KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Неверный. Жена по контракту (СИ) - Мадьяр Рина

Неверный. Жена по контракту (СИ) - Мадьяр Рина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мадьяр Рина, "Неверный. Жена по контракту (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Что ты наделала? — взревел мужчина, а его взгляд загорелся красным. — Ты не пара этому дракону! Ты должна стать моей. Должна стать новой хозяйкой Дарнхолла вместе со мной под покровительством Великого Теофера!

— Я его законная супруга и мы связаны древним обрядом.

— Ваш брак не консумирован. На твоих запястьях нет брачных браслетов драконов. Ваша магия не едина. Вы не дополняете друг друга. Да и зачем цветочку как ты нужен этот юнец? Он совсем молодой дракон, ещё вспыльчив и горяч. Последовал моему плану, обидел свою молодую жену, она его даже не подпустила. Конечно, ведь я хотел приберечь тебя для себя. Он бы отдал мне Дарнхолл через год, после развода с тобой. Он ему был не нужен. Но с появлением тебя всё изменилось.

Похоже я задела этого сумасшедшего за живое, раз он так разговорился, но это было мне на руку. Надеюсь где бы он ни был, Арден придёт за мной. Он обещал и сейчас я решила довериться ему. А значит нужно потянуть немного времени.

— И что же во мне такого? Почему я так называемый цветок? — задала первое, что пришло в голову, да и действительно было интересно что же это всё-таки значит.

Служанки замерли, Исберт оскалился, но пока больше не нападал.

— Это значит, что ты обладаешь редким даром. Наш храм нуждается в тебе.

В голове тут же вспыхнули воспоминания о жутких опытах, которые там проводили на различных магах, пытаясь выяснить потенциал их дара. Рамки и пределы их тела, их границы, возможности и преодоление барьеров. Через боль, страдания и унижение они познавали себя.

— И зачем я храму? Меня ведь продали с аукциона.

— Глупая, те трое уже наказаны. Они поплатились жизнью за свой проступок. Нельзя было отдавать редкий цветочек. — На его лице появился хищный оскал и он начал приближаться ко мне.

— Тогда с чего вы взяли, что храм отдаст меня вам в жены? — наскоро придумала новый вопрос, судорожно соображая, что же ещё у мужчины можно выведать.

— Я сильный дракон, после смерти племянника займу его место, сперва в Дарнхолле, а затем и королевство захвачу. Эти глупцы верят в то, что Светлый их покровитель. Но они не представляют на что способна вера нашего великого Теофера. В награду я получу заветный цветок и стану сильнейшим, чтобы захватить весь мир.

— Вы хотите сказать, что станете орудием для захвата всего мира?

— Глупая девчонка! — вдруг разозлился он. — Мы и так все орудия под руководством нашей великой настоятельницы.

— Если она такая великая, то от чего же не предвидела ситуацию связанную со мной?

— Будущее не дано изведать никому, а своё настоящее мы творим сами.

Он подошёл ко мне настолько близко, что я ощутила едва уловимый аромат гниющей плоти. В мыслях тут же вспыхнули строчки одного из журналов.

"…и дарован ему был кристалл, что разрушал его плоть и душу, но наделял носителя великой мощью."

Для этих процессов был характерен запах разложения, и он либо его умело маскировал, либо получил свой кристалл совсем недавно.

И это я ещё глупая? Он продал свою жизнь и душу за силу, которая его убьёт.

В душе волнение начало достигать точки кипения, но я заметила приближение какого-то странного, неестественного белого тумана вдали. Сердце трепетно подсказало, что это, скорее всего Арден.

— У вас не получится склонить меня на свою сторону. Брачная ночь должна пройти по обоюдному согласию, чтобы магия скрепила узы супругов. А иначе вам моей силы не видать.

— Ох, глупая маленькая девочка, — он оскалился, — ты даже не представляешь какие заклинания существуют, чтобы полностью подавить волю кого-либо. С ними ты не только добровольно впустишь меня раскрыть заветную печать, но и вообще будешь делать что угодно.

— Так вот какие у тебя на неё планы, — в дверях словно из неоткуда появился Арден, а я, воспользовавшись замешательством мужчины, призвала слабый огонёк. Резко выставив руку припечатала его к груди, опаляя одежду мужчины.

— У тебя нет шансов передо мной! — грозно прогрохотал дракон, отойдя от меня. Хорошо, что я ему нужна. Ведь тогда он меня не тронет.

— Арден, кристалл в его груди нужно разбить! — выкрикнула я, а мой дракон, встретившись взглядом кивнул.

На сердце разлилось спокойствие и оба вылетели наружу. Чёрная и белая дымка сошлись в невероятном танце. А я вновь начала тревожиться, ведь в такой форме герцог не сможет разрушить источник его силы.

Но, по всей видимости, поддерживать эту форму они могут не так долго, особенно в пылу битвы. К тому же, видимо, они оба использовали её для перемещения.

На моё удивление, стоило Исберту прыгнуть в чёрный туман, как его глаза засияли синим цветом и он словно вгрызся во что-то.

Раздался громогласный рёв, после которого мужчина обратился в человеческую форму. Волк вцепился зубами в кристалл и никак не хотел отпускать.

В него ударил поток магии, иссушающий тело.

— Нет! — я выставила руки вперёд, создавая щит, но он был очень слаб, чтобы нормально защитить животное.

Арден воспользовался моментом и направил свою силу в кристалл. От взрыва камня разорвало внутренности дяди, но осколки задели и Ардена.

Это оказалось последним моим воспоминанием, прежде чем я потеряла сознание. Хорошо, что девочки рядом и кто-то из них успел меня подхватить.

Глава 44

Я открыла глаза с надеждой на то, что всё закончилось благополучно. Мы всё ещё были в том доме, я лежала в своей постели, но Исберта не было рядом, как обычно.

Подорвавшись с кровати я налетела на стул, не удержав равновесие, который тут же с грохотом повалился не пол. Сил не было практически. На шум прибежала Яшта.

— Где Исберт? — встревоженно спросила я, — что с герцогом?

Она замотала головой, сцепив руки в замок.

— Я не уверена, что стало с волком, он очень слабо дышит. Господин в соседней комнате приходит в себя. Осколки кристаллов застряли в его коже.

Не понимаю откуда взялись у меня силы, но я тут же ринулась к Ардену. Всё нее должно закончится вот так. Раны уже воспалились, но кристалл ещё не успел стать частью его кожи.

— Почему не промыли? Не вытащили осколки? — по моим щекам покатились горячие дорожки слёз.

— Госпожа, эти кристаллы, от прикосновения к ним становится невыносимо горячо во всём теле, а если начинать промывать их водой, то она тут же закипает, оставляя ожоги рядом. От этого воспаление пошло только сильнее.

Я закусила губу, взглянув на улицу. Там сияла луна.

— Госпожа, куда же вы? — попыталась остановить меня служанка, но я не желала опускать руки.

Пусть он сделал глупость, но в конце концов он был добр ко мне. Спас меня. Герцог не должен поплатиться за это жизнью. Кто знает, какова ждёт судьба Дарнхолл, меня, этих девушек. Я даже не законная жена до сих пор, ведь союз мы так и не закрепили. Если бы у нас появился наследник, то поместье осталось бы ему. Но сейчас, если Арден покинет этот мир, я больше никогда не смогу назвать то место домом.

Подставив ладони и лицо под ледяной свет я почувствовала прилив энергии. Она плескалась, бушевала внутри, вторила мыслям, эмоциям.

Почувствовав наполненность, я отправилась обратно в комнату, где лежал герцог. Исберту я сама точно не помогу. Мне нужны знания мужа.

А всё, что я сейчас могу, это попробовать разрушить кристаллы своим огнём.

Три осколка попало в тело герцога и один пугал меня больше всего, ведь он находился на шее. Глубоко зашёл остриём в плоть. И, кажется, прижигал её. Совсем горячий.

Начать я решила с самого безобидного кристалла, он вонзился Ардену в плечо и рядом не было ничего важного для жизни. Призвав огоньки, я направила их к мужчине. Стоило пламени коснуться кристалла, как он постепенно начал сгорать, но этого было недостаточно, и причиняло дракону жуткую боль. Он стиснул зубы, впиваясь пальцами в кровать, но не проронил ни звука.

Медленно, осторожно, я прожигала камень, на его одного ушёл практически весь мой запас энергии.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*