Кингстон 691 (ЛП) - МакДональд Донна
— Свет на двадцать процентов, — тихо приказала она.
Она моргнула, глядя на кровать… на кровать, где она провела долгие часы, занимаясь любовью с мужчиной, который, как она чувствовала, смотрел на нее. Она повернулась и тоже на него посмотрела. Как она могла поверить, что он случайно нашел и купил именно то, что было в доме, который они когда-то делили вместе? Покачав головой… потому что не могла в это поверить… она начала проходить мимо него, но он остановил ее, взяв за руку.
— Клянусь жизнью, я понятия не имел. Я увидел эти вещи, они мне понравились, и это казалось правильным, на что Кира, обращала внимание каждого киборга. Я просто думал, что мне очень повезло. По правде говоря, я хотел бы сказать, что вспомнил или узнал это, но это не так. Ты должна поверить мне, Сита. Я ни с кем не в сговоре, чтобы свести тебя с ума, клянусь.
Сита опустила голову рассматривая пол.
— Я не знаю, чему верить, Кинг. Это совершенно меня напугало. Насколько я знаю, тебя могли запрограммировать на покупку этого дерьма и настроить на мое спасение. Все возможно, и ты должен признать, что это совпадение слишком велико.
— Не знаю, насколько странно это совпадение, но твои опасения понятны, — сказал Кинг. — Если это тебе поможет, я не буду разбираться с этим прямо сейчас. Мой процессор усиленно работает, и у меня болит голова.
Взгляд Ситы встретился с его.
— Каждый раз, когда я оборачиваюсь, мне кажется, что я спотыкаюсь о предыдущую версию тебя. Теперь твой дом — живое свидетельство прошлого, которое мы потеряли. Я чувствую, что попала в кино, не зная своих реплик.
— Ты бы предпочла, чтобы я избавился от мебели?
Сита фыркнула.
— Нет. Я уверена, что как только оправлюсь от своего шока, то буду счастлива, что она у тебя… и думаю, что это невероятно мило, как ты купил эту мебель для себя. Это просто неожиданно.
— Ты вообще мне веришь? — спросил Кинг.
Сита немного отошла от него, прежде чем обернуться.
— Хочу верить и работаю над этим. Впрочем, я не думаю, что в этот раз смогу заняться с тобой сексом в этой постели. Это лучшее, что я могу сделать на данный момент.
Кинг протянул руку.
— Ты останешься здесь и постараешься с этим справиться? Просто я не хочу оставаться наедине со всем этим после того, как ты уйдешь. Мне тоже нужно переварить произошедшее… как и тебе. Я собираюсь обсудить это с Неро и посмотреть, что он скажет.
Он ждал, казалось, несколько часов, пока Сита ответит. Наконец она вздохнула и вложила свою руку в его.
— Спасибо, — сказал Кинг, нежно сжимая ее пальцы. — Ладно… хорошо. Давай посидим в гостиной… на диване… пока мой мозг не перестанет болеть. Мы поговорим об этом снова, когда почувствуем себя лучше.
— Почувствуем себя лучше? Сразу не оглядывайся, Пиноккио, но мне кажется, что ты все больше и больше становишься настоящим мальчиком.
Кинг проигнорировал ее завуалированное оскорбление… намек, что он все еще был чьей-то марионеткой… потому, что тащил ее за собой через ад воспоминаний, в который теперь превратился его дом.
Глава 13
Сита проснулась в полумраке от запаха лосьона после бритья и разгоряченного во сне мужчины. Она была скована теплыми мышцами и прижата к матрацу перекинутой через нее массивной рукой.
Последнее, что она помнила, это то, как она сидела на диване и смотрела куда-то вдаль. Ее охватил шок… и разрушил ее сексуальное волнение.
Через некоторое время после того, как она заснула, Кинг, должно быть, отнес ее в постель. Их старая кровать… теперь она вспомнила… за исключением того, что матрац казался новым. Должно быть, он его заменил.
Пощупав себя спереди, она обнаружила, что платье все еще на месте, и выдохнула, после того как затаила дыхание. Ее облегченный вздох, должно быть, послужил будильником, потому что рядом с ней зашевелился спящий великан. Кинг наклонился и провел рукой по ее бедру к краю платья. Она замерла, боясь пошевелиться.
— Доброе утро, — прошептала она, давая понять, что проснулась.
— Да, утро действительно доброе… потому что ты все еще здесь, — прошептал Кинг в ответ, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в шею.
Когда его рука поднялась немного выше, Сита выгнулась под его лаской. Та же рука скользнула вниз по бедру и снова поднялась к краю ее платья. Он мог бы повторить это действие сто раз, и она была бы довольна, если бы позволила ему. Ей нравилось знать, что Кинг ее хочет. Всегда нравилось.
— Сита… Я хочу заняться с тобой любовью. Очень сильно этого хочу. На самом деле, я схожу с ума. Чего же хочешь ты?
Сита прикусила губу и изучила его встревоженный взгляд.
— Я хочу найти что-то нормальное, где Кингстон Уэст просто невероятный парень, которого я знаю, а не призрак, преследующий меня из моего прошлого.
— Он тоже этого хочет… Я тоже этого хочу. Сита, разве тебе не одиноко? И ты не страдаешь? И не желаешь кого-то каждый чертов день? Таково мое состояние с тех пор, как Аннализа показала мне нашу фотографию. Я отчетливо помню свою жизнь до армии и во время войны. Целибат не является моей стандартной установкой как мужчины. Думаю, я из-за тебя держусь подальше от женщин. Пожалуйста, позволь мне выяснить, почему.
Сита фыркнула.
— Это не самая веская причина, которую мне когда-либо давали, чтобы уговорить заняться сексом с парнем.
— Хорошо… более веская причина… скоро появится.
Его рука скользнула вверх по ее бедру и исчезла под платьем. Сита шумно выдохнула, когда он погладил ее между ног. У нее закружилась голова.
— Кинг, я… — но она потеряла дар речи, когда его пальцы начали исследовать. Она моргнула… горячие слезы скапливались в уголках ее глаз. — Я не могу сделать это и не быть эмоциональной. Когда я влюбилась в тебя… я влюбилась сильно. Ты не был похож ни на одного мужчину, которого я когда-либо знала до тебя.
Кинг поднял голову и улыбнулся. Он был полон решимости убрать все беспокойство из ее взгляда.
— Я все еще не стал прежним. Позволь мне сделать так, чтобы нам обоим стало лучше, дорогая. Это почти все, о чем я могу думать.
— Хорошо, — тихо сказала Сита.
Каким-то образом он снял с нее одежду, все время не переставая ее целовать. Это было как раньше… только не было. Кинг был другим. Ее разум пытался найти слова, чтобы описать в чем именно, но они ускользали от нее. Он вызывал у нее такое головокружение от вожделения к нему, что было почти невозможно думать.
Когда он снял свою рубашку, она снова вздохнула и провела обеими руками по его груди. Он замер, слушая ее вздохи и наблюдая. Она встретилась с ним взглядом. Ее голос был хриплым от волнения, когда она попыталась заговорить.
— Ты по-прежнему самый красивый мужчина, когда-либо созданный Богиней… или наукой. Каждый раз, когда я прикасаюсь к тебе, я чувствую себя самой счастливой женщиной на планете.
Сердце Кинга грозило вырваться из груди. Ее голос был таким же, как в записи… только лучше… намного, намного лучше, потому что он был настоящим.
— Твое тело тоже прекрасно, и я планирую восстановить его до состояния, в котором оно должно было быть, если ты мне позволишь.
Сита хихикнула.
— Так ты думаешь, мне тоже нужна реставрация?
Кинг скользнул между ее бедер, упираясь своим членом в ее таз. Он был возбужден и ему было больно. Он никогда не чувствовал себя более живым.
— Да, но только снаружи, — прошептал он, скользя назад и вниз сквозь влажность, которая подготовила ее к его входу.
Он немного покачался, стараясь не войти в нее резко. Сита была напряженной… прекрасной… страстной. Сердце колотилось в ее груди. Он слышал, как бурлила ее кровь, и чувствовал ее сильное возбуждение.
Когда она подняла колени и обвила ногами его талию, он не мог больше ждать и сделал ее полностью своей одним уверенным движением вперед. Ее спина выгнулась, от чего они оба чуть не кончили слишком рано.