Тихоня с искорками в глазах (СИ) - Николаева Раиса Борисовна
Но Рэннет не появлялся, и в ожидании его визита, Элида окунулась в окружающий ее мир. Приглашения на приемы, на светские рауты сыпались как из Рога Изобилия. В этом городе у Элиды не было знакомых, но в один из дней ее навестила мать, она прошлись по улице к городскому парку и тут все завертелось. Столько знакомых, казалось Марриет знала всех! Передоверив свою дочку десятку приятельниц, мать в этот же вечер вернулась в свое поместье и обменивалась с Элидой только письмами, показывая ей, что она недовольна сложившейся ситуацией, и что во всем виновата только Элида. Но Элида не обижалась на маму, и с огромным облегчением вздохнула, как только та вошла в портал. И все же помощь матери оказалась неоценимой, теперь Элида с большей уверенностью стала бывать среди новых знакомых. А потом случилось нечто очень неприятное. Элида по наивности и по своей неискушенности случайно обидела и разгневала местную «королеву», графиню Веронику Лафорье дочь графа Лафорье, что являлся родственником самого короля, младшей ветви наследования трона.
Элида не была с ней знакома, но встретив однажды на каком-то приеме не могла не отметить ни горделивый красоту этой женщины, ни величественную поступь и осанку, ни чувство достоинства и превосходства над окружающими. Было удивительно, почему такая женщина не была замужем, наверняка нашлось бы множество охотников жениться на ней, учитывая ее внешность, ее положение в обществе и то богатое приданное, которое несомненно у нее имелось. Впрочем, Элиде было не до чужих проблем, тут бы со своими разобраться. Постоянным спутником этой молодой и прекрасной женщины был мужчина настолько непривлекательной наружности, что Элида была убеждена, что это ее телохранитель, приставленный к ней заботливыми родственниками, каково же было ее удивление, когда оказалось, что это ее возлюбленный, ради которого она отказалась от всего: от замужества, от родителей, став изгоем общества, поселившись вот в таком маленьком городке, только бы быть вместе с ним.
Пре первой же возможности Элида внимательно рассмотрела этого мужчину, и снова была поражена, как такой страшный… гном, мог увлечь вообще кого-то. Ростом он был ниже Вероники, хотя это могло так казаться из-за его сутулости. Черные волосы, длинные руки с худыми, длинными цепкими пальцами, крючковатый нос, черные бездонные глаза. Смуглая сухая кожа, волосы собраны в хвост, но постоянно выбивались из укладки, падая на лицо длинными прядями – ужас, по-другому и не скажешь.
Слово – серебро, молчание золото. Элида забыла об этой народной мудрости и позволила себе в небольшом кружке слушательниц, сначала ужаснуться внешности спутника графини Лафорье, а потом поразится как она могла питать чувства к такому мужчине. Если болтливость Элиды еще можно как-то объяснить ее возрастом, то рассуждения о чужом чувстве, источника и истока которого ты не знаешь, а тем более его осуждения – совершенно недопустимо. Но Элида совершила эти две ошибки и выразила свое «фи» внешности мужчине, к которому не имела никакого отношения, и осудила женщину за чувства, которых не понимала, но все равно судить о них не имела права. Ей, разумеется никто ничего не сказал, а еще через два дня у нее появился поклонник.
Ч. 3 Гл. 2
Глава 2
Элида с Эльзой гуляли в городском саду. Вернее, Элида гуляла, а Эльза сидела на скамейке и что-то вязала, время от времени неодобрительно поглядывая на Элиду, не понимая, почему той не сидится на месте. А Элиде было скучно, так скучно, что она просто не знала куда себя деть. Все статуи в парке были осмотрены, все водоплавающие в пруду накормлены, все цветы обнюханы, оставалось только взвыть от тоски. Под ноги ей попался небольшой плоский камень. Элида подняла его, подкинула на ладони вдруг так ярко вспомнила, как Катя лихо бросала такие камни, и как они без остановки летели над поверхностью воды время от времени шлепаясь и снова отскакивая, чтобы лететь вперед. Элида воровато огляделась по сторонам и убедившись, что вокруг никого нет, запустила этот камень по поверхности пруда.
- Раз, два, три, четы, пять, шесть, - считала она шлепки, на восьмом камень ушел под воду.
- Невероятно! – услышала она восторженный возглас и чуть не подпрыгнула от неожиданности, поскольку могла поклясться, что еще минуту назад никого рядом с ней не было. Она высокомерно вздернула подбородок (а что еще оставалось делать, когда тебя застукали за таким неприличествующим благородной даме занятием), и неприязненно посмотрела на непонятно откуда взявшегося мужчину. Хотя какой там мужчина? Молодой человек был старше Элиды от силы на три четыре года. Парень, не скрывая восхищения смотрел на Элиду. Был бы он красавцем, Элида даже не стала бы тратить на него и секунды своего внимания (у нее уже был один красавец, и ничего хорошего из этого не получилось), но этот парень был самым обычным. Приятное лицо и неправильными чертами, рот чуть великоват… хотя может он таким казался из-за улыбки, что не сходила с его лица. Веселые, смешливые глаза, нос чуть курносый, да еще с несколькими веснушками. Волосы темно-русые, собранные в заплетенную косу, шляпа, которую молодой человек тут же снял, приветствую Элиду. И он, и она понимали, что познакомиться им, не будучи представленными друг другу третьим лицом не представляется возможным, поэтому мужчина, еще раз поклонившись быстро исчез, а Элида почти минуту смотрела ему в спину, наблюдая, как он удаляется по аллее.
Второй раз она встретила его на следующий день… в этом же парке. Они с Эльзой пришли в парк ближе к вечеру. Вокруг было много гуляющих людей, и вот возле одного из павильонов Элида снова увидела этого незнакомца. Она быстро опустила глаза, боясь встретится с ним взглядом, постаралась недовольно поджать губы, а потом, не удержавшись быстро взглянула на то место, где он стоял. Вот только там уже никого не было. Нахлынуло такое страшное разочарование, Элиде поему-то показалось, что она ему понравилась, и он хотя бы постарается подольше находится рядом с ней, пусть и без возможности общения. В этот момент девочка цветочница легонько тронула ее за рукав.
- Это вам, - тихо произнесла она, и быстро протянула Элиде небольшой скромный букетик и нежных неярких луговых цветов. Не успела Элида спросить, от кого этот букет, как девочка уже исчезла. Элида растеряно посмотрела в одну, потом в другую сторону. На секунду ей показалось что на повороте мелькнула шляпа того таинственного незнакомца, но может это только ей показалось? Впрочем, она ни секунды не сомневалась, кто передал ей этот скромный подарок.
Цветы Элиде дарили и раньше. Хотя бы Лоут. В тот небольшой промежуток времени, когда она чувствовала себя счастливой и была окружена его вниманием, дарил ей совершенно необыкновенные цветы. Роскошные и прекрасные, с таким невероятным ароматом, который заменял любые духи. Каждый цветок был закован в золото, инкрустированное драгоценными камнями. Эта золотая оболочка являлась магическим сосудом, позволяющем цветку сохранять свежесть долгие месяцы. Когда Элида покидала дом мужа, все цветы, подаренные им, все еще стояли в вазах. Элиде бывало так не хватало этого чарующего аромата.
Эти же цветы были такими… беззащитными, что ли. Маленький букетик, почти умещающийся в ее ладони, но он почему-то растрогал ее до слез. Теперь Элида на каждой прогулке высматривала своего незнакомца, но он не спешил появляться. Увидела она его только во время ярмарки, что состоялась в конце недели. Это было настолько шумное, яркое и грандиозное событие, что эту ярмарку считали незазорным посещать дамы и кавалеры даже из высшего света. Поэтому, когда Элида предложила своей компаньонке погулять среди веселящегося народа, то она встретила самый горячий отклик.
Вокруг все шумело и бурлило, Элида с интересом смотрела по сторонам, пока не поймала себя на мысли, что она высматривает «плохо» лежащие вещи и кошельки праздно гуляющей публики. Элида тихо засмеялась, поскольку поняла, что жизнь в теле Кати и с ее воспоминаниями, оказала на нее слишком большое влияние. Например, ей очень хотелось попробовать круглых лепешек, что пекли прямо на улице, но она понимала, что это невозможно, и тут ее взгляд зацепился за леденцы, самых различных форм, которые закрепляли на палочке, чтобы было удобнее есть. Ей так захотелось такого леденца, что она приказала Эльзе купить его ей.