Мэрилин Кей - Нынче здесь, а завтра там
- «Возвращаясь назад, я вспоминаю, что мама была одета в тяжелое стеганое пальто. Неудачная стрижка случится зимой». Она улыбнулась. – «В общем, работать и работать мне еще над своим даром. Буду больше практиковаться. Зато, теперь я точно знаю – у меня есть дар. И он имеет свою ценность!»
- «Очень хорошо, Эмили», одобрила ее Мадам. – «Теперь ты сможешь использовать свой дар в жизни».
У Эмили было прекрасное настроение, когда они с Трейси выходили из кабинета. – «Хочешь, скажу, что самое лучшее из всей этой истории?», призналась она, - «Мама купила мне сотовый! Хотя будет наверное названивать каждые 10 минут». Она вздрогнула и остановилась. – «Я забыла свой свитер в 209! Я должна вернуться и забрать его».
- «Увидимся за обедом!», бросила Трейси через плечо.
Эмили пошла обратно в кабинет, но замерла за дверью, как только услышала голоса. Она узнала их – это Мадам и Дженна.
Она знала, что подслушивать не хорошо, но что-то в тоне Дженны заставило ее остаться там, где она стояла и навострить уши.
- «Мадам, я прочитала мысли этой Клэр. перед тем, как она уехала. Это был всего лишь проблеск воспоминаний, но мне удалось разузнать кое-что. Ее не интересовало ограбление банка. Это было испытание – для нас! Для некоторых из нас, по крайней мере».
- «Я боялась этого», ответила Мадам. – «Что она проверяла? Развитость их способностей?»
- «Да, и не только это. Ей нужно было выяснить, какое сопротивление будут оказывать одаренные, если ими станут управлять и принуждать. Теперь я понимаю, почему они не похитили меня. Я бы прочитала их мысли и узнала весь замысел. Но почему они не взяли Чарльза или Кена? Или Аманду? Ну, технически, они взяли ее, но это был форс-мажор. Но вс эта задумка не имела ничего общего с ограблением банка. Это был эксперимент, Мадам».
- «И она была довольна результатами эксперимента?», спросила Мадам.
Эмили нужно было напрячься, чтобы расслышать низкий голос Дженны.
- «Да, и ей все равно, что стало с Говардом и Джорджем. В это вовлечено еще куча народу, и у них свои планы. Я понятия не имею, в чем они заключаются, Мадам, но чувствую, что грядет нечто большее. Намного большее, чем ограбление банка».
Мадам отвечала спокойно. - «Да, я тоже в это верю, Дженна».
- «Кто эти люди, Мадам? Что им от нас нужно?»
- «Я не знаю, Дженна. Но ты права. Они планируют что-то. И они очень опасны».
- «И что мы собираемся делать, Мадам?»
- «Мы собираемся работать вместе, и научится использовать свои способности для обороны».
- «Вы волнуетесь?»
Эмили очень хотела видеть лицо Мадам. У нее было чувство, что оно сказало бы намного больше, чем слова.
- «Я не волнуюсь за тебя, Дженна. Или за твоих одноклассников. Я волнуюсь за наш мир. И за то, что моим одаренным ученикам придется сохранить его».
В кабинете повисла тишина. Что порадовало Эмили. Ей больше не хотелось ничего слушать. Она вполне может забрать свой свитер потом.
Коридоры были переполнены, все спешили разойтись по кабинетам. Эмили тоже поспешила, и постаралась не думать о недавне услышанном разговоре. Постаралась, но ничего не получилось. Это заполнило все ее мысли. Зарождались все новые и новые вопросы.
Что те люди хотят от них? Кем были на самом деле? Сможет ли она предугадать их действия? И как горстка подростков из средней школы спасет мир? О столько теперь нужно подумать, разобраться, спокойно и без паники…
Но, как ни странно, паники она не ощущала. Она и ее одноклассники – особенные. У них есть способности. Возможно теперь, они примутся усерднее познавать свои дары. Слышать голоса умерших, читать мысли, похищать тела – всему этому должна быть причина, почему у них эти способности? Может теперь, перед лицом большой опасности, они всерьез возьмутся за это.
Эмили будет призывать. Видения о будущем, и научится разбираться в них. Она будет искать подсказки, и читать между строк. Она отсеет все лишнее. И никогда не спустит глаз с бабочек.