Маскарад сердец (ЛП) - Пул Кейти Роуз
Марлоу бросилась к лестнице, добежав до неё за несколько секунд до них, лишь немного запыхавшись.
— Ну надо же, — протянул Уорнер, его взгляд скользнул по Марлоу, как масляное пятно. — Марлоу. Какая изысканная неожиданность. Мы как раз о тебе говорили.
— Уорнер, — приветствовала его Марлоу. — Я как раз тебя искала. Она моргнула, словно только сейчас заметила Адриуса. — Адриус?
Адриус посмотрел на неё холодным взглядом, в котором она почувствовала лишь долю притворства.
— Марлоу.
— Эвергарден тебе к лицу, Марлоу, — сказал Уорнер, взглядом скользнув по вырезу её платья. Под этим липким взглядом Марлоу почувствовала себя раздетой. — Давно не виделись, правда? Ты совсем выросла.
Марлоу с трудом удержалась, чтобы не скривиться от отвращения. Её всегда поражало, что взрослые мужчины позволяют себе говорить такое подросткам.
— У меня новое дело, — сказала она, вкладывая в голос ровно столько нетерпения, чтобы это звучало правдоподобно.
— И ты пришла ко мне за помощью? — с самодовольной усмешкой спросил Уорнер. — Времена действительно меняются.
— Проклятие, с которым я раньше не сталкивалась, — соврала Марлоу. — Я подумала, что ты мог бы знать что-то об этом. У тебя найдётся минутка?
— Как я могу отказать в такой интригующей просьбе? — протянул Уорнер. — Хотя… сейчас у меня дело с мистером Фалкрестом. Но почему бы тебе не остаться, выпить чего-нибудь, и мы поговорим позже. Вспомним былые времена.
В его голосе было ровно столько намёка, чтобы у Марлоу по спине пробежал холодок. И у Адриуса, поняла она, взглянув на него.
Но ей нужно было отвлечь Уорнера от мастерской.
— Почему бы тебе не угостить меня выпивкой прямо сейчас? — предложила она. — Уверена, у Адриуса множество других дел, куда более срочных.
Она сделала голос достаточно выразительным, чтобы Адриус понял намёк.
— Нет, на самом деле мой вечер совершенно свободен, — с ледяной улыбкой ответил он.
Марлоу с трудом удержала нейтральное выражение лица. Она собиралась убить Адриуса. Он прекрасно понял, что она пытается сделать, но, как упрямый идиот, собирался сорвать весь план, лишь бы не оставлять её с Уорнером.
— Иди, закажи себе что-нибудь, Марлоу, — сказал Уорнер. — За счёт заведения, конечно. Я скоро освобожусь, и потом ты будешь иметь меня в своём распоряжении хоть всю ночь… для чего бы ты ни пожелала.
Господи, как же она ненавидела этого человека.
— Знаешь, — сказала Марлоу, быстро придумывая новую уловку, — если ты показываешь Адриусу свою мастерскую, мне тоже хотелось бы на неё взглянуть. Это может помочь в моём деле.
Хотя бы если она не сможет удержать Уорнера подальше от мастерской, она постарается отвлечь его там, пока Свифт сбежит.
Уорнер посмотрел на неё, потом на Адриуса, явно чувствуя напряжение между ними — и, возможно, списывая это на их недавний скандальный разрыв.
— В таком случае, — сказал он, протягивая руку. — Прошу вперёд.
Марлоу проигнорировала его руку и уверенно зашагала вверх по лестнице, нарочно стуча каблуками, чтобы Свифт услышал, что они идут.
— Я считаю это место своим маленьким королевством, — говорил Уорнер Адриусу, пока они поднимались за ней. — Хотя, скорее, это княжество по сравнению с величием библиотеки Фалкрестов.
На вершине лестницы находилась металлическая дверь. Марлоу остановилась на площадке, пока Уорнер проходил мимо неё, нарочито касаясь её бедра, когда протягивал руку, чтобы приложить большой палец к сканеру. Она сдержала желание отшатнуться.
Взгляд на Адриуса показал ей, что он не упустил этот жест. Его лицо потемнело, челюсть сжалась.
Марлоу затаила дыхание, когда дверь распахнулась, открывая высокое помещение с рядами полок, подсвеченных зелёными биолюминесцентными лампами. К её облегчению, Свифта не было видно.
— Можете осмотреться, — бросил Уорнер через плечо, пока Марлоу и Адриус неуверенно входили внутрь. — Я не каждому позволяю такой доступ.
Марлоу поймала взгляд Адриуса. Найди Свифта, беззвучно сказала она. Он кивнул, и они разошлись по разным рядам полок.
— Впечатляет, мистер Уорнер, — громко сказал Адриус. — Должно быть, вам потребовалось немало времени, чтобы собрать такую коллекцию.
Марлоу обогнула угол стеллажа и чуть не подпрыгнула, увидев Свифта, притаившегося у бочки.
— Боже, — прошипела она, присаживаясь рядом с ним. — Тебе нужно уходить отсюда немедленно. Я найду сердце желания…
Он поднял маленький флакон в форме сердца, наполненный светящимся розовым золотом.
Марлоу бросила на него взгляд, в котором надеялась отразить всю свою благодарность за то, что когда-то, в семь лет, он решил стать её лучшим другом.
— Мы с Адриусом отвлечём его, — прошептала она. — Просто выбирайся отсюда.
Свифт кивнул, выскользнул из укрытия и тихо пошёл в сторону, откуда пришла Марлоу. Она пошла в противоположную сторону, но не успела сделать и двух шагов, как вдруг прямо перед ней оказался Уорнер.
— Лусиан, — выдохнула она, замирая.
Не говоря ни слова, он схватил её за руку и грубо прижал к полке. Второй рукой обхватил её горло, прижав крепко.
Марлоу слишком удивилась, чтобы сразу отреагировать. Сердце бешено забилось в груди.
— Почему бы тебе не рассказать мне, Марлоу, — прорычал он, горячее дыхание, пахнущее дымом и виски, обжигало её лицо, — что именно ты собиралась у меня украсть?
Глава 19
Кровь Адриуса бешено гудела, пока он мчался по коридору, и в голове всё ещё звенело захлебнувшееся дыхание Марлоу. Он влетел в поворот, едва заметив, как Свифт несётся туда же.
Всё его зрение сузилось до одной точки: Марлоу, прижатая к стене, её пальцы отчаянно пытались разжать сжимающую горло руку.
В груди Адриуса взревела обжигающая ярость.
Свифт что-то закричал, в руке у него сверкнула заклинательная карта. Но Адриус пронёсся мимо, ослеплённый яростью, слепым безрассудством гнева.
Следующее, что он осознал — его пальцы вцепились в воротник Уорнера, а вторая рука с хрустом врезалась в его лицо.
Уорнер взвыл от боли. Адриус перестал ощущать всё, кроме того, как каждую клетку его тела озаряет яркое возбуждение, как в груди разгорается угар восторга, как безумный коктейль ярости и адреналина захлёстывает вены.
Эта буря копилась в нём часами — или днями, неделями, годами — и теперь с грохотом прорвалась наружу, заливая все чувства.
Это было самое чистое ощущение, что он когда-либо знал. И всё, чего он хотел — утонуть в нём.
Его кулаки снова нашли Уорнера. И снова. И снова. Каждый удар проносился сквозь Адриуса, как волна. Уорнер стал отбиваться, и — о, это было даже лучше, каждый его ответный удар был вспышкой молнии.
Сквозь гул собственного пульса Адриус смутно слышал крики, чувствовал вкус крови во рту — хотя и не знал, чья она.
А потом — голос Марлоу, каким-то образом пробившийся сквозь ураган в голове:
— Адриус, нам нужно уходить. Вставай. Мы должны уйти.
Чьи-то руки оттащили его назад, прочь от Уорнера. Адриус пошатнулся. Марлоу схватила его за руку и потащила через мастерскую, вниз по лестнице, через подпольный клуб — и наружу, в густую, тёплую ночь.
Буря в его груди понемногу стихала. Костяшки пальцев были мокрыми от крови, и ноющая тупая боль пульсировала в суставах.
— Отнеси это в «Чёрную Орхидею», — говорила Марлоу. Обращалась она не к нему. — Мне нужно доставить его в Эвергарден.
Свифт что-то ответил. Что бы Марлоу ему ни сказала, этого хватило, чтобы он ушёл. Что-то тёплое потекло по щеке Адриуса. Он стёр это. Кровь.
Перед глазами поплыло лицо Марлоу. Они плыли по каналу, лодка скользила по тёмному лабиринту водных путей.
Он резко поднялся и ладонью обхватил её бледное лицо.
— Ты в порядке?
Она просто смотрела на него. Вся её пылающая сосредоточенность была направлена только на него.
— В порядке, — наконец ответила она. — Адриус, что это было?