воспользовался потрясенным молчанием, чтобы продолжить. — Я нужен нашему лидеру клана на постоянной основе. Совет легко справится без меня.
По комнате прокатился гул возражений. Я взглянул на Натана, ожидая увидеть презрительный взгляд, но он был полностью сосредоточен на членах совета. Все они поднялись со своих стульев и столпились вокруг Элиссы. Я не мог расслышать их разговор шепотом из-за протестов, раздавшихся вокруг нас, но, похоже, Натан мог.
Несколько мгновений спустя Бранс отошел от небольшой группы и поднял руку.
— Тишина! — По комнате прокатился поток магии фейри, от которого у меня мурашки побежали по коже.
Несколько секунд толпа что-то бормотала, прежде чем в помещении воцарилась неловкая тишина.
Бранс прищурился, глядя на меня.
— Мы не примем вашу отставку, принц Кенрид. Здесь необходимо ваше влияние.
Я был так рад, что рассказал Натану о своем происхождении. Ему бы не понравилось, если бы эта информация застала его врасплох.
— Нет. Я не имею никакого влияния ни здесь, ни при Дворах фейри, — сказал я, выпрямляясь во весь рост и стараясь выглядеть принцем, каким они меня ожидали увидеть. — Совет принимает все решения за Изгнанников, а не за меня. Много лет назад мы договорились, что не будем подражать королевствам фейри. Разве мы не решили, что совет, избранный народом, лучше для нас? Отставка одного члена совета не должна изменить нашего будущего. — Я медленно вдохнул и выдохнул. — Мое отсутствие не должно повлиять на работу этого совета.
Бранс оскалил зубы и сердито посмотрел на Натана.
— Что такого важного вы хотите сделать, что крадет у нас нашего принца?
Натан зарычал на фейри. Его клыки обнажились, и радужки его глаз покраснели. Мне потребовалась вся моя сила воли, чтобы не отстраниться.
— Ты не будешь задавать мне вопросов, — предупредил Натан. Я чувствовал, как его приказ витает в воздухе, хотя он смотрел Брансу только в глаза. — Безопасность этого клана всегда была моим главным приоритетом. Если я скажу, что мне нужен Кенрид Виндсон, у тебя не будет выбора.
— Это из-за той полукровки, не так ли? — прошипела Элисса. — Вы привели ее в наш дом, зная, что она — дампир. Как это может нас защитить?
Мне потребовалось все мое самообладание, чтобы не вздрогнуть от ее слов. К счастью, мой лидер отреагировал без колебаний.
Натан рассмеялся, обнажив клыки во всю длину.
— Ты себя слышишь? Ты думала о своих словах, прежде чем заговорить?
Элисса не ответила, ее взгляд становился все более яростным с каждым мгновением.
Натан развернулся, чтобы оказаться лицом к лицу с комнатой, полной фейри.
— Дампиры не могут производить потомство. Все это знают. Да, Лорна Кросс — полукровка, фейри и человек. Насколько я знаю, когда у человека и фейри рождается ребенок, он не становится дампиром.
По толпе пронесся нервный смех. После слов Натана все стало казаться таким простым. Как кто-то мог поверить, что Лорна была дампиром, если не знал об исследовательском центре фейри, который я уничтожил?