KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Баронесса-попаданка (СИ) - Соколова Надежда Игоревна

Баронесса-попаданка (СИ) - Соколова Надежда Игоревна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Соколова Надежда Игоревна, "Баронесса-попаданка (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В общем, я выглядела идеально и могла обмануть своим видом каждого, кто не был близко знаком со мной.

Алекс, встретивший меня в коридоре, возле двери моей спальни, окинул мою фигуру взглядом голодного кота.

— Чудесно выглядишь, — не скрывая своего желания, сообщил он.

Я довольно улыбнулась. Внезапно, да, но мне понравилось такое отношение к себе. И хотя я до сих пор готова была спорить из-за прав женщин в этом насквозь патриархальном обществе, этот определенный мужчина заставлял мое сердце стучать чаще.

Он тоже нарядился, выбрав как обычно черный цвет. Ткань и покрой его костюма прямо-таки кричали о том, что шил его искусный столичный портной.

Алекс подал мне руку, я приняла ее, и мы без спешки направились по коридору к мраморной лестнице, вниз, в холл. Там с минуты на минуту должен был открыться портал. Через него-то и появятся родсвтенники Алекса. Кто конкретно, он до сих пор не сказал, как и не упомянул общее количество тех самых родственников.

Я, конечно, надеялась на его благоразумие и верила, что он пригласит не так уж много гостей для первого знакомства со мной.

Как оказалось впоследствии, зря, зря…

Глава 57

Сколько родственников может быть у одного некроманта? А у молочного брата императора? А если соединить эти два лица? Ну десять, ну двадцать. Но считать же тех, кто приходится совсем дальними родственниками. Как в пословице: «Наша Арина вашей Акулине двоюродная Парасковея».

Но, как оказалось, считать. И дальних, и совсем дальних, и совсем-совсем дальних. Потому что в просторной гостиной на первом этаже собралось на первый взгляд человек сорок-пятьдесят, если не больше.

Этакое море родственников. Оно постоянно волновалось и колыхалось. Какой бы большой ни была гостиная, она не могла предложить собравшимся достаточно места. И им поневоле приходилось находиться рядом друг с другом.

Как только мы с Алексом переступили порог, вся эта масса одновременно повернула к нам головы. «Море волнуется раз» 8. Смотрелось, конечно, жутковато. Как будто внезапно восстали покойники одного из кладбищ. Восстали и решили прогуляться к тому, кто их частенько упокаивал.

«Ты, Вика, еще не начала жить с ним, как с мужем, а уже прониклась его черным юмором и некромантскими шуточками» — ухмыльнулась я про себя.

Между тем от «моря» отделились две персоны, мужчина и женщина средних лет. Оба высокие и статные. У обоих в роду были сплошь аристократы. Оба нарядно одеты и представительно выглядят. Брюнет и шатенка. Они подошли к нам с Алексом и внимательно осмотрели нас обоих с ног до головы. Так… Похоже, я удостоилась чести встретиться со свекрами.

— Неужели я дожил до того дня, когда мой сын привел в дом невесту? — шутливо пробасил брюнет.

Точно тесть. И теперь я знаю, в кого мой будущий муж пошел своим чувством юмора.

Алекс вздохнул.

— Здравствуй, папа. И я рад тебя видеть.

Ну еще бы не рад. Порадуешься тут, когда встречаешься с родней пару-тройку раз в году.

— Иди, я тебя обниму, сынок, — обратила на себя внимание шатенка.

Миг — и Алекс оказывается прижатым к крепкой материнской груди.

Я с трудом удержала усмешку, так и норовившую вылезти на губы. Похоже, кое-кто скучал. И есть у меня предчувствие, что теперь встречи станут более частыми, особенно когда я забеременею.

— Ах, Вика, как я рада тебя видеть! — меня тоже обняли. Лоресса. Она быстро отделилась от безликой толпы и с удовольствием сжала меня в объятиях. Я ответила ей тем же. Вот она, моя соломинка в этом океане неизвестных мне людей. Вот за кого сейчас нужно держаться. — Ты отлично выглядишь! Это платье тебе так идет!

Лоресса несколько раз повторяла при встречах, что мне обязательно нужны прическа, макияж и нарядное платье. И тогда я стану настоящей красавицей.

Я отшучивалась, что мне и так неплохо. И вот наконец-то мечта Лорессы сбылась.

— Вы знакомы? — обратил на нас внимание отец Алекса.

— Да, папа, Алекс представил нас друг другу несколько недель назад, — беззаботно рассмеялась Лоресса.

Она явно намеренно и с удовольствием подставляла брата. В этом мире было не принято знакомить невесту с кем-то из родственников до ее официальной встречи с родителями жениха. Конечно же, знаток этикета, Лоресса не могла не слышать о данном правиле. И на «ты» она обратилась ко мне тоже намеренно. Вот, мол, смотрите, мы с невестой уже успели подружиться, а вам никому о ней не было известно.

Алекс понял все, как и я. Он недовольно сверкнул глазами, наконец-то вырвавшись из объятий матери. Но она уже услышала все, что нужно, и пошла в атаку.

— Сын, что я слышу?! Ты не представил нам свою невесту?!

— На тот момент Виктория еще не была моей невестой, — буркнул грозный некромант.

— И тем не менее с сестрой ты ее познакомил, — с недовольством в голосе заметил отец.

— Это была деловая встреча.

— И ты повел на нее чужую тебе женщину?

Шах и мат. Ответить Алексу было нечего — ловушка была расставлена довольно искусно и захлопнута в нужный момент. Действительно, кто же выводит в свет, пусть и на деловую встречу, девушку, к которой равнодушен? Мало того, что этикет нарушишь, окружающие тебя не поймут. Так еще и перед родней объясняться — рассказывать, кто твоя спутница и каким образом она появилась на вечере вместе с тобой. Слишком много мороки.

Так что вполне естественно, что Алексу никто из родни не поверил.

Глава 58

— Он сильно на меня обиделся? — спросила Лоресса, когда мы встретились в очередной раз через неделю в замке Алекса.

Они с Маринкой появились здесь, чтобы подробно обсудить второй выпуск газеты. Мы сидели в удобных креслах за столом в гостиной, пили горячий чай с малиной, закусывали вкусным песочным печеньем и беспечно болтали ни о чем. Традиция. Сначала — чай и болтовня о пустяках, а уже потом — работа.

— Хочешь узнать, не пора ли срочно паковать вещи и сбегать на постоянное жительство в другую страну? — хмыкнула жизнерадостная Маринка.

— Не дождется, — ответила в тон ей Лоресса. — Мой муж — такая же важная персона при дворе, как и Алекс.

— Не сильно. Но при случае припомнит, можешь не сомневаться, — ответила я, припомнив бурную реакцию Алекса после встречи с родней.

— Кстати, Вика, — повернулась ко мне Маринка. — Папа с Эдиком совместили технику и магию и уже поменяли проводку в замке. Плюс батареи поставили для обогрева, везде, включая коридоры и холл внизу.

Я слабо представлял себе, как можно поменять проводку там, где все работает на магии. Как и не понимала, зачем батареи в холле, и как они там буду работать. Но уточнять технические моменты не стала, вместо этого поинтересовалась:

— Не боятся, что на воздух все взлетит?

— Ой, ты всегда такая пессимистка, — отмахнулась от меня Маринка. — Нормально все будет. Они еще хотят канализацию и водопровод сделать.

— За чей счет банкет? Прадеда?

— Конечно, — кивнула Маринка. — Он и себе то же сделает. И еще ему понравилась идея сделать крытые переходы между замками, хотя бы некоторыми, чтобы и гулять можно было, и дождь сверху не поливал.

— У него порталы есть.

— И? Нет в тебе романтики, Вика.

Угу. Конечно. Откуда во мне романтика? Нет ее. Только чистый расчет. И уверенность в том, что технику и магию мешать не надо. Иначе могут воззникнуть непредвиденные реакции.

— Например? — с интересом спросил Алекс, кода я вечером, после встречи, поделилась с ним своими опасениями.

— Оживший унитаз или говорящую душевую не хочешь? — буркнула я.

Алекс представил себе это чудо техники и вздрогнул.

— Фантазия у тебя. Излишне активная.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*