Кэт Фоллз - Темный дар
— А ты никогда не думал, что это может быть из-за твоего запаха? — спросил Джибби.
Радж фыркнул и направился к последнему лестничному пролету.
Как только их ботинки исчезли из виду, я перевернулся на спину. Джемма перегнулась через меня, оперлась рукой о мою грудь и включила экран над дверью.
— Ой, и телефон есть. — Она с улыбкой села на пол. — Тут у нас есть все, что нужно. Мы могли бы здесь прятаться несколько дней и смотреть, кто проходит мимо. Эй, а ты опять светишься. — Она несколько секунд меня рассматривала. — Похоже, ты светишься сильнее, когда смущаешься. Возможно, ты так краснеешь.
— Я вовсе не смущаюсь. — Вот теперь мой голос был хриплым. Я открыл дверь и выбрался из номера. Несколько дней в тесной капсуле рядом с Джеммой — нет, об этом даже думать не хотелось, учитывая рискованность нашего положения. Я посмотрел на верхний мостик и увидел, как Джибби и Радж вошли в кабину лифта. — И не свечусь.
— Ладно тебе, — чуть капризно проговорила Джемма. — Даже светлячки с тобой не сравнятся.
Вместо того чтобы спросить, что такое «светлячки», я сказал:
— Прежде чем мы спустимся в салун, нам нужно выработать план.
— Например?
— Например, ни к кому не подходить. Просто ищи своего брата в толпе… но ни с кем взглядом не встречайся.
— Есть, капитан!
Я спустился следом за Джеммой по двум лестничным пролетам, по пути шепча новые наставления, какие приходили в голову.
— И не показывай фотографию Ричарда всем и каждому. Ты ведь не знаешь, с кем он дружен, а с кем испортил отношения.
— Поняла, — бросила Джемма через плечо и вошла в салун.
Нас сразу окружили подвыпившие мужчины, но это не испугало Джемму. Она легко пробиралась сквозь толпу, а я шел за ней.
«По крайней мере, она действует по плану», — подумал я, но как раз в этот момент Джемма хлопнула по плечу стройного блондина.
Он обернулся, и она сунула ему фотографию брата. Если бы она хоть немного помедлила, если бы увидела, как он глянул на нее колючими голубыми глазами, она бы, наверное, не стала спрашивать: «Ты его видел?»
Парень был года на три старше нас, а скорее, на два и наверняка обзавелся фальшивым удостоверением личности. Правда, почему-то его лицо не выглядело юным. Волосы у него были прямые, как палки, почти белые и очень длинные — до пояса. Он взглянул на фотографию. На долю секунды в его глазах промелькнуло удивление, но когда он оторвал взгляд от снимка, я понял, что ошибся. С дружелюбием барракуды он уставился на Джемму. Я вздрогнул. Незнакомец очень внимательно разглядывал ее. Каждую черту лица.
Я выхватил у блондина фотографию.
— Видел или нет? — сердито спросил я.
— Нет, — холодно ответил блондин и быстро затесался в толпу.
— Слушай, ты можешь перестать привлекать к себе внимание? — яростно прошептал я.
Неизвестно почему Джемма фыркнула, сдерживая смех. Я торопливо прижал ладонь к ее губам. Мужчины, сидевшие у барной стойки, развернулись и уставились на Джемму.
— Значит, уговор такой, — произнес я тоном сурового старшего брата. — Пока мы здесь, ты помалкиваешь, потому что даже тогда, когда ты подражаешь мне, у тебя все равно получается по-девчачьи. И когда смеешься, тоже. И больше к незнакомцам не суйся.
Джемма отбросила мою руку.
— Я серьезно говорю. Иначе я отведу тебя к рейнджеру и скажу, что ты беглянка, которую разыскивают за кражу.
Глаза Джеммы гневно вспыхнули.
— Все ясно?
Она промолчала.
— Джемма?
— Сам сказал, чтобы я молчала! — прошипела она.
— Мальчики, что вы тут делаете? — требовательно вопросил кто-то, появившийся позади нас.
Я резко обернулся и увидел, что из-за стойки вышел бармен и решительным шагом направился к нам.
— Я не собираюсь терять лицензию из-за парочки гуппи вроде вас.
Я не успел ему ответить. Второй бармен перегнулся через стойку.
— Не трогай их, Отто.
По голосу я понял, что это женщина. Но вряд ли бы нам удалось договориться с лысым барменом, вставшим перед нами. Сердито прищурившись, он сказал:
— Значит, так, ребятишки, убирайтесь отсюда подобру-поздорову — так будет лучше.
Джемма выхватила у меня фотографию Ричарда.
— Мы не хотим, чтобы у вас были неприятности, мистер, — проговорила она, снова не слишком удачно копируя мою манеру разговаривать. Она протянула фотографию бармену по имени Отто. — Мы тут просто моего брата разыскиваем. Он не знает, что наша мама заболела. Вы его не видели?
Выражение лица бармена немного смягчилось.
— Ну что, дерьмово себя чувствуешь, Отто? — съязвила барменша. — В следующий раз задай человеку пару вопросов, а уж потом переживай за свою лицензию.
— Заткнись, Мел. — Пожилой бармен взял у Джеммы фотографию, сощурил один глаз, посмотрел.
— Нет. Не видел его.
Он передал фотографию барменше Мел. Та покачала головой.
— Разве всех пьяных уродов упомнишь, которые сюда ходят, — сказала она, протянув мне фотографию. — Но за молодежью я стараюсь приглядывать. Кто знает, что в этом гадюшнике может случиться.
— А вы бы оставили нам фотку, — предложил Отто. — Мы ее будем показывать ребятам, заказывающим выпивку. А вам тут задерживаться небезопасно.
Я был с ним абсолютно согласен, но, прежде чем успел убедить в этом Джемму, заметил в дальнем углу салуна блондинистого парня. Он что-то шептал на ухо высокому, мускулистому чернокожему мужчине.
— Давай сматываться, — прошептал я, положив руку на плечо Джеммы. — Быстро.
Но было слишком поздно. Чернокожий здоровяк устремил взгляд на нас.
— Мы ведь только что пришли, — шепнула в ответ Джемма. — Сделаем вид, что уходим, а сами затеряемся в толпе.
Я не мог отвести глаз от гиганта, сидевшего за столиком в дальнем углу. Он прислонился спиной к стеклу — и, видимо, не зря. Кожа у него была такая темная, что он практически исчезал на фоне темно-синей морской воды за стеклом. На нем были штаны и жилетка из акульей кожи, надетая на голое тело. Широченная грудь дыбилась могучими мышцами. Лицо бесстрастное, словно высеченное из гранита, черты крупные, тяжелые. Голова чисто выбритая и…
Мне словно железным кулаком под ложечку врезали.
Мне была знакома эта голова, эта узкая прорезь рта. Что с того, что теперь кожа у этого человека была черная, а не мертвенно-белая? У меня не было никаких сомнений. Совсем никаких.
Это был Шейд.
ГЛАВА 15
— Шейд, — прошипел я, потянув Джемму за руку. — Он здесь.
Джемма прищурилась и посмотрела туда, куда был устремлен мой взгляд.
— Как ты можешь что-то разглядеть в этой…