KnigaRead.com/

Кей Хупер - Кровавые сны

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кей Хупер, "Кровавые сны" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Возможно, некоторые его образы. — Холлис проверила первую дверь слева. — Заперто. Черт.

— Эта тоже, — доложила Пэрис с правой стороны.

Дани замешкалась, но все-таки продолжила идти.

— Возможно, они все заперты. Может быть, у моего подсознания нет ключа.

— Дани, вероятно нам следует остановиться и все хорошенько обдумать. — Пэрис придвинулась, чтобы дотронуться до руки сестры, и они обе подпрыгнули.

— Ай! Пэрис…

— Что случилось? — поинтересовалась Холлис.

— Извини, я забыла, — обратилась Пэрис к сестре, а затем посмотрела на Холлис. — Второстепенная способность. Я являюсь проводником энергии. Наяву этого едва хватает, чтобы создать помехи в радиоприемнике — если держу его обеими руками. Но когда сплю, эта способность становится намного сильней.

— А когда она спит и находится вместе со мной, — сказала Дани. — Она сильнее во много раз. И мы не знаем почему.

Холлис выглядела заинтересованной, но до того, как смогла озвучить свои мысли, вздрогнула от резкого крика.

Это был крик женщины, находящейся в агонии. Он оборвался так же внезапно, как и начался. После чего многократно отозвался эхом в коридорах, отскакивая от твердых поверхностей, пока не стало казаться, что криков уже множество, сотни. Казалось, по ним ударяют бесконечные крики.

— Куда?

— Я не могу сказать…

Дани…

— Дани, твой нос…

* * * *

Дани проснулась и поняла, что клубком свернулась на своей половине кровати. Кровь стучала в ее висках, как никогда прежде. Она старалась привстать на один локоть, отчасти удивляясь, как одеревенело ее тело и как болезненно она себя чувствует.

Затем почувствовала еще что-то и подняла руку вверх, после чего обнаружила вязкую влажность вокруг носа и рта.

Ее рука была испачкана кровью. Она дотянулась до тумбочки, взяла бумажную салфетку и приложила к носу, а затем посмотрела в дверной проем спальни. Туда, где стояла Пэрис.

Она также не выглядела свежей, хоть у нее и не было кровотечения из носа. Ее сестра была бледна и подавленно смотрела на Дани и Холлис.

— Только что звонил Марк, — сказала она. — У нас еще одна пропавшая женщина.

* * * *

Пятница, 10 октября.


— Это точно не Мари Гуд? — спросила Дани, как только Марк вошел в конференц-зал.

— Нет, она дома. Она находится под охраной и думает о поездке во Флориду, чтобы навестить родню. В общем, с ней все в порядке.

— Тогда кто пропавшая женщина? — произнесла Холлис.

— Ее имя, — сказал Марк, — Ширли Орлидж. 22 года, рост — 5 футов и 2 дюйма[14], вес -110 фунтов [15], изящная фигура. Еще одна голубоглазая блондинка. Ее муж только что вернулся из деловой поездки из Атланты и обнаружил, что ее нет. Ни записки. Ни пропавшего чемодана, ни исчезнувшей одежды, а ее машина стоит на подъездной аллее. И самое важное, что его поразило — кот жены остался дома. А она никогда не уезжала без него.

— Мы знаем, как долго она отсутствует? — спросила Холлис.

Как и Пэрис она выглядела усталой и, казалось, ушла в себя с момента прихода в участок несколько минут назад. Дани чувствовала себя ужасно виноватой.

— Сложно сказать. Ее муж уехал во вторник. Он сказал, что они не планировали созваниваться — ведь поездка была очень короткой. Она собиралась всю неделю работать в саду, подготавливать его к зиме. Так сказать — «вила гнездышко». Они готовились к тому, чтобы завести малыша.

— Господи, — пробормотала Холлис.

Она внимательно изучала фотографию Ширли Орлидж и бессознательно покачала головой. Это была не та женщина, которую она видела у бассейна.

— Джордан только что звонил и сказал, что они нашли корзину с некоторыми садовыми инструментами на кирпичной дорожке за домом. Подтверждение тому, что она там работала, но ничего не указывает на борьбу или какое-либо насилие. Тереза уже выехала на место, но уверен — там не будет найдено ни одной улики, — добавил Марк.

— А кот? — спросила Дани. — Он голоден?

— Нет, но это ничего нам не говорит. У них один из этих дозаторов сухого корма, в котором еды, по меньшей мере, на неделю. И в ее привычку входило наполнять его каждый понедельник.

Дани начала было говорить, а затем передумала.

— Что? — спросил Марк, очевидно, поняв что-то.

Или просто прочитав по выражению ее лица. Возможность, которую Дани находила более чем тревожащей.

— Я не полицейский, — сказала она.

— И? Дани, ты здесь, чтобы внести свой вклад в это расследование. Это включает все, что имеет отношение к происходящему: сны, мысли, подозрения, предчувствия, интуицию. Позволь нам их услышать.

— Хорошо. Господи, я надеюсь, что ошибаюсь, но давайте предположим, что Ширли Орлидж и есть, или будет третьей жертвой серийного убийцы. Именно здесь, в Вентуре.

— Возможно, четвертой, — поправила Холлис и рассказала о том, что видела на месте преступления.

— Ты уверена, что это — не та женщина, которую ты видела? — спросил Марк, указывая на фотографию.

Холлис покачала головой и подошла к доске, чтобы прикрепить на нее снимок, рядом с фотографиями Беки Хантли и Карен Норвелл.

— Абсолютно. Я не знаю, кто она или почему никто пока не заявил о ее пропаже, но уверена, она — жертва этого убийцы.

— Коротышка уже на месте преступления с людьми из компании по обслуживанию бассейнов, — сказал Марк. — Джордан сегодня утром первым делом разбудил всех. Что бы ты не увидела тогда, это должно быть ужасно напугало его.

— Наверное, его напугала я, — уныло ответила Холлис. — Я слышала: это немного пугает — наблюдать за тем, как медиум пытается общаться с духом.

— Значит, мы узнаем в ближайшие несколько часов, есть ли в бассейне какие-либо улики. — Марк посмотрел на Дани. — Так что ты говорила: «…если Ширли — жертва…»?

— Тогда возможно мы знаем, что убийца делал все эти недели. Возможно, он приехал сразу сюда, в Вентуру, уже имея подготовленное безопасное место. А затем начал выбирать себе жертв.

— Охотясь, — сказала Пэрис. — Но не на одну, а скорей….на группу потенциальных жертв. Он достаточно хорошо изучил каждую, до того как напасть на первую.

— Это имеет смысл, — ответила Дани. — Как и в Бостоне, все женщины были похищены, когда жили своей обычной жизнью, и в каждом случае выбор времени был идеален: они находились на улице, без защиты, без свидетелей. Ему никогда не пришлось выламывать дверь или разбивать окно, чтобы добраться до них.

— И это далеко не простая случайность. Я имею в виду, три убийства здесь и те 12 в Бостоне, — добавила Холлис.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*