KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно! (СИ) - Вечер Ляна

Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно! (СИ) - Вечер Ляна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вечер Ляна, "Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно! (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Эфир идёт в подсобку за какими-то документами, а я остаюсь ждать его в зале — он подбросит меня домой.

— Милая, почему у вас на лице вселенское разочарование? — интересуется аптекарша.

— Грустно, что не удастся сегодня поработать, и… — кошусь на полки с лекарствами.

— Рассказывайте, София, — Эфа деловито поправляет очки на переносице, — я постараюсь помочь.

— Дело в том, что я готовлю сюрприз для мужа, и мне нужны некоторые препараты из вашей аптеки.

— А конкретно?

— Если бы я знала… — вздыхаю. — Я хочу, чтобы Эдгар испытал человеческие эмоции, но не знаю, какие ему подойдут.

— Хм-м… — Эфа подходит к полкам. — Демоны — сложные существа, и разбудить в них чувства даже с помощью моих препаратов непросто, но всё же возможно. Стоит лишь подобрать препарат и определиться с дозировкой. Дайте-ка подумать… Экстаз, — достаёт пузырёк с жидкостью малинового цвета и протягивает его мне. — Страх, — тянется за следующей склянкой.

Аптекарша собирает большой набор разных эмоций. Жутко интересно, что испытает мой драгоценный супруг, попробовав эти жидкости. Надеюсь, ему тоже будет любопытно открыть для себя новые чувства.

Глава 22

Квадратный зад — результат плодотворного рабочего процесса. Я отсидел пятую точку, разбирая документы. В конце года всегда так — есть один день, когда приходится разом разгребать всё, что накопилось. И этот день — сегодня.

В не самом хорошем настроении я паркуюсь у дома и замечаю на заснеженном крыльце перетянутую шпагатом ёлку. Привезли и не занесли домой? Прекрасная работа!

Затащив немаленькое дерево в квартиру, я забираю с крыльца картонную коробку с украшениями. Поступился принципами и сам принёс домой рождественскую требуху. Всё ради Софи.

— Я дома! — кричу, стягивая с себя пальто.

Чем так вкусно пахнет? Я втягиваю ноздрями воздух — принюхиваюсь к ароматам. Что-то чесночно-сливочное… София решила порадовать мужа ужином? Сто лет не ел домашней еды!

Торопливые шаги жены по лестнице, и она появляется в прихожей в переднике с кулинарной лопаткой в руке. В аптекарском халате или в кухонном фартуке София выглядит на миллион грон. Девочка — бриллиант.

— Ой, ты ёлку занёс, — разглядывает стянутое верёвкой праздничное дерево. — Хорошо, а то мне оказалось не под силу. А в коробке что? Я её не видела.

— Игрушки, чтобы наряжать это безобразие, — ворчу для проформы. — Знаешь, что в этом всём самое ненормальное?

— Что же? — Софи складывает руки на груди.

— Клялся, что никогда, ни за что… а теперь сам, своими руками…

— Я позвонила в канцелярию и попросила оставить ёлку у двери, потому что ходила на работу.

— Ты ходила в аптеку?

— Представь себе! И мир не рухнул, а ты не стал рогоносцем. Ужинать будешь? — София ловко меняет тему.

— Судя по ароматам — буду, — решаю пока не трогать эту тему. — Что ты приготовила?

— Я приготовила небольшой подарок для тебя, — с гордостью заявляет жена. — Надеюсь, ты запомнишь его на всю жизнь, а фея зачтёт мне задание.

Лёгкий флёр моего разочарования смешивается со сливочно-чесночным ароматом еды. Глупый демон раскатал губу — подумал, что девочка расстаралась, чтобы порадовать меня. Но нет — Софи выполнила задание Лель.

Поднимаюсь по лестнице за супругой и замечаю, что тут как-то… слишком чисто.

— Ты прибралась? — разглядываю ковровую дорожку под ногами.

— Э-э-это всё ёлочная игрушка, — София держит на лице невозмутимое выражение. — Я разбила её в прихожей и решила подмести, потом прибралась на лестнице и втором этаже… Сама не заметила, как навела порядок во всей квартире, — с этими словами супруга заходит в гостиную, я за ней.

Твою королеву! А стол на роту гвардейцев она тоже не заметила, как накрыла?! Я приятно удивлён.

— Ты сама всё приготовила? — обхожу круглый стол, рассматривая красиво сервированные блюда.

— Ну не в ресторане же заказала, — ёрничает Софи. — Ничего сверхъестественного — обычная еда. Хотя… — улыбается хитро. — Попробуй и скажи, что чувствуешь.

Странная формулировка, но мне сейчас не до размышлений. Я с утра ничего не ел. Умопомрачительный вид блюд и их сногсшибательный аромат затуманивают разум. Хочется есть, а не размышлять.

Присаживаюсь за стол, а супруга в переднике ставит передо мной тарелку с супом.

— Сырный крем-суп, — сообщает Софи с видом шеф-повара. — Пробуй.

Не задумываясь отправляю ложку в рот, и со мной происходит что-то невероятное. Эмоциональный фейерверк — счастье и восторг, а остальные чувства теряются на их фоне. Позитивный аффект бьёт по голове, и я «плыву».

— Это что такое? — смотрю на жену, которая заняла свободный стул напротив и смотрит на меня с едва заметной улыбкой в уголках губ.

— Сюрприз, — София выглядит довольной. — Что ты сейчас чувствуешь?

— Рай… — хриплю, держась за стол.

Ощущение, что мой зад вот-вот оторвётся от стула, и я взлечу. Проломлю сначала один потолок, потом второй, крышу и отправлюсь к звёздам. У меня за спиной крылья…

— Так люди чувствуют эйфорию, — супруга широко улыбается. — Тебе нравится это чувство?

Первые секунды после признания Софи я не могу выдать ни слова, но, слава королеве, быстро прихожу в себя и отодвигаю тарелку:

— Только не говори, что добавила в еду препараты из аптеки Эфы, — взлететь мне больше не хочется.

— Добавила, — жена даже не собирается это скрывать. — Я хочу, чтобы ты испытал человеческие эмоции. Это интересный опыт.

— Я похож на подопытного кролика? — вытираю рот салфеткой, аппетит пропал.

— Нет, но… — Софи теряется. — Просто я подумала, что этот подарок ты прочувствуешь на все сто и запомнишь на всю жизнь.

— Будем считать, запомнил… Несчастье моё, если бы я хотел чувствовать то же, что чувствуют люди, я бы сам купил лекарства у Эфы и попробовал их. Но я никогда этого не делал и не собирался.

— Ну и зря, — София обиженно дует губки. — Это интересно и абсолютно безопасно. Дозировка лекарств рассчитана так, чтобы ты почувствовал эмоцию лишь на минуту.

— Всего минута? — с недоверием гну бровь.

— Минуту назад ты съел суп с эйфорией и был в «раю», а теперь нет. Я не собиралась тебя мучить. Хотела сделать вечер необычным, — жена встаёт из-за стола и идёт к двери. — Можешь заказать еду в своём любимом гномьем ресторане.

Мне становится неловко за собственную бестактность. София старалась, наготовила полный стол еды, а я вместо благодарности ворочу нос от блюд. Да, в еде есть экзотические для демона приправы — чувства. Но ведь я окажусь в их власти ненадолго.

— Постой, Софи… — прошу тихо.

Она замирает на пороге, стоит спиной ко мне.

— Что-то ещё?

— Давай сделаем это в качестве эксперимента, — выдыхаю протяжно и кошусь на тарелку со стейками.

— Правда? — жена оборачивается. — Ты согласен?

— Ещё один вопрос — и я передумаю.

Безобидная угроза действует безотказно — Софи торопливо возвращается за стол. Не знаю, чем закончится сегодняшний вечер, но волнуюсь как неопытный пацан перед свиданием. На столе много блюд, а значит — много эмоций…

— И что у нас здесь? — цепляю вилкой сочный, прожаренный кусок мяса.

— Это ты мне скажи, — София с азартными искорками в глазах — готова к игре. — Попробуй и скажи, что чувствуешь.

***

Я готовила еду и сюрприз для Эдгара с душой и очень волновалась, что из этого выйдет. А вышло очень даже неплохо. Мой драгоценный супруг смёл блюда, приправленные чувствами и эмоциями, и остался доволен. Или мне кажется?..

— Понравился сюрприз? — спрашиваю и нервничаю — мну край скатерти пальцами.

— Мне понравился ужин, — сытый демон откидывается на спинку стула. — Ты превосходно готовишь!

— Но… — у меня дыхание пропадает. — А приправы?

— Я не ценитель таких штук, Софи… — супруг вздыхает. — Но если это важно, то могу дать оценку каждой эмоции.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*