KnigaRead.com/

Доун Томпсон - Повелитель тьмы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Доун Томпсон, "Повелитель тьмы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Лавилия сделала, так как он просил, гладила его перья, пока он до последней капли не излился в нее горячими потоками.

Отчаянно за него цепляясь, и тяжело дыша, она пробормотала — Они заманили ее в место на северо-востоке там, где Древние духи помогали вам. Ищите высокий древний дуб, ветви которого касаются земли. Он там один. Вокруг него кольцо из поганок. Вы должны быть в кольце и —

— Это — все, что я должен был знать — перебил ее Гидеон, стоя в стороне от нее. — Вы простите меня, если я не останусь — сказал он, расправляя свои крылья. Жизнь Рианнон зависит от меня.

Литейщик руны схватила его за руку. — Вы должны дослушать …, кричала она.

— Вы не сможете пересечь его самостоятельно. Вас должны привести или помочь вам в этом.

Всем известно что, приводя своих пленников к кольцу волшебного царства, они пересекают его. Должно быть, приглашение или волшебное вмешательство, чтобы нарушить измерение между мирским и Потусторонним миром. Я могу это сделать для вас, но вы должны дать согласие … выбирайте! — кричала она. — Возможно это самый главный выбор в вашей жизни …

— Нет никакого «выбора»! Мне необходимо попасть туда! — рявкнул Гидеон.

— Тогда слушайте меня внимательно, нетерпеливый вы — повторила она. — Во время последнего посещения, вы в качестве платы отдали мне три пера. Если вы помните, я сказала вам, что когда придет время, они понадобятся вам, правильно.

— Так?

— Я должна бросить одно сквозь портал, чтобы все получилось, так вы попадете в волшебное царство — объяснила она, — но есть границы. Вы должны найти свою Рианнон и пронести ее через портал прежде, чем перо коснется земли с другой стороны, или он закроется прямо перед вами.

— Тогда делайте это! Мы впустую тратим время, старуха!

— Подождите, темный! — закричала она, поскольку он уже был в полете. — Те три пера очень важны по отношению к вашей жизни, Гидеон. После того, как его использую, оно не вернется назад. Если я это сделаю, то у вас в запасе останется только два пера. Подождите, я сказала! Я не закончила! Есть еще! Вы должны выслушать меня и все обдумать!

— Совершайте ваше волшебство — крикнул Гидеон, поскольку он был вне пределов слышимости. — Я услышал все, что должен был услышать. В другой раз Лавилия, когда я вернусь, чтобы забрать мой долг …

Она что-что еще кричала, но он слишком высоко взлетел, чтобы услышать. Это не имело значения. Она сказала ему то, что он должен был знать. Оставалось только найти кольцо волшебного царства, пересечь его с помощью волшебства, и вернуть Рианнон.

Ветер свистел в его ушах, снова пробуждая странные голоса. Гидеон напряг свой слух, пытаясь услышать, что они говорили, поскольку уже подлетал к Лесному Острову.

Вы все еще думаете, что мы не должны вмешаться? — сказал один. — Я думаю, что как раз самое время. Он должен был положить этому конец.

Другой порывисто вздохнул. — Если бы Лавилия не предупредила этого порывистого молодого дурака, у нас был бы шанс? Нет, за все надо платить свою цену. Он заплатил за это.

Другой голос пробормотал — Он заплатил за это слишком дорого, своими перьями.

— Дешево или дорого, но он заплатил за это, и скоро… — сказал другой и замолчал.

Глава 12

Рианнон отошла от того места, где стоял древний дуб. Она пыталась что-нибудь вспомнить о потустороннем мире, то, что помогло бы ей вернуться в свой мир. Она слышала много легенд на родине матери. Почему же не могла вспомнить их сейчас?

Она осмотрелась. И хотя вокруг не было ни души, казалось, будто на нее смотрят тысячи глаз. В голове было пусто. Ничего, значит надо полагаться на здравый смысл. Ей было здесь неуютно, но, даже не зная почему, она чувствовала, что в состоянии найти путь назад: к тому месту, где она вошла. Без дуба или границы потустороннего мира, у нее не было никакого ориентира, и она искала на земле что-нибудь, чтобы как-то отметить это место. Поблизости она заметила несколько небольших камней, искрящихся металлическим оттенком, она взяла их и поставила как можно ближе к тому месту, где стоял дуб в физическом мире, насколько помнила. Странные голоса, словно легкий ветерок, начали шептать у нее в ушах, как только она начала перекладывать камни. Несколько раз она остановилась, чтобы прислушаться, но тайные осведомители тут же затихли, а когда она снова начинала работать, шепот возобновлялся, но нельзя было понять, что они говорили. Она точно была здесь не одна. Кем бы они ни были, почему не сделают свое присутствие явным? Несомненно, они знали, что она не вторгалась в их мир добровольно. Какая опасность грозила обитателям потустороннего мира от напуганной полуголой женщины, потерявшейся во времени и месте, рыдающей из-за своего затруднительного положения?

Выпрямившись, Рианнон обратила внимание на более темную зеленую полосу скошенной травы, приобретающую форму. Она вела в направлении леса, который был обрамлен просветом с юга, судя по положению солнца. Это было похоже на приглашение, и хотя она опасалась принимать что-либо от фейри, она последовала туда. Особого выбора у нее не было. Ей хотелось отсюда уйти и, обдумав свое сложившееся положение, она направилась по следу фейри.

Жуткая зеленая темнота, мало чем отличающаяся от той, что преобладала в рощах в физическом мире, моментально ее окутала, и она вступила внутрь пышной и плотной листвы. Странный с блестками свет проникал сквозь деревья, а шепот становился все громче. Казалось, он доносился к ней со всех сторон. Стволы деревьев вокруг начали менять форму.

Их кора перемещалась, пульсировала и волновалась, подобно фигурам людей, которые стали видимыми, но казались пойманным в ловушку в стволах деревьев. Рианнон моргнула, голые фигуры мужчин и женщин становились все яснее, обольстительно двигаясь, их серо-зеленые тела не касались друг друга, поскольку они были единым целым с деревьями, и все же их обольщение было сильнее всего, что она когда — либо видела.

Рианнон внимательно пригляделась. Блестящие точки белого света шептались и кружились вокруг нее. Танцуя, они постепенно приближались к ней, пока не задели ее длинные волосы. Один за другим они принимали форму подобной человеческой, но не совсем, поскольку они были голыми и с крыльями. Они разглядывали ее со всех сторон, словно любопытные дети. На первый взгляд их можно было принять за бабочек. Но это были другие существа. Феи всех форм и размеров, разных видов появлялись перед ней. Казалось, они выполняли некий ритуальный танец, но при более близком рассмотрении… нет. Они обнимались, без ложной скромности.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*