Тихоня с искорками в глазах (СИ) - Николаева Раиса Борисовна
- Вы че… - только и успел сказать он, а потом прогремел взрыв такой страшной силы, что замок содрогнулся.
- Ничего, - мило улыбнулась Элида. – Вот хотела поторопить вас с поиском решения выхода из нашей непростой ситуации, и напомнить вам, что нервы у меня не железные. – Только оказавшись в своей комнате, Элида пришла в ужас, осознав, что она натворила. Нет, ее не беспокоил разрушенный кабинет мужа, она испугалась того, что из-за этого взрыва могли пострадать слуги, работающие в доме. Дрожащей рукой, она позвонила в колокольчик, вызывая горничную. Девушка явилась немедленно.
- Клира, - не скрывая обеспокоенности, сказала Элида. – Ты слышала грохот, что донесся из кабинета герцога Лоута.
- Конечно, - закивала головой девушка. – Все слуги так сильно перепугались и побежали к кабинету его Сиятельства. Только господин никого к кабинету не пустил и приказал всем уйти и заниматься своими делами.
- А ты не знаешь, никто от этого взрыва не пострадал? – тихо спросила Элида и затаила дыхание.
- Насколько я знаю – то никто. В той части замка, где находится кабинет его Сиятельства слуги почти не бывают. На этаже ниже, прямо под самым кабинетом расположена лаборатория, к которой нам строго настрого запрещено даже приближаться! – Элида перевела дыхание и заметно повеселела. Теперь она ждала, как герцог отреагирует на ее сумасшедшую выходку и какие последствия ее ждут.
Ч. 2 Гл. 11
Глава 11
А Лоут в это время сидел в гостиной (поскольку в кабинете сидеть он не мог), и медленно пригубливая из бокала, ожидая прибытия Рэннета. Он ему отправил срочное письмо и теперь нетерпеливо посматривал на двери, заранее предвкушая, какое потрясение ожидает его дорогого дядюшку. Наконец, Рэннет появился. Он безмерно удивился, что слуга проводил его не в кабинет Энгор, а в одну из малых гостиных, но как вежливый человек, свое удивление оставил при себе. Впрочем, Лоут и так знал, что дядя удивлен.
- Ты наверно спрашиваешь себя, почему мы встречаемся не в моем кабинете, - с улыбкой спросил он. Рэннет молчал, не пытаясь опровергнуть его слова, поэтому Лоут продолжил: - Видишь ли, в кабинете тебя ждет очень неожиданный сюрприз, и я не хотел испортить впечатление. – С этими словами он приглашающим жестом предложил Рэннету следовать за ним. Поскольку путь был не близким, и состоял из нескольких переходов, подъёмов и спусков по лестнице, Рэннет не удержался:
- А что за сюрприз? – полюбопытствовал он.
- О! – загадочно закатил глаза Лоут. – Ты сейчас сам все узнаешь, и надеюсь будешь также потрясен, как был потрясен (причем, в прямом смысле этого слова, - мысленно добавил Лоут), и я. – После этих слов он больше не издал не звука. Они дошли до кабинета и Лоут рывком распахнул дверь, предлагая Рэннету войти первым. Тот сделал один шаг и замер, как вкопанный.
- Что здесь произошло? Что случилось? Твой дом атаковали? На тебя напали? Почему ты не попросил о помощи? – быстро начал задавать вопросы Рэннет. Лоут усмехнулся и начал отвечать на каждый вопрос в обратной очередности той, в какой они были заданы.
- Я не просил о помощи, поскольку она не была мне нужна. На меня никто не нападал. Никакие враги мой дом не атаковали. То, что видишь сотворила моя женушка. У нас в отношениях наступил очень сложный период и вот таким образом она хочет заставить меня принять решение, которое ей нужно… Я ответил на все твои вопросы? – с сарказмом, который он даже не пытался скрыть, спросил Лоут.
- Это все устроила Элида? – поразился Рэннет. – Но как она это смогла сделать? Твой же кабинет был магически защищен?!
- Вот для этого я тебя и вызвал. Ты прав. Мой кабинет защищен наилучшим образом, я сам ставил на него защиту. Сильнее защищён только кабинет в моем доме в столице, но ты сам знаешь, какие документы там хранятся. И вот, - Лоут развел руки, - как оказалась моя защита ни к черту. Элида смогла разнести этот кабинет, почти не приложив к этому никаких усилий.
- И как она это сделала? – снова спросил Рэннет.
- Да понятия не имею! – в сердцах ответил Лоут. – Тебе самому придется все это у нее выяснять, со мной она, скорее всего, не захочет даже разговаривать.
- Чем ты опять обидел Элиду? Я не секунды не сомневаюсь, что все случилось только по твоей вине! – Лоут нахмурился, поскольку ненавидел чувствовать себя виноватым, Рэннет правильно истолковал мимику своего племянника. – Что случилось, что ты опять натворил?
- Ничего я не натворил, - с раздражением произнес он, но поскольку Рэннет продолжал испытывающе на него смотреть, нехотя объяснил. – Ты знаешь, что к нам прибыла делегация из Хамроута? – Рэннет кивнул. – В составе этой делегации прибыла юная баронесса фон Азейлин…
- И что? – осторожно спросил Рэннет, по опыту зная, что Лоута надо расспрашивать очень деликатно, иначе он мог упереться, словно осел, и ни слова никакими клещами из него уже не вытянешь.
- Ну вот. Я ее увидел из окна кареты, когда мы с Элидой ехали на прием…
- И что? – уже с некоторым нажимом снова спросил Рэннет. Лоут тяжко вздохнул.
- Я настолько поразился внешности и поведению этой молодой девушки, что не смог сдержать некоторой чрезмерной заинтересованности. А Элида, судя по всему, заметила этот взгляд и истолковала его… верно, - с еще более тяжелым вздохом закончил он.
- Да, красота баронессы не только на тебя произвела неизгладимое впечатление, - с некоторой брезгливостью сказал Рэннет. - Эта девушка не пробыла в нашем королевстве и десяти дней, а из-за нее уже случились две дуэли, в которых все участники были тяжело ранены. Знаешь ли ты, мой милый, и как выясняется глупый племянник, что эта баронесса не только прекрасная женщина, она еще более прекрасная шпионка.
- Ух-ты! – с восхищением встрепенулся Лоут ничуть не огорчившись этому известию. Согласись, - он взглянул на Рэннета, проверяя внимательно он его слушает или нет, - знать, что твоя избранница хитрая и ловкая шпионка… это заводит!
- Какой же ты идиот! – не выдержал Рэннет. – Я тебе объясняю, что эта женщина может искушать, соблазнять, влюблять в себя, причем так искусно, что дураки, попавшие под ее чары даже этого, не замечают.
- Ты специально это мне рассказываешь, чтобы я взялся за нее всерьез? Поскольку твои слова только разжигают к ней интерес и заставляют немедленно отправиться к ней на встречу! – Рэннет с бешенством посмотрел на своего непутевого родственника, но потом заметил, как глаза Лоута блеснули озорством и лукавством, немного успокоился.
- О девице фон Айзелин мы поговорим попозже и поговорим очень обстоятельно, - Рэннет подчеркнул последнее слово, грозно взглянув на племянника, Лоут только дернул плечами, мол «мне-то что, хочешь говорить – говори», - а сейчас я хочу знать, как так случилось, что твой кабинет превратился вот в это, - он рукой окинул пространство. Лоут чуть скривился, но покорно начал рассказывать.
- Дальше она сказала, - и Лоут поморщился, словно от зубной боли, вспоминая слова жены, - что она хочет жить полноценной жизнью, включающей в себя не только душевные радости… – Рэннер резко вскинул голову взглянув в глаза племяннику, проверяя правильно ли он понял его слова о том, чего хочет Элида. – Да, да, да, - кисло подтвердил Лоут – именно об этом и шла речь. Ну я подумал, что она вряд ли найдет кандидата лучше меня, и предложил ей… - он ухмыльнулся, предлагая Рэннету самому догадаться.
- И что тебе ответила Элида? – полюбопытствовал Рэннет.
- Она… она отреагировала несколько более враждебно, чем следовало, по моему мнению, - туманно ответил Лоут. – Мы немного поспорили и я, не желая, чтобы ссора вышла из-под контроля, покинул кабинет, оставив ее одну…. – Лоут вдруг замолчал, тщательно перебирая в уме все события. – Послышался удар, словно что-то упало, или словно что-то бросили, - неожиданно вспомнил он. – Дверь распахнулась, Элида выскочила в коридор, словно за ней гнался призрак, плотно захлопнула дверь и бросилась вперед с такой силой, что чуть не сбила меня с ног, а потом раздался страшный грохот. Она сказала, что этот погром напоминание о том, что у нее не железные нервы, и еще она сказала, что мы с тобой расспрашивали ее только о том, какие вещи оставил после себя Гаррет, но ни разу не спросили о том, что она принесла с собой из другого Мира, так вот этот взрыв демонстрация одной из тех вещиц. – И мужчины не сговариваясь, снова окинули взглядом, уничтоженный кабинет.