Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория
Наблюдать за дракой вампиров, это, конечно, то еще зрелище! Они двигались так быстро, что превратились в одну смазанную тень. Невозможно было понять, кто есть кто, не говоря уже о том, чтобы туда лезть.
Битва закончилась также внезапно, как и началась. Все вдруг стихло и я увидел того странного вампира — блондинчика, который спрыгнул на нас с крыши. В руках он держал голову своего противника, а под ногами неподвижно лежало его тело.
Вампир как ни в чем не бывало, бросил голову в мусорный бак, словно это был мячик для пинг — понга. А затем широко улыбнулся, обнажая окровавленные клыки, и посмотрел на меня.
Я не знал, чего мне ожидать. То ли он сейчас займется мной, то ли решил пощадить?
— Ах! Что ты не нужно благодарности! — саркастично произнес он, при этом продолжая ослепительно улыбаться. — Я люблю заниматься благотворительностью.
Я недоверчиво посмотрел на него, а его похоже забавляла моя реакция.
— Не хочешь помочь здесь убраться? — деловито спросил он. — Все-таки это убийство произошло исключительно по твоей милости.
Внезапно в подворотню вбежал дядя Джек. Изумленно уставившись на картину, представшую его глазам, он прорычал:
— Какого черта здесь происходит?
Я решил, что теперь уж точно пора вернуть человеческое обличие.
— Да вот спасаю жизнь твоему племяннику, — простодушно ответил вампир. — Он тут решил в героя поиграть.
— Сэм? Что ты тут вообще делаешь⁈ — в бешенстве закричал на меня дядя.
— Я просто гулял, — попытался оправляться я.
— Ну-ну, гулял он, — вампир усмехнулся.
— А что мне было делать? — зло спросил я. — Я должен был оставить ее умирать? — я кивнул на безжизненное тело девушки рядом с мусорным баком.
— Дурень! Девчонка могла выжить, а вот у нас теперь будут проблемы! — прорычал Джек.
— Вообще-то, вряд ли она бы выжила, — подал голос вампир. — Это был Кассандр. Он же чокнутый! Выпивает своих жертв до последней капли крови, оставляя лишь бездыханный труп. Так что мы сделали подарок Князю и заодно местной полиции, которая безрезультатно пытается найти маньяка.
— Ты уверен, что это был Кассандр? — оборотень бросил подозрительный взгляд на тело вампира.
— Абсолютно, — успокоил его вампир. — Я давно за ним наблюдаю. Честно говоря, было приятно убить его.
— Леонард, ты не думаешь, что у тебя будут проблемы? — нахмурившись, спросил Джек. — Какие бы благие намерения у тебя не были, вершить самосуд по закону запрещено. К тому же ты еще и не местный.
— Когда меня останавливала такая мелочь? — усмехнулся он.
— Спасибо, Леонард, за то, что спас этого олуха, — Джек благодарно посмотрел на вампира.
— Да, спасибо, — подал я голос.
— Ой, хватит этих нежностей, — Леонард скривил лицо. — Давайте лучше избавимся от тела.
С той ночи Леонард стал моим другом.
А я после той ситуации по-настоящему осознал, какая на мне лежит миссия. С тех пор я стал тренироваться усиленнее и жестче, не жалея себя. Я понял, что я хочу защищать людей, чего бы мне это не стоило.
После окончания школы я вернулся в Бостон, чтобы продолжить учебу в университете. А заодно решил принять предложение Леонарда, которое он сделал мне еще год назад.
— Что за предложение? — спросила я.
— Как я ранее узнал от дяди, Леонард стал советником местного Князя вампиров. Князь был слишком молод и не достаточно влиятелен, чтобы ему беспрекословно все подчинялись. Поэтому можно сказать, Леонард взял все дела на себя. Однажды он был проездом в Роз-Черче, и когда мы с ним встретились он предложил мне стать санитаром города в Бостоне.
— Что это значит? — с недоумением спросила я.
— Я должен был очищать город от всякой нечисти, которая угрожала жизням людей.
— То есть ты убивал вампиров? — я с удивлением уставилась на друга.
— Не только вампиров, — ответил он. — Но именно они представляли наибольшую угрозу. Новообращенных вампиров развелось слишком много, и не каждый из них мог контролировать свою жажду, — Сэм вздохнул. — В общем, я убирал тех, кто не соблюдал установленные законы.
— Говоришь об этом так спокойно, — потрясенно произнесла я.
Друг пожал плечами.
— Со временем к этому привыкаешь и уже не считаешь чем-то из ряда вон выходящим.
— Тебя ведь могли самого убить!
— Возможно, — без тени улыбки ответил Сэм. — Но мне всегда везло.
— И сколько человек ты убил? — невольно вырвалось у меня.
— Не людей, Мелисса, — нечисть, — выделил он последнее слово. — Я не вел учет.
Я безучастно уставилась в окно, пытаясь осмыслить все то, что рассказал мне Сэм. Только сейчас я поняла, что машина стоит на месте, а мы находимся около моего дома.
— Мэл? — позвал друг.
— Да, я тут, — тихо отозвалась я. — Перевариваю.
— Понимаю, — Сэм взглянул на меня с сочувствием. — Сегодня у тебя трудный день.
Я тяжело вздохнула.
— В последнее время моя жизнь вообще напоминает мне остросюжетный детектив с неожиданными поворотами.
Сэм тихо рассмеялся.
— Ну, ведьмам, наверное, вообще скучать не приходится.
— Давно ты знаешь о моих способностях? — спросила я, мрачно улыбнувшись.
— Не очень.
— Значит, ты в свое время помог Леонарду, а теперь он решил помочь тебе выкинуть мерзких вампиров из нашего города? — я нахмурила лоб. — Так что ли? Я просто пытаюсь вникнуть в суть.
— Что-то вроде того.
И все равно меня не покидало ощущение, что здесь есть что-то еще.
— Я провожу тебя до двери. Хочу убедиться, что все будет в порядке.
— Хорошо, — не стала спорить я и вышла из машины с тяжелым сердцем.
Я вошла через калитку и направилась по выложенной камнем дорожке к крыльцу, но внезапно Сэм остановил меня. Хищно прищурился, шумно втянул воздух носом.
— Что случилось? — я в замешательстве уставилась на оборотня.
Он ответил не сразу. Сначала быстрым, молниеносным движением достал из кармана телефон и что-то напечатал, и лишь потом взглянул на меня.
— Мэл, лучше вернись в машину. Я чую следы черной магии в вашем доме.
Леденящий душу страх пробрался до костей.
— Нет! — не раздумывая, бросилась вперед.
— Мелисса, стой!
Глава 15
В голове у меня не осталось ни одной мысли. С бешено колотящимся сердцем я бежала к дому что есть сил, попутно создавая защитные заклинания. Еще несколько шагов — и я забегаю в дом.
Он встретил меня гробовой тишиной. В холле было прохладно и сумрачно. На столике лежала мамина сумка и ключи.
— Мам! — позвала я подрагивающим голосом.
Ответа не последовало. В гостиной горел свет, поэтому я, не раздумывая, направилась туда.
От представшей передо мной картины я ахнула. В комнате был полный кавардак. Повсюду летал пух от диванных подушек. Вся мебель перевернута. Белоснежный ковер, словно решето, был покрыт обуглившимися по краям дырками. Стеклянный стол разбит вдребезги, в осколках валялись свечи, кристаллы и книги.
— Мама! — крикнула я, чувствуя, как меня накрывает истерика.
— Мелисса, она там, — раздался рядом глухой голос Сэма. А после он подошел к перевернутому дивану, и я увидела торчащую из-под него туфельку Элис.
Колени ослабли. Я удержалась на ногах лишь усилием воли.
Сэм поднял диван и бережно уложил на него бесчувственную маму. Словно на автопилоте я подошла к ней и упала на колени.
Элис, прекрасная словно ангел, лежала на диване без сознания. Пухлые губы были слегка приоткрыты, а веки, обрамленные пушистыми ресницами, подрагивали. На миг мне почудилось, что она просто спит. Но коснувшись ее бледного холодного лица, я тихо зарыдала.
— Я слышу биение ее сердца, — едва слышно произнес Сэм. — Она еще жива, но ей срочно требуется помощь.
Горячие слезы застилали мне глаза. Мне хотелось, чтобы земля разверзлась и забрала меня в свои недра, только бы не чувствовать эту боль.
Если бы я сегодня не ушла из дома, все бы было по-другому. Я бы смогла защитить ее.