Анна Гаврилова - Золотой ключик для Насти
— Не нравится мне этот тип, — тихо пробормотал Косарь. — Может пойдём отсюда, а?
— Успокойся. Всё хорошо.
Судя по всему, старик торгует запрещённым товаром лет тридцать. А китайское барахло получил относительно недавно — пять лет назад такие товары даже в Москве встречались редко. Значит, у него есть выход на кого‑то, кто бывает в моём мире.
— Что ты задумала? — прошептал Косарь.
— Не задумала, а поняла. Нам не обязательно искать дверь, проще — найти колдуна.
Парень мой восторг не разделил:
— Скажешь тоже… Живого колдуна, даже если таковой имеется, тебе никто не выдаст. А торгаш — тем более, ему такой риск ни к чему.
— Спорим? — совсем развеселилась я.
Увы, заключить пари не удалось — именно в этот момент вернулся «Хоттабыч», вооруженный бутылью вина и тремя бокалами. Он с неимоверной гордостью водрузил стекляшки на стол. Я поспешила одобрительно кивнуть, мол, бокалы и в самом деле великолепны, в жизни ничего красивее не видела.
Сломать глиняную печать на бутыле поручили Косарю. Комната мгновенно утонула в волшебном, незнакомом аромате.
— Южное! — с важностью сообщил старик, многозначительно поднял палец. Тут же проявил удивительное знание традиций моего мира, предложил выпить за знакомство и чокнуться. — Вы хотели о чём‑то попросить?
А старик, однако, догадлив… Я не сразу смогла справиться с робостью, бороться с румянцем даже не пыталась. Ненавижу просить, ненавижу унижаться…
— Мне нужна помощь.
— Я так и думал, — проскрипел старик, вмиг посерьёзнел. Но лицо оставалось по — прежнему благожелательным, глаза горели любопытством. — У тебя что‑то случилось, верно?
— Да. Я потерялась. Мне нужно найти колдуна. Любого, кто может перемещаться в мой мир.
Вместо прямого ответа, старик завёл старую шарманку:
— В Ремвиде колдунов не жалуют… Согласно нашим законам, каждый, кто умеет обращаться с волшебной дверью, подлежит уничтожению. Архиепископ считает, что общение с иномирцами несёт зло.
— Давайте поговорим начистоту? Мнение архиепископа абсурдно, и вы прекрасно это знаете. Ну какое зло могу принести, например… я?
Торговец смерил задумчивым взглядом и если бы ни любопытство в его глазах, я бы не рискнула продолжить.
— Посмотрите на меня, ну разве я опасна? Всё наоборот. Я могу принести огромную пользу, и вам и всему Ремвиду. Я могу добыть лекарства, предоставить технологии. Сотрудничая с моим миром, Ремвид может стать самым могущественным королевством.
— Я понимаю, — кивнул старик. — Только это не отменяет приказа архиепископа. Если тебя поймают, если узнают о нашей встрече… меня отправят на костёр, вслед за тобой.
— Кто не рискует — не пьёт… — я на секунду задумалась, отхлебнула из прозрачного бокала, — такого замечательного южного вина.
— Молодость, — заключил старик со вздохом. — Ты говоришь правильные вещи, девочка. Но что можешь предложить за помощь? Фантазии о спасении всего мира мне неинтересны.
— Если поможете найти колдуна, я добуду для вас любые товары. В любых количествах.
— Телегу шелка? — оживился старик.
— Легко.
— И телегу соли!
— Ладно.
— И ещё пару вот таких статуй, — сухой перст торговца указал на «писающих мальчиков». — И фарфоровый сервиз!
— Хорошо.
— Ты ещё джинсы попроси, — не выдержал Косарь.
— Джинсы? А что это?
— И джинсы, — резюмировала я, протягивая торговцу руку.
О волшебной силе рукопожатия старик явно знал, но завершать нашу сделку не спешил.
— Мне нужно подумать. Не могу вот так, сразу… Я деловой человек. Понимаете?
О да… Понимаю… Более того, согласись он так просто, я б насторожилась не хуже Косаря. Зато теперь серьёзность намерений «Хоттабыча» налицо, и мне это нравится.
В комнату ввалилась дородная, краснощёкая баба с дымящимся котелком щей. Через пять минут мы уплетали за обе щеки, причём хозяин лавки не уступал аппетитом оголодавшему Косарю. Вслед за щами на столе появился поднос жареного мяса и варёный корнеплод, по вкусу подозрительно похожий на картофель.
Старик щедро подливал вина, укрепляя мою уверенность в благополучном завершении сделки — кого попало таким напитком не потчуют.
В конце обеда, «Хоттабыч» предложил остаться у него. Сам планировал размышлять до утра, потому как важные дела спешных решений не терпят.
Я сыто икнула, уже приготовилась проследовать за краснощёкой в отведённую комнату. Но когда попыталась встать, ноги подкосились, я «звездой» распласталась на ковролине. Прежде чем разум затуманился окончательно, с грустью поняла — поднимать меня никто не спешит. Даже Косарь, зараза, остался в стороне от моего горя.
Очнулась в кромешной тьме, с ощущением дичайшего похмелья. Здесь было всё: желудок отплясывал джигу, мозг болтался в черепной коробке, как подсушенный орех в скорлупе, голова раскалывалась, а любое движенье вызывало водоворот жутких ощущений.
Пошарив руками, нащупала ведро. Дай бог здоровья тому, кто догадался поставить его у изголовья кровати! В следующую секунду, желудок не выдержал и всё‑таки исторг остатки обеда. Потом ещё раз. И ещё.
Я попыталась снова лечь, но в комнату вбежала краснощёкая женщина с керосиновой лампой в руках…
Боже, как она топает! Подкованный слон и то тише ходит! А лампа? Где она отыскала такую яркую лампу? В музее пыток?
Без малейшего почтения, краснощёкая всучила мне какой‑то ковшик и заставила пить. Жидкость была горькой, густой и крайне противной.
— Где я?
— В доме торговца Хабыча, конечно.
Хабыч? Кто такой Хабыч? А… Хоттабыч! Чёрт, я ведь даже имени его не спросила, когда встретились. Зато с прозвищем не ошиблась.
— А Косарь где?
— В соседней комнате.
— Ему тоже плохо?
— Увы, — грустно вздохнула женщина. — Ума не приложу отчего вам поплохело. Я ж всё свежее подала, а вино так вообще сказка.
Ага… Хороша сказка. Всего два бокала и мечта о встрече с наркологом становится заветной.
— Ну ничего, ничего, — успокоила краснощёкая. — Ты сейчас полежишь часок и всё пройдёт. А после и ехать можно.
— Ехать? Куда ехать?
— Как куда? С Хабычем. Он сказал, по делу.
Уф… Я с мрачным облегчением откинулась на подушки. Значит, всё‑таки согласился. Что ж, такие новости вполне стоят похмелья.
Через час мне действительно полегчало: желудок по — прежнему отплясывал, но вырваться на свободу уже не пытался. И головная боль отступила.
Мысленно благословив краснощёкую, выбралась из спальни. Тут же столкнулась с помятым Косарем. Сравнивать ощущения не стали — и без того тошно.