KnigaRead.com/

О чем плачет дождь (СИ) - Морозова Мария

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Морозова Мария, "О чем плачет дождь (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Не вижу ничего серьезного, – констатировала она через минуту. – Выпей противопростудную настойку и будешь в норме.

– Тогда я в душ.

– Не задерживайся, – Крафтон подарила мне хмурый взгляд. – Нас ждет серьезный разговор.

Когда оказалась в комнате, мне очень захотелось забраться под одеяло и полежать, но я запретила себе раскисать. Вопреки собственному совету, который давала недавно для Оливера Уэлча, употребила пару капель успокоительного зелья, глотнула сверху общеукрепляющей настойки и отправилась в душ. Обжигающе-горячая вода смыла с кожи соль, холод и пережитый страх. Как следует намазавшись любимым лавандовым лосьоном, я надела домашнее платье, сверху набросила самый теплый халат и вышла обратно в лазарет. Хотелось надеяться, что Дориан не ушел, и нам удастся поговорить.

Капитан нашелся там же, где я его и оставила, в кабинете Джун Крафтон. Войдя, я удивленно застыла на пороге. Стол целительницы был заставлен тарелками с едой, судя по всему, принесенной из офицерской столовой. Не думала, что моя строгая начальница может позволить кому-то такое святотатство.

– Присоединяйся, – улыбнулся Дориан, приглашающе кивнул на свободный стул.

Я не стала отказываться, ощутив, что зверски голодна. На тарелке лежала еще горячая отбивная, и я с удовольствием принялась за дело.

– А теперь рассказывай, – попросил маг, когда с мясом было покончено.

– Даже не знаю, что и рассказать, – растерянно пожала плечами. – Я просто несла лекарства на «Адмирал Велинг». Кстати… – спохватившись, чуть не подскочила. – Нужно отнести им новые, корабль же отплывает ночью.

– Отнесем, – успокоил Ладлоу. – Соберешь сумку, я сам схожу.

– Хорошо. В общем, я вышла на пристань, подошла к краю, а потом меня столкнули. Понятия не имею, кто именно, я ничего и понять не успела.

Ладлоу и Крафтон переглянулись. Подумав, что мне не верят, торопливо заговорила:

– Это правда. Знаю, звучит странно, но…

– Мы верим, – оборвал Дориан, подняв ладони.

– У меня даже синяк есть, – добавила тихо. – На спине.

– Синяк?

Джун Крафтон поднялась и бросила капитану:

– Ну-ка отвернись.

Тот послушался. Я спустила со спины халат и расстегнула платье, показывая целительнице синяк на левой лопатке, который умудрилась увидеть в зеркале, когда принимала душ.

– Хх… Совсем свежий.

– Я ни обо что не билась в воде. Только коленом, когда выбиралась на берег.

– Небольшой и круглый, – констатировала Джун. – Знаешь, а похоже на след от кулака. – Подумав немного, она попросила. – Не возражаешь, если Дориан посмотрит?

– Не возражаю.

Скрипнул стул и раздались мужские шаги. Маг подошел ко мне. Его взгляд вдруг ощутился всей кожей. Щеки начали гореть, и я порадовалась, что стою спиной.

– Ты права, – согласился маг. – И правда след от кулака.

Я быстро вернула на место платье и халат.

– Ерунда какая-то, – нахмурилась Крафтон. – У нас тут что, завелся псих, который сталкивает людей в море? Третий случай уже.

– Не думаю, – медленно покачал головой Ладлоу. – Матросы не говорили о том, что их кто-то сталкивал. Да и свидетели не видели на пристани никого постороннего.

– Он прячется под магией? – не слишком уверенно предположила Крафтон.

– Мне так не кажется, – ответила я. – Наверное, магию я бы почувствовала.

– Да, вопросов больше, чем ответов, – вздохнул Дориан. – Линнея, у тебя ведь нет врагов на базе?

– Нет. Да и вне ее… Только наставница. Но разве она могла бы сюда дотянуться?

– Не знаю. – Он побарабанил пальцами по столу. – Ладно, нужно кое-что проверить. Схожу на пристань. Собери мне лекарства.

Кивнув, я повела мужчину в лабораторию, благо, у меня был запас, и утонувшие пузырьки не стали катастрофой. А собирая их в сумку, не могла не сказать:

– Я ведь еще даже не поблагодарила тебя. Ты спас мне жизнь.

– Разве я мог по-другому? – слабо улыбнулся маг.

– Как ты оказался там?

– Меня позвал Эрк.

– Эрк? – Я вспомнила акулу, которую с перепугу посчитала собственной погибелью.

Кажется, Дориан назвал его гъяртом. Редкая морская нечисть, очень редкая.

– Да, он.

– Эрк – твой фамильяр?

– Не совсем, – качнул головой Дориан. – Несколько лет назад я на одном из островов наткнулся на детеныша гъярта, который застрял на мелководье во время отлива и побился о камни. Я вытащил его, поделился магией, чтобы залечить раны, и отпустил. Но гъярт привязался ко мне и стал сопровождать. У нас даже сложилось что-то вроде слабой ментальной связи.

– Точно как у Цейры с Палтусом, – заметила я.

– Почти. Эрк более самостоятельный. Иногда я не вижу его месяцами, пока он где-то плавает.

– Мне очень повезло, что Эрк оказался рядом. Передай ему мою благодарность.

– Обязательно.

Я протянула Дориану пакет с лекарствами. Принимая его, он задержал свои ладони на моих и тихо, но веско произнес, глядя в глаза:

– Обязательно найду того, кто это сделал. Найду и накажу.

– Знаю, – просто ответила я.

Ведь по-другому и быть не может.

***

Ветер неистовствовал, все больше набирая силу. Но непогода никак не могла стать помехой для мага, который был на «ты» с водой и воздухом. Прикрывшись заклинанием, Дориан шел по пристани, задумчиво осматриваясь. Загадка, которую подбросила Линнея, оказалась непростой. Свидетелей ее падения не нашлось. Только один из лейтенантов «Королевы Гвен» – корабля Эберга – сообщил, что как раз в то время видел человека, который очень торопился убраться с пристани. Но человек был с ног до головы укутан в форменный плащ, поэтому офицер не смог назвать никаких примет.

Это невозможно злило Дориана. Момент, когда милостью Эрка перед глазами появилось лицо Линнеи, которую из стороны в сторону трепали волны, он будет помнить еще очень долго. Как и страх, что испытал, пока со всех ног бежал к пристани, борясь с ветром. Страх не просто за подчиненную, за которую несет ответственность. Нет, нечто более глубокое и сильное, словно Линнея стала ему очень дорога.

Дориан втянул воздух через ноздри. Ему до сих пор чудился аромат лаванды. Узкая спина со светлой кожей и цепочкой выступающих позвонков. Пышные локоны красивого оттенка. Такая хрупкая и нежная. Бесы… Удавить того, кто задумал навредить ведьме, захотелось еще сильнее.

Пристань закончилась, и дальше начинался скалистый берег. Дориан осмотрелся и нырнул на тропинку, еле заметную между скалами. Она привела к узкой, но глубокой затоке, где волны бились совсем не так сильно. Из воды тут же показался треугольный плавник. Не обращая внимания на соленые брызги, маг опустился на одно колено.

– Привет, – поздоровался он.

На камень высунулась тупоносая морда. Дориан почесал гъярта между глаз.

– Ну что, видел что-нибудь интересное?

Перед глазами мелькнуло несколько размытых картинок. Днище какого-то корабля, бушующее море и подпорная стенка пристани. Людей на ней не было.

– Понятно, – вздохнул маг. – Ну ничего. Линнея передает тебе благодарность.

Экр махнул хвостом, взметнув целый сноп брызг, и скрылся. За спиной у Дориана послышались чужие шаги. Маг обернулся.

– Ну как? – коротко поинтересовался Итан Барлент, устанавливая купол, который позволил бы спокойно поговорить.

– Пока ничего, – так же коротко ответил Ладлоу. – Ясно только одно: Линнею действительно столкнули. И вроде бы этот случай похож на те два, о которых мы уже знаем, но мне почему-то кажется, что тут нечто другое.

– Она не могла прыгнуть сама?

– Зачем ей?

Барлент немного помолчал. Потом прищурился и констатировал:

– Она тебе нравится?

Дориан прикрыл глаза. Но обманывать друга, да и себя тоже, не хотелось. Поэтому он кивнул, подтверждая:

– Да, нравится.

– Не видишь в этом ничего странного? – еще сильнее нахмурился Итан.

Капитан дураком не был и догадался сразу.

– Считаешь, она могла меня приворожить?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*