KnigaRead.com/

Мэтт Ваймен - Саведжи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэтт Ваймен, "Саведжи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Это означало, что Саша могла спокойно отправиться на кухню и приготовить себе вкусную закуску.

— Посмотрим-ка, — сказала она сама себе, присев перед холодильником, и начала вытаскивать продукты один за одним. — Тофу — прекрасно, огурцы, немного мяты, йогурт и пита.

Кусок тофу и пита лежали на нижней полке, скрытые за ветчиной. Ее мама спрятала туда все. Она была такой доброй и понимающей касательно происходящего. Саша знала, что Анжелика не одобряет диету, но это не останавливало ее от помощи собственной дочери держать ее секрет в тайне от Титуса. Положив разделочную доску на стол, Саша нашла нож и разрезала питу. Она осторожно провела ножом, делая в лепешке карман. Это напомнило ей времена, когда папа просил ее помочь ему с подготовкой к банкету. Годами она работала над телами, лежащими на кухонном столе, и училась разделывать их с ног до головы и подобающим образом готовить. Саша пальцами открыла образовавшийся кармашек, как делала, готовя отбивные из шеи, трав, масла и чеснока. Только она потянулась ложечкой за хумусом, как раздавшийся позади вскрик заставил девушку уронить ее на пол.

— Что за... Катя! — У дверей сидела ее младшая сестра. Она радостно гоготала, после чего поползла через кухню навстречу девушке. — Ты напугала меня, — сказала Саша, поднимая ее с пола. — Что ты здесь делаешь одна? С тобой же могло случиться все что угодно! Ты в порядке?

Фарш!

В ответ малышка потянулась к тофу. Саша повернулась, но слишком поздно, и Катя успела ухватить сыр.

— Это не фарш, — захохотала Саша и отклонилась, чтобы ее не запачкали. Катя помахала куском в воздухе, после чего откусила уголок. — Не уверена, что будет вкусно... ох! Да тебе нравится!

Возвращаясь к более важным делам, она понесла свою сестренку в коридор, еще раз позвав деда. Ответа снова не последовало, и на этот раз она направилась к лестнице. Поскольку на первом этаже никого не было, она поднялась на второй. Из комнаты наверху доносилась музыка. Это была печальная оркестровая симфония, скорее всего, русская, которая, как она знала, о многом напоминала дедушке. И конечно, она нашла его в коридоре перед черно-белой фотографией старого Ленинграда; он стоял, задрав голову, и спокойно сам себе дирижировал.

— Дедушка, — мягко сказала она, чтобы не напугать его. Тот не услышал, поэтому она пошла в комнату, чтобы убавить звук. Как только музыка утихла, он опустил руки и открыл глаза. Ради него Саша постаралась выглядеть спокойно и собрано. — Дедушка, Катю оставили на твое попечение?

— Конечно, — сказал он, улыбаясь младшей внучке. — Мы вместе наслаждались музыкой.

— Она была внизу, — осторожно сказала Саша. — Должно быть, сама туда пошла.

Поначалу показалось, что Олег ее не услышал. Он трепал Катю за щеку и смотрел, как она грызет то, что у нее в руке.

— Наверное, она проголодалась, — обыденно произнес он. — Похоже, она уже может приготовить себе перекусить.

— Это я ей дала, — сказала Саша. — Дедушка, она слишком мала, чтоб оставаться одной у лестницы. Могло случиться все, что угодно!

На этот раз, спустя мгновенье, ушедшее на то, чтоб осознать ее слова, Олег опустил голову и кивнул.

— Я не слышал, как она ушла, — произнес он, поигрывая своей бородой. — Твоя мать попросила меня приглядеть за ней часок. Наверное, это была не слишком хорошая идея.

Саша положила свободную руку ему на плечо.

— Катя невредима, — сказала она. — А теперь и счастлива.

Олег поднял взгляд. Заметив это, малышка помахала тем, что осталось от куска тофу.

— Что это? — спросил он, забирая тофу. — Она это ела? Это вообще кто-то ел?

— Давай я выброшу его, — торопливо сказала Саша и потянулась, чтобы забрать сыр.

Олег одернул руку, чтоб она не достала. Он поднес сыр ближе к носу и очень осторожно понюхал.

— Это же соевый сыр, — сказал он, слегка скривившись. — Замена мяса.

Сашу окутало чувство тревоги. Она посмотрела на Катю, надеясь, что малышка сможет избавить ее от объяснений, а затем снова на деда. К счастью, он не казался огорченным. Только озадаченным и немного заинтересованным. В голове Саши завертелись всевозможные отмазки, однако ни одна не казалась подходящей. Было просто неправильно лгать человеку его возраста. Девочке оставалось только посмотреть в его глаза, чтобы понять, что дед ждет правды. Сердце выпрыгивало из груди, но Саша перевела дух, и ее голос разрушил молчание, воцарившееся между ними.

— Мне нравится вкус, — сказала она. — На самом деле, мне очень нравится.

Джек Гринвей до того сильно ухватился за руль, что у него побелели костяшки пальцев. Он посмотрел в зеркало заднего вида и выругался.

— Фургон все еще позади нас, — пробормотал он и переключил передачу. — Что кто-то хочет от ребенка вроде тебя?

Иван сидел на пассажирском сидении, уткнувшись взглядом немного выше приборной панели.

— Мне двенадцать, — сказал он. — Для некоторых я очень желаем.

Джек бросил взгляд на своего пассажира и нахмурился.

— Итак, что ты предлагаешь? — задал он вопрос. — Каждый раз, когда я поворачиваю, он едет за нами. Если я отвезу тебя домой, он узнает, где ты живешь.

— Что, если мы поедем к тебе?

— Тогда он узнает, где живу я! — Джек без предупреждения повернул налево. — Ему нужен ты, Иван. Я просто оказываю тебе одолжение.

— Нет, — сказал Иван, поправляя его. — Одолжение оказываю тебе я, умалчивая о твоем свидании.

Джек ухмыльнулся сам себе.

— Это не то, что ты думаешь, — произнес он.

— А что я думаю? — спросил Иван, глядя вперед.

— Ты знаешь. Что я изменяю твоей сестре, просто сходив поесть пиццу с другом.

— Друг, — улыбнулся Иван. — Верно.

Джек снова посмотрел в зеркало заднего вида.

— Нам нужно обсуждать это прямо сейчас? — спросил он. — Разве оторваться от этого придурка не важнее? Давай не будем забывать о том, что я просто мог сделать вид, что не увидел тебя. Если бы я проигнорировал твою просьбу, скорее всего, ты бы сейчас валялся где-то в погребе этого парня в платье, которое он заставил бы тебя надеть.

— Позвоню папе еще раз, — сказал Иван, доставая мобильный телефон. — Он его на фарш пустит.

Джек сосредоточился на дороге, пока Иван звонил. Однако снова сработал автоответчик. На дороге впереди зеленый цвет светофора сменился желтым.

— Мы не будем этого делать, — пробормотал Джек.

— Жми на газ, — призвал Иван. — Это наш шанс!

Гибрид умеет удивлять. Джек знал это. Но также понимал, что мигающий сигнал светофора может привести к аварии, не говоря уже о пометке в его водительских правах и очень реальной возможности того, что отец откажется выплачивать страховку. Поэтому, вместо того, чтоб нажать на педаль газа, он остановился, когда желтый сменился красным. Двигатель автоматически выключился, и ребятам оставалось только сидеть в напряженном молчании.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*