Хозяйка Алмаза (СИ) - Кота Анна
- Вот он, - я зажгла на ладони небольшой огненный шар.
- Не этот, - улыбнулся лорд Ильнар, - я имею в виду ваш внутренний огонь. Вы настолько привыкли сдерживать себя, что сами того не замечаете. Эта скованность мешает развиваться вашему дару. Внутренний огонь не вспыхнет в полную силу, пока вы не поверите в себя, и не научитесь жить в гармонии со своими эмоциями.
Наверное, мне стоило прислушаться к его словам, потому что лорд Ильнар был сильным огненным магом. Но, по словам супруги, этот человек мог в гневе кого-нибудь испепелить. Может, я чего-то не понимаю, но это не сильно вязалось с жизнью в гармонии со своими эмоциями. Его отношение к резервуарам и то, что он вынудил свою супругу избавиться от Алмаза, тоже не укладывалось в голове.
- Как же так вышло, что вы избавились от Алмаза? - сменив тему спросила я.
- Леди Сольвейг рассказывает всем, что я - ревнивое чудовище, которое вынудило ее отказаться от личного резервуара, - сказал лорд Ильнар, и его губы тронуло подобие улыбки.
Я промолчала, не подтверждая и не отрицая этот факт.
- Она не в восторге от Шафран, - продолжил он, - но слишком горда, чтобы признаться в том, что испытывает ревность, но это ничего не меняет. Из каприза, не имея в этом никакой необходимости, она захотела взять резервуара. Я был против этой затеи с самого начала. Во-первых, потому что ментальщики не имеют обыкновения закреплять связь с резервуаром с помощью ритуала, а прямая ментальная связь болезненна. Но моя дорогая супруга была непреклонна, и, в конце-концов, я согласился при условии, что она будет осторожна. Первое время она не подключалась к нему напрямую, а использовала для зарядки накопителей. Должен вам сказать, что миледи в теории разделяет мои взгляды, но на практике воспитание и окружение возвращают ее к привычному образу мыслей. Ее невежество в том, как производить обмен энергией, послужило причиной травмы. Эта ситуация страшно меня разгневала. Я сказал, что не потерплю такого отношения к резервуару в своем доме. Пока она не прикончила бедного парня, ей лучше вернуть его обратно в центр, и это не обсуждается.
На тропинке между деревьев появилась леди Сольвейг.
- Ах вот вы где! - воскликнула она, - дорогой, не заговорил ли ты нашу гостью? Время уже позднее.
Я спохватилась и ахнула. Вечер, проведенный за радушным приемом семейства Ёнссонов пролетел незаметно. Часы на браслете показывали десять вечера. Мне не хотелось злоупотреблять их гостеприимством, а значит пора возвращаться домой. За этот вечер я узнала, что супруги Ёнссоны - милые и харизматичные люди, и что их неудержимая ревность к друг другу чуть не загубила жизнь одного знакомого мне резервуара. Послушала красивую музыку и светские разговоры, и целом провела время в приятной компании, только вот про ошейник до сих пор не было сказано ни снова. Я решила напомнить о своей просьбе.
- А как же ошейник Алмаза? Вы обещали посмотреть, что с ним можно сделать.
- Чары на ошейнике необратимы, - ответила леди Сольвейг после короткой паузы.
При этих словах меня охватило отчаяние. Значит, моя надежда на помощь была напрасной. Ведь я приехала сюда не за милым обхождением, грустными романсами и разговорами по душам. Непонятно, зачем вообще нас пригласили на этот ужин.
Огненный шарик, который все еще горел на моей ладони, вспыхнул и подпалил ветку дерева над моей головой.
- Простите, - смущенно пробормотала я и погасила огонь.
Супруги переглянулись.
- Ничего, - ответил лорд Ильнар, - эта ветка сильно разрослась над тропинкой, на днях я собирался ее обрезать, почему бы не сделать это сейчас?
Леди Сольвейг взяла меня под руку и увлекла за собой по тропинке в сторону особняка. Ильнар остался возиться с испорченной веткой.
Мы свернули к дому и оказались напротив панорамных окон. Заглянув внутрь, по знакомой обстановке я поняла, что это была та самая гостиная, где мы провели вечер. Там до сих пор горел камин, комната смотрелась уютно в мягком свете свечей.
Алмаз стоял рядом с Шафран недалеко от окна. Они о чем-то оживленно беседовали. Он уже не выглядел холодным и отстраненным, скорее наоборот, довольным и приветливым. Похоже, он получал удовольствие от этого общения. Я невольно остановилась и засмотрелась на этого незнакомого мне Алмаза. Мне еще не приходилось видеть его таким расслабленным и раскрепощенным. Постепенно дистанция между ними сокращалась, Шафран, как будто невзначай, дотронулась до его руки.
- Он само очарование, верно? - спросила леди Сольвейг.
- Кто?
- Думаю, вы прекрасно поняли, что я говорю про Алмаза.
- Не знаю, не замечала, - я пожала плечами с напускным безразличием.
- Кажется, я упоминала, что вы не умеете скрывать то, что чувствуете?
Я кивнула.
- У меня складывается ощущение, что вы слишком беспокоитесь о благополучии своего резервуара, - леди Сольвейг подошла ко мне вплотную, и говорила в самое ухо, - наблюдая за вами весь вечер я заметила, что он вам нравится?
Луна скрылась за темными снежными тучами. Вдруг стало темно и неуютно. Я почувствовала, что очень устала.
- Кажется, уже поздно, - напомнила я, отстранившись, - пожалуй, пора возвращаться домой, - но леди Сольвейг по-прежнему держала меня под локоть, и не выпустила мою руку.
Аромат цветов кружил мне голову, создавая ощущение, что все происходящее вокруг меня всего лишь плод моей бурной фантазии.
- Зачем вам расколдовывать ошейник? Дисциплинарная функция теперь работает даже лучше прежнего. С учетом того, каким он бывает своенравным, я подправила настройки таким образом, чтобы при необходимости приструнить его мог, кто угодно. Даже сейчас мы можем прервать их, - проследив мой взгляд, она подняла руку, будто собиралась замахнуться.
- Не нужно! - быстро сказала я, перехватив её запястье.
Леди Сольвейг снисходительно улыбнулась, сделала несколько шагов, мы нырнули в темноту, и вышли на свет возле следующего окна.
Мне хотелось сделать над собой усилие и не смотреть, чтобы не вызвать насмешки с ее стороны, но, помимо своей воли, я снова отыскала глазами Алмаза и продолжила следить за каждым его жестом. Теперь он стоял так близко к Шафран, будто их связывало нечто большее, чем жизнь под крышей одного господского дома, хоть они с ней весь вечер старательно игнорировали друг друга. Недовольные взгляды, которые Шафран то и дело бросала на меня заиграли новыми красками.
- На вашем месте я бы не таяла перед ним, словно масло под горячим ножом, - продолжила леди Сольвейг, - он умеет быть милым и обворожительным, когда хочет добиться своего, но правда в том, что вы принадлежите к разным мирам.
Я по-прежнему не отводила взгляд от Алмаза. Шафран привлекла его к себе, обвила его шею руками и поцеловала.
- Вот, например, - тон леди Сольвейг стал сочувствующим.
Какое-то время мы молча стояли на тропинке в тени особняка. Поцелуй между тем становился все более страстным. Если вначале я сомневалась, ответит ли Алмаз на эти ласки, то теперь не было сомнений в том, что он отвечал ей.
- Если вам неприятно на это смотреть, вы можете прервать их в любой момент одним взмахом руки, - предложила леди Сольвейг.
На мгновение мне даже показалось, что какая-то часть меня желала воспользоваться её советом, но я устыдилась этого низкого порыва и отошла от окна.
- Давайте вернемся в дом, пока эти двое не зашли слишком далеко, - мне показалось или в голосе хозяйки дома звучало удовольствие от только что увиденной сцены?
Когда мы вошли, Алмаз с Шафран снова сидели по разным углам комнаты с таким видом, будто ничего между ними не произошло. Я даже на секунду засомневалась, был ли этот поцелуй на самом деле, или мне просто привиделось?
В гостиную вернулся лорд Ильнар.
- Я распорядился, чтобы вас отвезли домой на нашей карете, - сказал он.
- Благодарю за заботу и гостеприимство, - я сделала реверанс.
- Вечер, проведенный в вашей компании доставил мне огромное удовольствие, - с очаровательной улыбкой заверила леди Сольвейг.